A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
a full complement
a fundamental problem
a fun guy
AGA cooker
again
again and again
against
against all expectations
against all obligations
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
again
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
again
wieder
;
noch
einmal
;
nochmals
;
abermals
;
ferner
{adv}
never
again
nie
wieder
;
nie
mehr
once
again
mal
wieder
on
the
other
hand
;
then
again
andererseits
;
wiederum
;
dahingegen
;
dagegen
;
andernteils
{adv}
;
auf
der
anderen
Seite
again
and
again
;
time
and
again
;
over
and
over
;
over
and
over
again
;
time
after
time
immer
wieder
He
did
it
again
and
again
.
Er
hat
es
immer
wieder
gemacht
.
She
went
to
him
again
and
again
.
Sie
ist
immer
wieder
zu
ihm
gegangen
.
As
ever
,
Helen
was
late
.
Helen
kam
,
wie
immer
,
zu
spät
.
time
and
(time)
again
wieder
und
wieder
;
immer
wieder
once
again
erneut
;
einmal
mehr
{adv}
occasionally
;
now
and
then
;
every
now
and
again
;
every
so
often
; (every)
once
in
a
while
;
from
time
to
time
gelegentlich
;
hin
und
wieder
;
hie
und
da
;
ab
und
zu/an
;
fallweise
;
zeitweise
;
von
Zeit
zu
Zeit
;
immer
wieder
mal
;
mitunter
[geh.]
;
bisweilen
[geh.]
{adv}
over
again
nochmals
{adv}
to
meet
again
wiedersehen
{vt}
meeting
again
wiedersehend
met
again
wiedergesehen
Fancy
meeting
you
again
!
So
sieht
man
sich
wieder
!
Fancy
seeing
you
here
!
Was
machst
(
denn
)
du
hier
? (
rhetorische
Frage
)
to
breathe
again
aufatmen
{vi}
breathing
again
aufatmend
breathed
again
aufgeatmet
able
to
breathe
(easily/freely)
again
aufatmen
können
to
make
young
again
verjüngen
making
young
again
verjüngend
makes
young
again
verjüngt
made
young
again
verjüngte
to
start
again
;
to
start
afresh
[Br.]
;
to
start
over
[Am.]
noch
einmal
anfangen
;
noch
einmal
beginnen
;
von
vorn(e)
anfangen/beginnen
;
neu
durchstarten
[übtr.]
{vi}
starting
again
;
starting
afresh
;
starting
over
noch
einmal
anfangend
;
noch
einmal
beginnend
;
von
vorn(e)
anfangend/beginnend
;
neu
durchstartend
started
again
;
started
afresh
;
started
over
noch
einmal
angefangen
;
noch
einmal
begonnen
;
von
vorn(e)
angefangen/begonnen
;
neu
durchgestartet
If
you
make
a
mistake
,
just
erase
it
and
start
again
/over
.
Wenn
du
einen
Fehler
machst
,
lösch
ihn
weg
und
fang
noch
einmal
an
.
to
come
to
life
again
;
to
find
a
new
lease
on
life
wieder
aufleben
{vi}
coming
to
life
again
;
finding
a
new
lease
on
life
wieder
auflebend
come
to
life
again
;
found
a
new
lease
on
life
wieder
aufgelebt
to
get
going
again
flottmachen
{vt}
getting
going
again
flottmachend
got
going
again
flottgemacht
to
go
into
it
;
to
broach
the
subject
again
nachhaken
{vi}
going
into
it
;
broaching
the
subject
again
nachhakend
gone
into
it
;
broached
the
subject
again
nachgehakt
to
measure
again
nachmessen
;
noch
einmal
messen
{vt}
measuring
again
nachmessend
;
noch
einmal
messend
measured
again
nachgemessen
;
noch
einmal
gemessen
to
grow
again
(
wieder
)
nachwachsen
{vi}
growing
again
nachwachsend
grown
again
nachgewachsen
to
find
sth
.
again
etw
.
wiederfinden
{vt}
finding
again
wiederfindend
found
again
wiedergefunden
to
do
again
wieder
tun
{vt}
doing
again
wieder
tuend
done
again
wieder
getan
to
be
up/back
on
one's
legs
again
;
to
be
out
and
about
again
wieder
auf
dem
Damm
sein
[übtr.]
(
wieder
gesund
sein
;
sich
wieder
wohl
fühlen
)
to
not
feel
up
to
the
mark
;
to
be
out
of
sorts
nicht
(
ganz
)
auf
dem
Damm
sein
grown
again
nachgewachsen
{adj}
See
you
(again)!
Auf
Wiedersehen
!
Here
we
go
(again)!
Da
sind
wir
(
wieder
)!
I'm
glad
to
see
you
again
.
Freut
mich
,
Sie
wiederzusehen
!
Don't
darken
my
door
again
.
Komm
mir
nie
wieder
ins
Haus
.
Never
do
that
again
!
Mach
das
bloß
nicht
noch
einmal
!
Again
,
thank
you
for
...
Nochmals
danke
für
...
She's
herself
again
.
Sie
ist
wieder
die
alte
.
What
was
that
again
?
Wie
war
das
noch
?
LUTA
:
Let
us
talk
again
!
Lass
uns
nochmal
darüber
reden
!
ONNA
:
Oh
no
,
not
again
Oh
nein
,
nicht
schon
wieder
ONNTA
:
Oh
no
,
not
this
again
Oh
nein
,
nicht
das
schon
wieder
ONNYA
:
Oh
no
,
not
you
again
Oh
nein
,
nicht
Du
schon
wieder
REHI
:
Hi
again
!
Hallo
auch
!
RTFMA
:
Read
the
fine
(fucking)
manual
again
!
Lies
das
feine
(
verdammte
)
Handbuch
nochmal
!
breathing
space/room/time
;
breather
[coll.]
[fig.]
Atempause
{f}
;
Verschnaufpause
{f}
[übtr.]
to
take
a
breathing
space
sich
eine
Verschnaufpause
gönnen
to
give
sb
. a
breather
jdm
.
eine
Atempause
gönnen
Finally
, I
can
breathe
again
!
Jetzt
habe
ich
endlich
einmal
eine
Atempause
!
swim
Bad
{n}
;
Schwimmen
{n}
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
swim
;
to
go
for
a
swim
(
eine
Runde
)
schwimmen
gehen
,
ins
Wasser
gehen
We
have
time
for
a
quick
swim
before
dinner
.
Bis
zum
Essen
ist
noch
Zeit
,
kurz
ins
Wasser
zu
gehen
.
That
was
a
nice
swim
.
Das
(
Schwimmen
)
war
jetzt
angenehm
.
It's
a
long
swim
.
Da
muss
man
weit
schwimmen
.
She
likes
to
be
in
the
swim
of
things
.
Sie
ist
gerne
mitten
im
Geschehen
.
When
he
gets
into
the
swim
of
things
again
,
he'll
be
much
happier
.
Wenn
er
sich
wieder
einlebt/hineinfindet
,
wird
er
sich
viel
besser
fühlen
.
cash
Barzahlung
{f}
;
Kasse
{f}
to
be
short
of
money
;
to
be
short
of
cash
;
to
be
a
bit
hard
up
knapp
bei
Kasse
sein
;
klamm
sein
to
be
in
low
water
;
to
be
low
[coll.]
knapp
bei
Kasse
sein
[ugs.]
I'm
short
of
cash
this
month
.
Ich
bin
diesen
Monat
knapp
bei
Kasse
.
to
present
sb
.
with
the
bill
[fig.]
jdn
.
zur
Kasse
bitten
[übtr.]
Once
again
,
the
taxpayer
is
presented
with
the
bill
.
Einmal
mehr
wird
der
Steuerzahler
zur
Kasse
gebeten
.
cash
before
delivery
/c
.b.d./
Kasse
vor
Lieferung
cash
again
st
documents
/c
.a.d./;
documents
again
st
payments
(D/P)
bar
gegen
Versandpapiere
;
Kasse
gegen
Dokumente
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
relating
im
Bezug
auf
in
relation
to
;
with
reference
to
in
Bezug
auf
with
regard
to
in
Bezug
auf
;
in
Hinsicht
auf
in
terms
of
in
Bezug
auf
;
unter
...
Aspekt
;
in
punkto
in
regard
to
;
with
regard
to
mit
Bezug
auf
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
bezugnehmend
auf
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm];
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös],
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
mistake
;
error
;
fault
Fehler
{m}
mistakes
;
errors
;
faults
Fehler
{pl}
wording
error
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
beginner's
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
error
again
and
again
Fehler
über
Fehler
to
make
a
mistake
einen
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
Fehler
über
Fehler
machen
to
point
out
a
mistake
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
learn
from
one's
mistakes
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
fix
(up)
an
error
einen
Fehler
korrigieren
peppered
with
mistakes
mit
Fehlern
gespickt
absolute
error
absoluter
Fehler
accumulated
error
additiver
Fehler
active
fault
aktiver
Fehler
correctable
error
behebbarer
Fehler
dangerous
fault
gefährlicher
Fehler
unrecoverable
error
nicht
zu
behebender
Fehler
absolute
error
absoluter
Fehler
[math.]
propagated
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
passive
fault
passiver
Fehler
relative
error
relativer
Fehler
[math.]
language
mistake
sprachlicher
Fehler
systematic
error
systematischer
Fehler
harmless
fault
ungefährlicher
Fehler
transient
error
vorübergehender
Fehler
random
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
in
the
wake
of
sth
. (as a
result
of
sth
.)
als
Folge
von
etw
.;
auf
etw
.
hin
;
im
Gefolge
von
etw
.
[geh.]
The
budgetary
deficit
increased
again
in
the
wake
of
the
economic
slowdown
.
Das
Budgetdefizit
ist
als
Folge
der
Konjunkturflaute
wieder
gestiegen
.
In
the
wake
of
these
events
,
electoral
law
was
transformed
.
Auf
diese
Ereignisse
hin
wurde
das
Wahlrecht
geändert
.
fit
in
Form
;
fit
;
gut
beisammen
{adj}
[med.]
to
keep
fit
gesund
bleiben
;
in
Form
bleiben
to
be
fit
again
wieder
auf
der
Höhe/aufdem
Posten
sein
[ugs.]
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no
brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
without
question
;
without
doubt
;
out
of
question
ohne
Frage
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
raise/prompt/beg
a
question
eine
Frage
aufwerfen
to
beg
the
question
der
Frage
ausweichen
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Daten
manuell
zu
korrigieren
kommt
nicht
in
Frage
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
freedom
Freiheit
{f}
;
Ungebundenheit
{f}
academic
freedom
akademische
Freiheit
personal
freedom
persönliche
Freiheit
freedom
of
fishing
Freiheit
der
Fischerei
freedom
of
navigation
Freiheit
der
Schifffahrt
freedom
of
overflight
Freiheit
des
Überflugs
freedom
of
transit
Transitfreiheit
{f}
to
be
set
free
again
seine
Freiheit
wiedererlangen
old
chestnut
alte/altbekannte
Geschichte
;
alte
Leier
;
alter
Hut
to
be
an
old
chestnut
ein
alter
Hut
/
eine
alte
Kamelle
[Norddt.]
sein
to
roll
out
the
old
chestnut
die
alte
Geschichte
wieder
hervorholen
;
mit
der
alten
Leier
kommen
Is
there
some
truth
in
the
old
chestnut
that
your
school
days
are
the
happiest
of
your
life
?
Ist
da
was
dran
an
dem
altbekannten
Spruch
,
dass
die
Schulzeit
die
schönste
im
Leben
ist
?
Oh
no
,
not
that
old
chestnut
again
!
Nein
,
nicht
schon
wieder
die
alte
Geschichte
!
to
trouble
sich
Sorgen
machen
{vi}
troubling
sich
Sorgen
machend
troubled
sich
Sorgen
gemacht
I
should
not
trouble
if
she
got
into
touch
right
after
her
arrival
.
Ich
wäre
beruhigt
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunft
melden
würde
.
I
wouldn't
trouble
if
I
never
drank
alcohol
again
.
Nie
wieder
Alkohol
zu
trinken
wäre
kein
Problem
für
mich
.
devilment
;
devilry
[Br.]
(old-fashioned)
(
grober
)
Unfug
{m}
;
Teufelei
{m}
;
Schelmerei
{m}
(
veraltet
)
Ruffians
were
breaking
windows
out
of
sheer
devilment
.
Ein
paar
Lümmel
haben
aus
purem
Übermut
Fenster
eingeschlagen
.
He's
up
to
some
kind
of
devilment
again
,
I'll
be
bound
.
Er
führt
wieder
irgendetwas
Übles/Böses
im
Schilde
,
da
wette
ich
.
to
contact
in
Verbindung
treten
mit
;
Kontakt
aufnehmen
mit
;
sich
wenden
an
to
try
to
contact
sb
.
versuchen
,
jdn
.
zu
erreichen
to
contact
the
information
desk
sich
bei
der
Information
melden
If
a
case
requires
immediate
attention
please
contact
...
In
dringenden
Fällen
wenden
Sie
sich
bitte
an
...
Please
contact
us
again
if
you
have
not
heard
back
from
us
within
5
days
.
Melden
Sie
sich
bitte
wieder
,
sollten
Sie
innerhalb
von
5
Tagen
nichts
von
uns
gehört
haben
.
to
make
sb
.'s
day
[coll.]
jdn
.
aufbauen
[ugs.]
;
jdn
.
erfreuen
;
jdm
.
das
Herz
aufgehen
lassen
That
is
the
sort
of
thing
that
makes
my
day
.
So
etwas
baut
mich
immer
auf
.
He
makes
my
day
when
I
listen
to
him
on
the
early
morning
programme
.
Es
baut
mich
auf
,
wenn
ich
ihm
bei
der
Frühsendung
zuhöre
.
It
really
makes
my
day
to
see
their
little
smiling
faces
.
Es
ist
richtig
aufbauend
,
ihre
kleinen
,
lachenden
Gesichter
zu
sehen
.
The
phone
call
from
Julia
has
made
my
day
again
.
Der
Anruf
von
Julia
hat
mich
wieder
aufgebaut
.
If
you
like
shopping
,
then
this
will
make
your
day
!
Wenn
du
gerne
einkaufen
gehst
,
dann
wird
dir
hier
das
Herz
aufgehen
.
These
are
beautiful
poems
that
will
make
your
day
.
Es
sind
wunderschöne
Gedichte
,
bei
denen
einem
das
Herz
aufgeht
.
Here's
some
news
that'll
make
your
day
.
Jetzt
habe
ich
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
für
dich
.
please
bitte
{interj}
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Please
don't
!
Bitte
nicht
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
Here
you
are
!
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
There
you
are
!
Na
bitte
!
to
set
sb
.
off
(doing
sth
.)
bei
jdm
.
eine
Gefühlsreaktion
auslösen
to
set
sb
.
off
laughing/crying/thinking
jdn
.
zum
Lachen/Weinen/Nachdenken
bringen
Don't
mention
what
happened
,
you'll
only
set
her
off
again
.
Sag
nichts
davon
,
was
passiert
ist
,
sonst
fängt
sie
wieder
an/geht
das
bei
ihr
wieder
los
.
More results
Search further for "again":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien