DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einsatz
Search for:
Mini search box
 

52 results for Einsatz
Word division: Ein·satz
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] use [listen]

Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} uses

zu Ihrer persönlichen Verwendung for your own use

Gebrauch eines Werkes use of the works

Gebrauch machen von; anwenden [listen] to make use of; to put to use [listen]

ausgiebigen Gebrauch machen von to make full use of

bestimmungsgemäße Verwendung intended use

nur für den Gebrauch in ... bestimmt intended only for use in ...

in Benutzung sein; benutzt werden to be in use

nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein to be out of use

Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. The use of undercover investigators has become routine.

Einsatz {m} [adm.] [listen] action; operation [listen] [listen]

Einsätze {pl} actions; operations [listen] [listen]

Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} [listen] [listen] [listen] [listen] application [listen]

Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} applications [listen]

gewerbliche Anwendung industrial application

kommerzielle Anwendung business application

weitere Anwendung additional application

die Verwendung von Geldmitteln the application of funds

der Einsatz neuer Technologien the application of new technology

Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m} [listen] [listen] [listen] effort [listen]

Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} [listen] efforts [listen]

im Bemühen, etw. zu tun in an effort to do sth.

die bisherigen Bemühungen the efforts undertaken to date

nachhaltige Bemühungen sustained efforts

Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... We have made strong/major/significant efforts to ensure that ...

Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... Efforts should be stepped up to ...

Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} [listen] investment [listen]

Einsatz {m} (von Arbeitskräften) [listen] employment [listen]

(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} [listen] to attend [listen]

Wie viele Leute werden kommen? How many people will be attending?

Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. We'd like as many people as possible to attend.

Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. The officers retreated, and trained police negotiators attended.

Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. Please let me know if you are unable to attend.

Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. Thank you for attending.

Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. Police and ambulance attended.

Einsatz {m} (Musik) [listen] entry [listen]

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f} commitment; involvement [listen] [listen]

stärkeres Engagement stronger commitment; greater involvement

Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} [listen] stake; pool [listen] [listen]

den Einsatz erhöhen to raise the stake

um hohe Einsätze spielen to gamble for high stakes

Flaschenpfand {n}; Pfand {n}; Einsatz {m} [Ös.] [listen] bottle deposit; deposit [listen]

für etw. Pfand zahlen to pay a deposit on sth.

Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) [listen] [listen] entrance [listen]

Einsatz {m}; Dienstreise {f} [listen] mission (operation, visit) [listen]

Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} missions

Delegationsreise {f} representative/representational mission [listen]

Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] intruder mission

auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein to be on a mission to a place

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. The pilots flew interdiction missions against enemy targets.

gewaltsam {adj}; unter Einsatz aller Kräfte [listen] crash

Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m} [listen] tray [listen]

Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl} trays

Einsatz {m}; Einsatzteil {n} [listen] insert; inset

Einsätze {pl} inserts; insets

Einsatz {m} [listen] insert

Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} [listen] work assignment; assignment [listen]

operativ {adj}; Einsatz...; Dienst... [adm.] operational [listen]

das operative Geschäft [econ.] the operational business

Kriegsneurose {f} [mil.] operational fatigue

Einsatzflugzeug {n} operational aircraft

Einsatzflughöhe {f} operational height

Bekämpfung {f}; Einsatz {m} (Rakete) [mil.] [listen] engagement (missile) [listen]

Topfeinsatz {m}; Einsatz {m} [listen] compartment [listen]

Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} [listen] [listen] [listen] onset [listen]

bei Beginn; bei Einbruch at the first onset

bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit at the onset of disease; at the time of onset of disease

Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] [listen] [listen] cue [listen]

auf Stichwort on cue

genau aufs Stichwort; wie gerufen right on cue

jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun to give sb. the cue to do sth.

Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. She gave me the cue to start.

Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. That's my cue to explain why I'm here.

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m} dedication [listen]

Einsatz {m} [listen] deployment [listen]

Stationierung {f}; Aufstellung {f}; Einsatz {m} [mil.] [listen] [listen] deployment [listen]

Einsatz {m} (beim Pokerspiel und übtr.) [listen] ante [listen]

den Einsatz erhöhen to raise/up the ante

Einsatz {m} [listen] jackpot

Einsatz der Instrumente [mus.] entry of the instruments

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} [listen] [listen] to deploy [listen]

einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend [listen] deploying

eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht [listen] deployed [listen]

das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen to deploy staff/resources more efficiently

eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen a job in which a variety of professional skills will be deployed

Argumente vorbringen to deploy arguments

Anwendung {f}; Einsatz {m} [listen] [listen] exertion

im Einsatz in use; in action

militärischer Einsatz [mil.] military activity

unter Einsatz von through use of; using [listen]

sich zum Einsatz melden {vr} to report for duty

Gewaltanwendung {f}; Einsatz {m} von Gewalt use of violence; use of force

unter Gewaltanwendung by violent means

Großeinsatz {m} large scale operation

Steckverbinder-Einsatz {m} connector insert

jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb.

Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.

Such- und Rettungseinsatz {m}; SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] search and rescue mission; SAR mission

praxiserprobt; praxisgetestet {adj}; erprobt im praktischen Einsatz field-tested

jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten {vt} to incentivize sb. (to do sth.)/sth.

Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. There are a number of ways to incentivize employees.

Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken This really serves to incentivize the use of innovative technologies.

Beschäftigenzahl {f}; Mitarbeiterzahl {f} [econ.] headcount

Einsparung von Mitarbeitern durch Einsatz an verschiedenen Arbeitsplätzen decreased headcount through cross-utilisation of staff

Gewalt {f}; Gewaltanwendung {f}; Zwang {m} [listen] [listen] force

der Einsatz von Gewalt the use of force

Sachzwang {m} force of circumstances

gewaltsam; zwangsweise {adv} [listen] by force

mit roher Gewalt with brute force

der Gewalt weichen to yield to force

sich Gewalt antun to force oneself

Gewalt anwenden to use force

Kodename {m}; Deckname {m} code name

Kodenamen {pl}; Decknamen {pl} code names

ein Einsatz mit dem Kodenamen 'Buffy' a mission code-named 'Buffy'

Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen 'George". He worked as a police source under the code name 'George'.

Leben {n} [listen] life [listen]

Leben {pl} [listen] lives [listen]

sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun to risk one's life (to do ...)

ums Leben kommen to lose one's life

sein Leben opfern to sacrifice one's life; to give up one's life

am Leben hängen to cling to life; to love life

das ganze Leben the full life

behütetes Leben sheltered life

sich das Leben nehmen to take one's life; to take one's own life

künstliches Leben A-life

eine Gefahr für Leib oder Leben a danger/risk to life or limb

eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen serious danger to safety of life

am Leben above ground [listen]

tot [listen] below ground

ausgereizt sein to have been exhausted; to have fully reached one's potential

Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. The use of green techniques is far from having fully reached its potential.

Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] Most market segments are mature.

fliegen {vi} (nach) [listen] to fly {flew; flown} (to) [listen]

fliegend flying [listen]

geflogen flown

ich fliege I fly

du fliegst you fly

er/sie fliegt he/she flies [listen]

wir/sie fliegen [listen] we/they fly

ihr fliegt you fly

ich/er/sie flog I/he/she flew

er/sie ist/war geflogen he/she has/had flown

ich/er/sie flöge I/he/she would fly

einen Einsatz fliegen [mil.] to fly a mission

nach Deutschland fliegen to fly to Germany

(Fahrzeug etc.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) {vt} to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel / refuel (a lorry, a plane, a ship)

Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden. The planes needed to refuel before the next mission.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners