A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
needleworks
needling
need not
need rest
needs
needs assessment
needs assessments
needs-based
needs-related examination
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
needs
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
needs
assessment
Bedarfserhebung
{f}
needs
assessments
Bedarfserhebungen
{pl}
demand
for
oxygen
;
oxygen
demand
;
oxygen
needs
Sauerstoffbedarf
{m}
;
Sauerstoffbedarfswert
{m}
[biol.]
biochemical
oxygen
demand
/BOD/
biochemischer
Sauerstoffbedarf
;
biologischer
Sauerstoffbedarf
/BSB/
chemical
oxygen
demand
/COD/
chemischer
Sauerstoffbedarf
/CSB/
total
oxygen
demand
/TOD/
totaler
Sauerstoffbedarf
five-days
biochemical
oxygen
demand
;
five-day
BOD
biochemischer
Sauerstoffbedarf
in
fünf
Tagen
;
Sauerstoffbedarf
für
den
fünftägigen
mikrobiellen
Abbau
energy
requirement
;
power
requirement
;
energy
needs
;
energy
demand
Energiebedarf
{m}
low
power
requirements
niedriger
Energiebedarf
bursts
of
energy
;
outbursts
of
energy
Energieausbrüche
{pl}
everyday
needs
;
simple
needs
Hausgebrauch
{m}
;
Alltagsgebrauch
{m}
(
durchschnittliche
Ansprüche
)
to
be
enough
for
everyday/simple
needs
für
den
Hausgebrauch
reichen/genügen
"Are
you
a
good
singer/player
?',
'I
do
moderately
well
.'
'Kannst
du
gut
singen/spielen
?',
'So
für
den
Hausgebrauch"
teacher
of
children
with
special
needs
Heilpädagoge
{m}
;
Heilpädagogin
{f}
teachers
of
children
with
special
needs
Heilpädagogen
{pl}
;
Heilpädagoginnen
{pl}
state-recognized
remedial
teacher
staatlich
anerkannter
Heilpädagoge
needs
-related
examination
Bedarfsprüfung
{f}
user's
needs
Benutzerbedürfnisse
{pl}
peacetime
needs
;
peacetime
requirements
Friedensbedarf
{m}
[pol.]
equipment
needs
Geräteanforderungen
{pl}
information
needs
Informationsbedarf
{m}
representative
for
employees
with
special
needs
Schwerbehindertenvertreter
{m}
;
Schwerbehindertenvertreterin
{f}
representative
body
for
employees
with
special
needs
;
representative
body
for
disabled
employees
Schwerbehindertenvertretung
{f}
special
teacher
;
special
needs
teacher
Sonderschullehrer
{m}
;
Sonderschullehrerin
{f}
;
Förderschullehrer
{m}
;
Förderschullehrerin
{f}
special
teachers
;
special
needs
teachers
Sonderschullehrer
{pl}
;
Sonderschullehrerinnen
{pl}
;
Förderschullehrer
{pl}
;
Förderschullehrerinnen
{pl}
nitrogen
demand
;
demand
for
nitrogen
;
nitrogen
needs
Stickstoffbedarf
{m}
[biol.]
(learning)
support
teacher
;
special
educational
needs
teacher
;
SEN
teacher
Stützlehrer
{m}
;
Begleitlehrer
{m}
[school]
support
teachers
;
special
educational
needs
teachers
;
SEN
teachers
Stützlehrer
{pl}
;
Begleitlehrer
{pl}
housing
needs
Wohnbedürfnisse
{pl}
to
look
after
sb
.;
to
administer
to
sb
.'s
needs
sich
jds
.
annehmen
{vr}
to
administer
to
the
sick
sich
der
Kranken
annehmen
needs
-based
bedarfsorientiert
{adj}
[soc.]
adapted
to
the
needs
of
the
disabled
behindertengerecht
{adj}
to
design
sth
.
to
fit
the
needs
of
the
disabled
etw
.
behindertengerecht
gestalten
area-wide
;
covering
a
greater
area
;
exhaustive
;
covering
the
needs
;
saturation
...
flächendeckend
{adj}
designed
with
the
(needs
of
)
people
in
mind
menschenfreundlich
{adj}
special
educational
needs
sonderpädagogischer
Förderbedarf
A
blind
man's
wife
needs
no
paint
.
Die
Frau
eines
Blinden
braucht
sich
nicht
zu
schminken
.
A
guilty
conscience
needs
no
accuser
.
Ein
schlechtes
Gewissen
braucht
keinen
Kläger
.
He
needs
helping
.
Er
braucht
Hilfe
.
investment
needs
Investitionsbedarf
{m}
everyday
need
Alltagsbedürfnis
{n}
everyday
needs
Alltagsbedürfnisse
{pl}
need
Bedarf
{m}
to
supply
the
need
den
Bedarf
decken
to
satisfy
the
needs
of
den
Bedarf
decken
von
if
needed
;
when
required
;
as
required
;
on
request
bei
Bedarf
in
cases
of
urgent
need
bei
dringendem/akutem
Bedarf
everyday
necessities
;
basic
necessities
Dinge
des
täglichen
Bedarfs
to
meet
a
need
einem
Bedarf
abhelfen
need
Bedürfnis
{n}
needs
Bedürfnisse
{pl}
to
fit
sb
.'s
needs
jds
.
Bedürfnisse
abdecken
character
Charakter
{m}
;
Person
{f}
;
Persönlichkeit
{f}
This/That
needs
character
.
Dazu
gehört
Charakter
.
basic
need
;
basic
requirement
;
fundamental
need
Grundbedürfnis
{n}
basic
needs
;
basic
requirements
;
fundamental
needs
Grundbedürfnisse
{pl}
clarity
Klarheit
{f}
;
Eindeutigkeit
{f}
;
eindeutige
Festlegung
{f}
;
Klarstellung
{f}
greater
clarity
about/on
the
government's
plans
mehr
Klarheit
über
die
Pläne
der
Regierung
It
is
clarity
of
purpose
that
he
needs
.
Er
braucht
ein
klares
Ziel
vor
Augen
.
common
sense
;
horse
sense
;
gumption
;
sanity
and
reason
gesunder
Menschenverstand
{m}
;
Verstand
{m}
;
Hausverstand
{m}
[Ös.]
commonsense
;
commonsensical
mit
gesundem
Menschenverstand
to
have
no
more
gumption
than
a
grasshopper
keinen
Funken
Verstand
haben
to
use
common
sense
seinen
gesunden
Menschenverstand
benutzen
He
needs
a
little
horse
sense
.
Ihm
fehlt
der
gesunde
Menschenverstand
.
At
least
she
had
the
gumption
to
phone
the
police
.
Sie
war
zumindest
so
gescheit
,
die
Polizei
anzurufen
.
minimum
social
security
benefit
;
minimum
benefit
Mindestsicherung
{f}
[adm.]
[soc.]
minimum
benefit
based
on
needs
bedarfsorientierte
Mindestsicherung
grip
(understanding)
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
on
reality
Realitätsbezug
{n}
to
get
a
grip
on
sth
.
eine
Vorstellung
von
etw
.
bekommen
;
sich
von
etw
.
ein
Bild
machen
to
come/get
[Br.]
to
grips
with
sth
.
sich
mit
etw
. (
näher
)
auseinandersetzen
;
etw
.
anpacken
,
in
Angriff
nehmen
not
to
get
a
grip
on
sth
./come
to
grips
with
sth
./get
to
grips
with
sth
.
mit
etw
.
nicht
klarkommen
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
Ich
versuche
,
da
durchzublicken
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
The
government
needs
to
come
to
grips
with
the
national
debt
problem
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Staatsschulden
jetzt
einmal
angehen
.
to
attune
sth
.
to
sth
.
etw
.
auf
etw
.
abstimmen
{vt}
to
better
attune
sth
.
to
meeting
sb
.'s
specific
needs
etw
.
besser
auf
die
speziellen
Bedürfnisse
von
jdm
.
abstimmen
to
address
sth
.
etw
.
angehen
{vt}
;
auf
etw
.
eingehen
{vi}
;
an
etw
.
herangehen
{vi}
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
addressing
angehend
;
eingehend
;
herangehend
;
in
Angriff
nehmend
addressed
angegangen
;
eingegangen
;
herangegangen
;
in
Angriff
genommen
to
address
sth
.
directly
etw
.
direkt
angehen
to
address
the
needs
of
sb
.
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
abdicate
sth
.
[fig.]
etw
.
aufgeben
{vt}
;
sich
einer
Sache
entziehen
{vr}
abdicating
aufgebend
;
sich
einer
Sache
entziehend
abdicated
aufgegeben
;
sich
einer
Sache
entzogen
The
government
has
largely
abdicated
its
responsibility
in
dealing
with
housing
needs
.
Die
Regierung
hat
sich
ihrer
Verantworung
bei
der
Deckung
des
Wohnraumbedarfs
weitgehend
entzogen
.
to
incubate
(egg)
ausgebrütet
werden
{vi}
(
Ei
)
[zool.]
The
egg
s
needs
to
incubate
for
two
weeks
.
Die
Eier
benötigen
zwei
Wochen
zum
Ausbrüten
.
to
need
brauchen
;
benötigen
{vt}
needing
brauchend
;
benötigend
needed
gebraucht
;
benötigt
he/she
needs
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
I/he/she
needed
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
we/they
needed
wir/sie
brauchten
he/she
has/had
needed
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
would
need
er/sie
bräuchte
to
need
a
rest
Erholung
brauchen
official
;
business
...
dienstlich
{adj}
[adm.]
to
take
on
an
official
tone
dienstlich
(
offiziell
)
werden
for
official
purposes
für
dienstliche
Zwecke
in
the
interests
of
the
service
aus
dienstlichen
Gründen
The
requirement/
needs
of
the
service
do
not
allow
it
.
Das
ist
aus
dienstlichen
Gründen
nicht
möglich
.
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreted
gedolmetscht
;
verdolmetscht
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
quality
of
the
interpreted
speech
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meeting
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
to
tune
in
to
sb
./sth.
[fig.]
sich
auf
jdn
./etw.
einstellen
{vr}
[psych.]
tuning
in
to
sich
auf
einstellend
tuned
in
to
sich
auf
eingestellt
to
tune
in
to
the
sounds
of
a
language
sich
in
eine
Sprache
einhören
to
be
tuned
in
to
the
needs
of
sb
.
ein
Gespür
für
die
Bedürfnisse
von
jdm
.
haben
to
be
more
tuned
in
to
customer
needs
sich
auf
Kundenwünsche
besser
einstellen
to
emerge
(start
to
exist
)
entstehen
;
aufkommen
;
auftreten
;
auf
den
Plan
treten
{vi}
emerging
entstehend
;
aufkommend
;
auftretend
;
auf
den
Plan
tretend
emerged
entstanden
;
aufgekommen
;
aufgetreten
;
auf
den
Plan
getreten
emerging
problems
auftretende
Probleme
When
new
needs
emerge
...
Wenn
neuer
Bedarf
entsteht
, ...
the
states
which
have
emerged
from
the
break-up
of
the
Soviet
Union
die
Staaten
,
die
nach
dem
Auseinanderbrechen
der
Sowjetunion
entstanden
the
newly-emerging
national
consciousness
in
the
19th
century
das
aufkommende
Nationalbewusstsein
im
19
.
Jahrhundert
New
competitors
emerge
.
Es
treten
neue
Mitbewerber
auf
den
Plan
.
to
take
getting
used
to
;
need
getting
used
to
gewöhnungsbedürftig
sein
The
new
website
needs
getting
used
to
.
Das
neue
Web-Angebot
ist
gewöhnungsbedürftig
.
to
relate
to
sth
.;
to
empathize
/
empathise
[Br.]
with
sth
.
etw
.
nachempfinden
;
etw
.
nachvollziehen
{vt}
;
sich
in
jdn
./etw.
hineinversetzen
{vr}
relating
to
;
empathizing
/
empathising
nachempfindend
;
nachvollziehend
;
sich
hineinversetzend
related
to
;
empathized
/
empathised
nachempfunden
;
nachvollzogen
;
sich
hineinversetzt
to
empathize
with
a
part
sich
in
eine
Rolle
hineinversetzen
Can
you
relate
to
this
situation
?
Kennst
du
diese
Situation
?
I
can
relate
to
being
the
loser
.
Ich
weiß
,
wie
es
ist
,
auf
der
Verliererseite
zu
stehen
.
I
can
really
relate
to/empathize
with
what
you
are
going
through
.
Ich
kann
gut
nachempfinden/nachvollziehen
was
du
durchmachst
.
Many
adults
can't
relate
to
children
.
Viele
Erwachsene
können
sich
nicht
in
Kinder
hineinversetzen
.
Our
product
needs
an
image
that
people
can
relate
to
.
Unser
Produkt
braucht
ein
Image
,
mit
dem
sich
die
Leute
identifizieren
können
.
still
noch
;
immer
noch
;
noch
immer
;
weiterhin
;
trotzdem
{adv}
;
nach
wie
vor
I'm
still
busy
.
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
still
better
noch
besser
Are
you
still
here
?
Bist
du
noch
da
?
I
still
like
her
.
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
area
.
In
diesem
Berech
bleibt/ist
noch
viel
zu
tun
.
to
suit
passen
;
stehen
{vi}
(
zu
);
sich
eignen
{vr}
für
suiting
passend
;
stehend
;
sich
eignend
für
suited
gepasst
;
gestanden
;
sich
geeignet
für
They
are
well
suited
to
each
other
.
Sie
passen
gut
zusammen
.
That
suits
you
well
.
Das
steht
dir
gut
.
That
doesn't
suit
my
plans
.
Das
passt
mir
nicht
in
den
Kram
.
Your
proposal
suits
our
needs
quite
nicely
.
Ihr
Vorschlag
kommt
uns
sehr
entgegen
.
to
droop
schlaff
herunterhängen
;
erschlaffen
;
herabsinken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
{vi}
drooping
schlaff
herunterhängend
;
erschlaffend
;
herabsinkend
;
alles/den
Kopf
hängen
lassend
drooped
schlaff
heruntergehangen
;
erschlafft
;
herabgesunken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
A
long
black
cloak
drooped
from
his
shoulders
.
Ein
langer
schwarzer
Umhang
hing
ihm
von
den
Schultern
herab
.
The
tree's
branches
are
drooping
under
the
weight
of
the
snow
.
Die
Äste
des
Baumes
biegen/neigen
sich
unter
dem
Gewicht
des
Schnees
(
herab
).
The
plant
needs
some
water
-
it's
starting
to
droop
.
Die
Pflanze
braucht
Wasser
-
sie
lässt
schon
alles
hängen
.
His
eyelids
began
to
droop
.
Es
fielen
ihm
langsam
die
Augen
zu
.
More results
Search further for "needs":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien