A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lab zusetzen
Lachanfall
Lachbaumsteiger
Lache
Lächeln
lächeln
lachen
Lacher
Lacherin
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
lächeln
Word division: lä·cheln
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Lächeln
{n}
smile
freundliches
Lächeln
friendly
smile
;
bland
smile
entwaffnendes
Lächeln
disarming
smile
ein
gezwungenes
Lächeln
a
forced
smile
jdm
.
zu
lächeln
to
give
sb
. a
smile
sich
ein
Lächeln
abquälen
to
force
oneself
to
smile
gezwungenes
Lächeln
forced
grin
lächeln
{vi}
(
über
)
to
smile
(at)
lächeln
d
smiling
gelächelt
smiled
lächelt
smiles
lächelte
smiled
freundlich
lächeln
to
smile
a
friendly
smile
affektiert
lächeln
;
gekünstelt
lächeln
{vi}
to
simper
affektiert
lächeln
d
;
gekünstelt
lächeln
d
simpering
affektiert
gelächelt
;
gekünstelt
gelächelt
simpered
Auguren
lächeln
{n}
;
überheblich-wissendes
Lächeln
knowing
smile
schadenfreudiges
Grinsen
;
spöttisches
Lächeln
smirk
;
sneer
Strahlen
{n}
(
Lächeln
)
beam
(smile)
zu
lächeln
beginnen
to
break
into
a
smile
jdm
.
zu
lächeln
;
über
jdn
.
lächeln
to
smile
at
sb
.
Ich
konnte
mir
ein
Lächeln
nicht
verkneifen
.
I
smiled
despite
myself
.
Schönheit
ist
Macht
,
ein
Lächeln
ist
ihr
Schwert
.
Beauty
is
power
, a
smile
is
its
sword
.
Bitte
lächeln
!
Say
cheese
!
ein
trauriges/betrübtes
Lächeln
a
rueful
smile
ganz
übles
Lächeln
VES
:
very
evil
smile
ganz
schlimmes
Lächeln
VWS
:
very
wicked
smile
Gesicht
{n}
face
Gesichter
{pl}
faces
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächsln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter
[übtr.]
a
face
as
long
as
a
fiddle
[fig.]
ein
Schlag
ins
Gesicht
[übtr.]
a
slap
in
the
face
; a
kick
in
the
teeth
[fig.]
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
jdm
.
etw
.
abgewinnen
(
abringen
)
{vt}
to
get
out
sth
.
from
sb
.
abgewinnend
getting
out
abgewonnen
got
out
Ich
versuchte
,
ihr
ein
Lächeln
abzugewinnen
.
I
tried
to
get
a
smile
out
of
her
.
etw
.
bestätigen
;
etw
.
quittieren
{vt}
to
acknowledge
sth
.
bestätigend
;
quittierend
acknowledging
bestätigt
;
quittiert
acknowledged
er/sie
bestätigt
;
er/sie
quittiert
he/she
acknowledges
ich/er/sie
bestätigte
;
ich/er/sie
quittierte
I/he/she
acknowledged
er/sie
hat/hatte
bestätigt
;
er/sie
hat/hatte
quittiert
he/she
has/had
acknowledged
den
Empfang/Erhalt
eines
Schreibens
bestätigen
to
acknowledge
the
receipt
of
a
letter
Sie
quittierte/erwiderte
seinen
Gruß
mit
einem
Lächeln
.
She
acknowledged
his
greeting
with
a
smile
.
breiter
werden
{vi}
;
sich
verbreitern
;
sich
weiten
;
sich
ausweiten
{vr}
to
widen
;
to
broaden
;
to
stretch
breiter
werdend
;
sich
verbreiternd
;
sich
weitend
;
sich
ausweitend
widening
;
broadening
;
stretching
breiter
geworden
;
sich
verbreitert
;
sich
geweitet
;
sich
ausgeweitet
widened
;
broadened
;
stretched
Ihr
Lächeln
wurde
breiter
.
Her
smile
broadened
.
charmant
{adj}
charming
charmant
lächeln
to
give
a
charming
smile
einnehmend
;
gewinnend
{adj}
winning
ein
gewinnendes
Lächeln
a
winning
smile
falsch
{adj}
(
unecht
)
fake
ein
falscher
Pelz
;
ein
unechter
Pelz
a
fake
fur
ein
falsches
Lächeln
a
fake
smile
jdn
.
faszinieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gefangennehmen
{vt}
[übtr.]
to
captivate
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
}
faszinierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gefangennehmend
captivating
;
smitting
fasziniert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gefangengenommen
captivated
;
smitten
von
jds
.
Schönheit
hingerissen/bezaubert
sein
to
be
smitten
by/with
sb
.'s
beauty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lächeln
a
captivating
smile
flüchtig
;
vergänglich
{adj}
fleeting
ein
flüchtiger
Blick/
Lächeln
a
fleeting
glance/smile
eine
flüchtige
Begegnung
a
fleeting
encounter
vergängliche
Schönheit
fleeting
beauty
für
einen
kurzen
Augenblick
for
a
fleeting
moment
glückselig
;
beglückt
;
selig
{adj}
beatific
seliges
Lächeln
beatific
smile
herablassend
{adj}
deprecating
;
deprecatory
[Am.]
ein
herablassendes
Lächeln
a
deprecating
smile
reizend
;
gewinnend
;
gefällig
{adj}
winsome
ein
gewinnendes/einnehmendes
Lächeln
a
winsome
smile
schief
;
krumm
;
verzogen
{adj}
wry
ein
schiefes
Lächeln
a
wry
smile
ein
schiefer
Blick
a
wry
look
das
Gesicht
verziehen
to
pull
a
wry
face
spitzbübisch
;
schelmisch
{adj}
roguish
spitzbübisches
Lächeln
roguish
smile
sich
etw
.
verkneifen
to
deny
oneself
of
...;
to
stop
oneself
from
(saying/doing)
sth
.;
to
resist
sth
.;
to
resist
doing
sth
.
verkneifend
denying
oneself
;
stopping
oneself
;
resisting
verkniffen
denied
;
stopped
oneself
;
resisted
du
verkneifst
dir
you
deny
yourself
er
verkneift
sich
he
denies
himself
ich
verkniff
mir
I
denied
myself
du
verkniffst
dir
you
denied
yourself
wir
verkniffen
uns
we
denied
ourselves
sich
das
Lachen
verkneifen
to
refrain
from
laughing
sich
etw
.
verkneifen
(
Bemerkung
)
to
bite
back
sth
.
Verkneif
Dir
bitte
persönliche
Angriffe
.
Please
resist
making
personal/ad
hominem
attacks
.
Erich
konnte
sich
ein
Lächeln
nicht
verkeifen
,
als
sie
dann
doch
zustimmte
.
Eric
couldn't
resist
a
smile
when
she
finally
agreed
,
after
all
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
She
couldn't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
verschämt
;
zaghaft
{adj}
coy
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
smile
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
mit
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
to
be
coy
about
sth
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
verstohlen
;
versteckt
{adj}
sly
versteckter
Humor
sly
humour
verschmitztes
Lächeln
sly
smile
vorsichtig
;
zaghaft
;
zögernd
{adj}
tentative
ein
vorsichtiges
Lächeln
a
tentative
smile
die
ersten
zaghaften
Schritte
des
Babys
the
baby's
first
tentative
steps
Search further for "lächeln":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien