DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
serious
Search for:
Mini search box
 

52 results for serious
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

serious [listen] schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich {adj} [listen] [listen] [listen]

serious [listen] ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} [listen] [listen] [listen]

more serious ernster

most serious am ernstesten

to be serious about sth. etw. ernst meinen

to sound serious seriös klingen

serious-thinking; seriously-thinking ernst denkend

a serious problem ein ernsthaftes Problem

a serious newspaper eine ernstzunehmende Zeitung

to give cause for serious concern Anlass zu ernsthaften Bedenken geben

to face a serious loss einen schweren Verlust riskieren

serious crime Verbrechen {n}; schwere Straftat {f} [jur.] [listen]

to commit a serious crime ein Verbrechen begehen

an unpremeditated crime ein nicht vorsätzliches Verbrechen

crimes against humanity Verbrechen gegen die Menschlichkeit

bad; serious; terrible [listen] [listen] [listen] arg; schlimm {adj} [listen]

worse; more serious [listen] ärger [listen]

worst; most serious [listen] am ärgsten

the worst enemy der ärgste Feind

to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.] im Argen liegen

serious; bad [listen] [listen] schwerwiegend; kapital {adj}

serious [listen] folgenschwer; folgenreich {adj}

Serious risk of poisoning if taken internally. (hazard note) Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

serious {adj}; grave {adj} [listen] [listen] gravierend {adj}

competitive sport; serious sport Leistungssport {m} [sport]

very serious; life-threatening [listen] lebensgefährlich; lebensbedrohlich {adj} [med.] (Krankheit)

fairly serious mittelschwer {adj} (Unfall)

deadly serious todernst {adj}

to be serious about doing sth. etw. wirklich tun wollen; es ernst mit etw. meinen

I'm serious about it. Das ist mein Ernst.

You're not serious, are you? Das kann doch nicht dein Ernst sein?

This may have serious consequences. Das kann ernste Folgen haben.

You can't be serious! Das ist (ja wohl) nicht dein Ernst?; Das kann doch nicht dein Ernst sein!

You can't be serious! Das meinst du doch nicht ernst!

It's getting serious. Es wird ernst.

I'm serious about it. Ich meine das ernst.

Are you serious?; Are you in earnest? Ist das Ihr Ernst?

She is serious about him. Sie meint es ernst mit ihm.

How can one be serious in such a case? Wie soll man da ernst bleiben?

Danger of very serious irreversible effects. (hazard note) Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis)

Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

Risk of serious damage to eyes. (hazard note) Gefahr ernster Augenschäden. (Gefahrenhinweis)

Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note) Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis)

HHOS : Ha, ha, only serious! Das war jetzt aber ernst!

implication (for sb./sth.) [listen] Auswirkung {f} (auf jdn./etw.); Folgen {pl} (für jdn./etw.) [listen]

implications [listen] Auswirkungen {pl}; Folgen {pl} [listen]

to have serious implications for sth. für etw. gravierende Folgen haben

threat [listen] Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) [listen] [listen]

threats [listen] Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}

to pose a threat to sb./sth. eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen

military threat militärische Bedrohung

serious threat ernste Bedrohung

real threat echte Bedrohung

asymmetric threat (from an inferior enemy) asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)

How great a threat does it really pose? Wie groß ist die Gefahr wirklich?

discussion (about; on) [listen] Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) [listen] [listen]

discussions Diskussionen {pl}

to hold / have a discussion (with sb. about sth.) eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.)

serious discussion tiefgehende Diskussion {f}

(color of the) bikeshed [fig.] ausufernde, endlose Diskussion

threat (to sb.) [listen] Drohung {f}; Androhung {f} (jdm. gegenüber)

threats [listen] Drohungen {pl}; Androhungen {pl}

serious threat of violence (criminal offence) gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.]

empty/idle threat [listen] leere Drohung

veiled threat versteckte Drohung

with the threat of violence; under threat of violence unter Androhung von Gewalt

by threatening to resign durch die Androhung seines Rücktrittes

to make/issue a threat against sb. eine Drohung gegen jdn. ausprechen/ausstoßen

to give in to a threat einer Drohung nachgeben

incident [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} [listen] [listen] [listen]

incidents [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} [listen]

security incident sicherheitsrelevanter Zwischenfall

a minor incident ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall

reportable incident meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m}

a life full of incidents ein ereignisreiches Leben

no serious incidents keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle

note [fig.] [listen] Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m}

to hit/strike just the right note with sb. [fig.] bei jdm. den richtigen Nerv treffen

to hit/strike the wrong note der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen

to sound a cautionary note about sth. vor etw. warnen

to end on a high/sour note einen schönen/bitteren Abschluss finden

On a (slightly) different note, ... Um noch etwas anderes anzusprechen: ...

On a more serious note, ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...

...and I will finish on this note. ... und damit komme ich auch schon zum Ende.

On that note, I wish the conference every success. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.

I would like to close/end on an optimistic note. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.

If I may end on a personal note, ... Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:

The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.

illness [listen] Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] [listen]

protracted illness langwierige Krankheit {f}

to contract an illness sich eine Krankheit zuziehen

patients with acute/chronic illnesses Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten

to suffer from various illnesses an verschiedenen Krankheiten leiden

to be off school because of illness krankheitshalber nicht in der Schule sein

reduce the risk of illness das Krankheitsrisiko verringern

She showed no signs of illness. Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.

The soldiers died from illness and hunger. Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.

His father is recovering from an illness. Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.

I had all the normal childhood illnesses. Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.

Have you ever had any serious illnesses? Hattest du je eine schwere Krankheit?

She was diagnosed with a terminal illness. Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.

He died yesterday at the age of 70 after a short/long/serious illness. Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit.

life [listen] Leben {n} [listen]

lives [listen] Leben {pl} [listen]

to risk one's life (to do ...) sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun

to lose one's life ums Leben kommen

to sacrifice one's life; to give up one's life sein Leben opfern

to cling to life; to love life am Leben hängen

the full life das ganze Leben

sheltered life behütetes Leben

to take one's life; to take one's own life sich das Leben nehmen

A-life künstliches Leben

a danger/risk to life or limb eine Gefahr für Leib oder Leben

serious danger to safety of life eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen

above ground [listen] am Leben

below ground tot [listen]

grievance; defect; lamentable/deplorable state of affairs; instance of maladministration [adm.] [listen] [listen] Missstand {m}; Mißstand {m} [alt]

grievances; defects; lamentable/deplorable states of affairs; instances of maladministration [listen] Missstände {pl}; Mißstände {pl}

to remedy a grievance/defect/lamentable state of affairs einen Missstand beseitigen/abstellen

the serious irregularities die Missstände in ...

to put an end to a deplorable state of affairs einen Missstand beseitigen

casualty [listen] Opfer {n}; Verunglückter {m}; Verunfallter {m}; Gefallener {m} [mil.]; Verwundeter {m}; Verletzter {m} [adm.] [listen]

casualties [listen] Opfer {pl}; Verunglückten {pl}; Verunfallten {pl}; Gefallenen {pl}; Verwundeten {pl}; Verletzten {pl} [listen]

casualties [listen] Verluste [mil.]

There were several serious casualties in the accident. Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.

Casualties were heavy on both sides. Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste. [mil.]

difficulty (in doing sth.) [listen] Schwierigkeit {f} (bei etw.)

difficulties; difficulty [listen] [listen] Schwierigkeiten {pl} [listen]

financial/pecuniary difficulties; financial embarassment [listen] finanziellle Schwierigkeiten

fraught with difficulty voller Schwierigkeiten

to get into difficulty in Schwierigkeiten geraten

to run into difficulties Schwierigkeiten bekommen

to overcome a difficulty eine Schwierigkeit meistern

to overcome/remedy the difficulties which have arisen die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben

to involve considerable difficulties mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein

to experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben

The country is faced with serious difficulties. Das Land steht vor großen Schwierigkeiten

trouble [listen] Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} [listen] [listen] [listen]

to get into trouble in Schwierigkeiten geraten

to be in trouble; to be in real trouble in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.]

to get into (real) trouble in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.]

to be in trouble with sb. mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben

to raise trouble; to make difficulties; to be awkward Schwierigkeiten machen

to get sb. into trouble with jdn. in Schwierigkeiten bringen mit

to land sb. in serious trouble jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen

to get out of trouble aus den Schwierigkeiten herauskommen

to get sb. out of trouble jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen

fun [listen] Spaß {m}; Freude {f} [listen] [listen]

great fun viel Spaß; großer Spaß

for fun aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk

for a lark zum Spaß

for the fun of it zum Spaß

to do sth. in play etw. aus Spaß machen

Have fun! Viel Spaß!

That's fun! Das macht Spaß!

The fun took a serious end. Aus Spaß wurde Ernst.

... is fun. ... macht Spaß.

... is no fun. ... macht keinen Spaß.

I am not doing it by choice, but out of necessity. Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.

offender; delinquent [listen] [listen] Straftäter {m}; Straftäterin {f}; Täter {m}; Täterin {f}; Rechtsbrecher {m}; Delinquent {m} [geh.] [listen]

first offender Ersttäter {m}

repeat offender; persistent offender Wiederholungstäter {m}

multiple offender Mehrfachtäter {m}

habitual offender; chronic offender Gewohnheitstäter {m}

serial offender Serientäter {m}

serious offender Schwerverbrecher {m}

violent offender Gewalttäter {m}

teenage delinquent; juvenile delinquent [jur.] jugendlicher Straftäter; straffälliger Jugendlicher

fatality (statistics) [listen] Todesopfer {n}; Toter {m} (Statistik)

fatalities Todesopfer {pl}; Toten {pl}

war fatalities Kriegstote {pl}

accident fatalities Unfalltote {pl}

The crash caused one fatality and several serious injuries. Der Zusammenstoß forderte einen Toten und mehrere Schwerverletzte.

80 per cent of pedestrian fatalities occur in built-up areas. 80 Prozent der Todesfälle bei Fußgängern ereignen sich in verbautem Gebiet.

allegation (against sb.) [listen] Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) [listen]

allegations [listen] Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}

criminal allegation Tatvorwurf

the allegation of serious misconduct der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung

to make / deny an allegation einen Vorwurf erheben / bestreiten

to investigate an allegation that he embezzled money dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen

The allegation against him/her/them is that ... Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...

One of the allegations made against her is that ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...

When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... Auf Vorhalt erklärte er ...

She made serious allegations against her colleagues. Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.

He strongly denied the allegations of fraud. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.

in danger of relegation abstiegsgefährdet {adj} [sport]

to be in (serious) danger of relegation (stark) abstiegsgefährdet sein

to develop into sth. sich zu etw. entwickeln; sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten; sich zu etw. gestalten {vr}; zu etw. werden {vi}

developing [listen] sich entwickelnd; sich auswachsend; sich ausweitend; sich gestaltend; werdend

developed [listen] sich entwickelt; sich ausgewachsen; sich ausgeweitet; sich gegestaltet; geworden [listen]

The town soon developed into a city. Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt.

His fondness for alcohol developed into a serious problem. Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus.

to catch a cold; to get a cold; to catch cold [listen] sich erkälten

catching a cold; getting a cold sich erkältend

caught a cold; got a cold sich erkältet

he/she catches a cold; he/she gets a cold er/sie erkältet sich

I/he/she caught a cold; I/he/she got a cold ich erkältete mich; er/sie erkältete sich

he/she has/had caught a cold; he/she has/had got a cold er/sie hat/hatte sich erkältet

to catch a bad cold; to catch a serious cold sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten

Now, don't go and catch a cold! Dass du dich nur ja nicht erkältest!

fortunately; happily [listen] glücklicherweise; erfreulicherweise {adv}; zum Glück [listen]

Happily, her injuries were not serious. Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.

I am pleased to see that Parliament supports this project. Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.

to consider sth.; to ponder sth.; to give consideration to sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken

considering; pondering; giving consideration to [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend

considered; pondered; given consideration to [listen] überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht

considers; ponders überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an

considered; pondered [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners