A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gefühlswechsel
gefühlvoll
geführtes Fordergefäß
gefüllter Schafsmagen
Gefummel
gefurcht
Gegackere
gegebenenfalls
Gegebenheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
gefunden
Word division: ge·fun·den
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Schlüssel
gefunden
,
abzuholen
bei
...
Key
found
,
claim
from
...
Heureka
! (
griech
.
für
"Ich
habe
es
(
gefunden
)!" -
Archimedes
zugeschrieben
)
Eureka
! (Greek
for
"I
have
found
it
!" -
atributed
to
Archimedes
)
Datei
nicht
gefunden
.
[comp.]
File
not
found
.
Suchweg
nicht
gefunden
path
not
found
Anwendung
finden
;
anwendbar
sein
{vi}
(
auf
etw
.)
[jur.]
to
apply
(to
sth
.)
Anwendung
findend
;
anwendbar
seiend
applying
Anwendung
gefunden
;
anwendbar
gewesen
applied
keine
Anwendung
mehr
finden
to
cease
to
apply
Dieses
Gesetz
ist
bei
Versicherungsverträgen
nicht
anwendbar
.
This
Act
does
not
apply
in
the
case
of
insurance
contracts
.
am
(
anderen
)
Ende
anlangen
;
seinen
Abschluss
finden
to
come/turn/go
full
circle
[fig.]
Das
Jahrhundert
hatte
noch
nicht
seinen
Abschluss
gefunden
.
The
century
had
not
yet
come
full
circle
.
ebenbürtiger
Gegner
(
für
jdn
.)
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
Er
kann
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
is
a
match
for
anybody
.
Er
war
seinem
Gegner
weit
überlegen
.
He
was
more
than
a
match
for
his
opponent
.
Carlos
kam
gegen
den
Meister
nicht
an
.
Carlos
was
no
match
for
the
champion
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Spiel
,
dass
er
in
ihm
seinen
Meister
gefunden
hatte
.
He
knew
after
the
first
game
that
he
had
found/met
his
match
in
him
.
Gestimmtheit
{f}
;
Unterton
{m}
;
Beiklang
{m}
note
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
treffen
to
hit/strike
just
the
right
note
with
sb
.
[fig.]
der
falsche
Weg
sein
;
in
die
falsche
Richtung
gehen
to
hit/strike
the
wrong
note
vor
etw
.
warnen
to
sound
a
cautionary
note
about
sth
.
einen
schönen/bitteren
Abschluss
finden
to
end
on
a
high/sour
note
Um
noch
etwas
anderes
anzusprechen:
...
On
a (slightly)
different
note
, ...
Jetzt
einmal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernsthaft:
...
On
a
more
serious
note
, ...
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
...and I
will
finish
on
this
note
.
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
der
Konferenz
viel
Erfolg
.
On
that
note
, I
wish
the
conference
every
success
.
Ich
möchte
mit
einem
optimistischen
Ausblick
schließen
.
I
would
like
to
close/end
on
an
optimistic
note
.
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
eine
persönliche
Bemerkung:
If
I
may
end
on
a
personal
note
, ...
Das
Schützenfest
hat
gestern
einen
schönen
Ausklang
gefunden
.
The
markmen's
fun
fair
ended
on
a
high
note
yesterday
.
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
der
Glaube
an
Gott
the
faith
in
God
Menschen
jeden
Glaubens
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
calamity
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
He
has
found
faith
.
Modus
vivendi
{m}
(
Form
des
erträglichen
Zusammenlebens
)
[soc.]
modus
vivendi
Zwischen
dem
Hauseigentümer
und
dem
Mieter
wurde
ein
Modus
vivendi
gefunden
.
A
modus
vivendi
was
reached
between
the
landlord
and
the
tenant
.
Die
beiden
Nationen
entwickelten
einen
Modus
vivendi
,
um
einen
Krieg
zu
vermeiden
.
The
two
nations
developed
a
modus
vivendi
in
order
to
avoid
war
.
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
trouble
to
do
sth
.
[Br.]
(formal)
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Videotext
{m}
;
Teletext
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
TV
)
teletext
[Br.]
;
videotext
Ich
habe
im
Videotext/Teletext
gelesen
,
dass
man
eine
Bombe
aus
dem
Krieg
gefunden
hat
.
I've
read
on
teletext
that
they
have
found
a
wartime
bomb
.
Zeit
finden
für
;
dazu
kommen
to
get
round
to
Zeit
findend
für
;
dazu
kommend
getting
round
to
Zeit
gefunden
für
;
dazu
gekommen
got
round
to
Ich
muss
nächstes
Wochenende
dazu
kommen
,
mein
Auto
zu
reinigen
.
I
must
get
round
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Zustimmung
{f}
;
Beifall
{m}
approbation
Diese
Maßnahme
hat
sogar
den
Beifall
der
Kirche
gefunden
.
This
measure
has
even
received
the
approbation
of
the
Church
.
(
gut
)
ankommen
;
Anklang
finden
;
beliebt
sein
(
bei
)
to
go
down
(well);
to
be
popular
(with)
ankommend
;
Anklang
findend
;
beliebt
seiend
going
down
;
being
popular
angekommen
;
Anklang
gefunden
;
beliebt
gewesen
gone
down
;
been
popular
bei
jdm
.
gut
ankommen
to
go
down
well
with
sb
.
aufspüren
;
finden
;
ausfindig
machen
{vt}
to
detect
aufspürend
;
findend
;
ausfindig
machend
detecting
aufgespürt
;
gefunden
;
ausfindig
gemacht
detected
spürt
auf
;
findet
;
macht
ausfindig
detects
spürte
auf
;
fand
;
machte
ausfindig
detected
eine
bessere
Situation
;
etwas
besseres
greener
pastures
[Am.]
[coll.]
Er
hat
gekündigt
,
da
er
etwas
besseres
gefunden
hat
.
He
quit
for
greener
pastures
.
Es
kommt
noch
besser
!
[iron.]
You
haven't
heard
the
half
of
it
!
denken
(
an
);
meinen
;
glauben
;
finden
{vi}
{vt}
to
think
{
thought
;
thought
} (of)
denkend
;
meinend
;
glaubend
;
findend
thinking
gedacht
;
gemeint
;
geglaubt
;
gefunden
thought
er/sie
denkt
;
er/sie
meint
;
er/sie
glaubt
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich/er/sie
dachte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
gedacht
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich/er/sie
dächte
I/he/she
would
think
nur
an
sich
selbst
denken
to
be
all
self
;
to
think
of
nothing
but
self
ohne
an
sich
selbst
zu
denken
with
no
thought
of
self
schlecht
von
jdm
.
denken
;
schlecht
über
jdn
.
denken
to
think
badly
of
sb
.
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
Wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
Wenn
ich
mir
überlege
,
dass
...;
und
dabei
...
To
think
(that) ..
Was
denkst/glaubst/sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
unkonventionell
denken
to
think
outside
the
box
Was
hast
du
dir
dabei
gedacht
?
What
were
you
thinking
of
?
Bei
diesem
Wort
denke
ich
als
erstes
an
den
gleichnamigen
Roman
.
My
first
association
with
this
word
is
the
novel
of
the
same
title
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Ich
glaube
,
er
ist
jetzt
aus
dem
Gröbsten
heraus
.
I
think
he's
out
of
the
wood
now
.
Ich
glaube
,
wir
bekommen
schönes
Wetter
.
I
think
we'll
have
good
weather
.
Ich
glaube
,
es
wird
regnen
.
I
think
it
will
rain
.
Ich
glaube
,
ich
bin
hereingelegt
worden
.
I
think
I've
been
had
.; I
think
I've
been
done
.
Ich
glaube
,
ich
habe
mir
den
Knöchel
gebrochen
.
I
think
I've
broken
my
ankle
.
Dabei
hätten
wir
nur
ein
paar
Tage
länger
warten
müssen
!
To
think
,
all
we
needed
to
do
was
to
wait
a
few
more
days
!
auf
der
Bildfläche
erscheinen
;
sich
melden
{vi}
to
come
forward
;
to
step
forward
;
to
step
up
Haustiere
,
die
streunend
aufgelesen
wurden
und
bei
denen
sich
kein
Eigentümer
gemeldet
hat
pets
that
have
been
found
wandering
and
no
owner
has
come
forward
Aus
Angst
vor
Repressalien
haben
sich
nur
wenige
Zeugen
gemeldet
.
Few
witnesses
have
stepped
forward
because
of
a
fear
of
reprisal
.
Bisher
hat
sich
noch
kein
Nachfolger
für
ihn
gefunden
.
So
far
,
no
one
has
stepped
up
to
take
his
place
.
finden
;
vorfinden
;
auffinden
{vt}
to
find
{
found
;
found
}
findend
;
vorfindend
;
auffindend
finding
gefunden
;
vor
gefunden
;
auf
gefunden
found
er/sie
findet
he/she
finds
ich/er/sie
fand
I/he/she
found
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
found
ich/er/sie
fände
I/he/she
would
find
guten
Absatz
finden
to
find
a
ready
market
sich
finden
;
zu
finden
sein
;
zu
suchen
sein
{vi}
to
be
to
be
found
;
can
be
found
sich
findend
;
zu
finden
seiend
;
zu
suchen
seiend
being
to
be
found
;
can
be
found
sich
gefunden
;
zu
finden
gewesen
;
zu
suchen
gewesen
been
to
be
found
;
been
to
be
found
Sie
ist
nirgends
zu
finden
.
She
is
nowhere
to
be
found
.
Kinderlieder
finden
sich/findet
man
in
jedem
Zeitalter
und
bei
allen
Völkern
.
Nursery
rhymes
can
be
found
in
all
ages
and
among
all
peoples
.
Die
Ursache
dafür
ist
nicht
in
einem
einzelnen
Ereignis
zu
suchen
,
sondern
eher
in
der
Gesamtheit
der
Erlebnisse
,
die
sich
angesammelt
haben
.
The
cause
of
this
is
to
be
found
/
will
be
found
not
in
any
single
event
but
rather
in
the
cumulative
experiences
.
Die
wahren
Ursachen
sind
woanders
zu
suchen
.
The
real
causes
must
be
found
elsewhere
.
gemeinsame
Grundlage/Basis/Position
{f}
;
gemeinsamer
Nenner
(
für
etw
.)
common
ground
(on
which
to
base
sth
.)
einen
gemeinsamen
Nenner
finden
to
find
some
common
ground
eine
gemeinsame
Basis
finden
(
mit
jdm
.)
to
find
common
ground
(with
sb
.)
Es
ist
Gemeingut
,
dass
...
[geh.]
It
is
common
ground
that
...
Jäger
und
Umweltschützer
haben
in
ihrer
Ablehnung
des
neuen
Gesetzes
zu
einer
gemeinsamen
Position
gefunden
.
Hunters
and
environmentalists
found
common
ground
in
their
opposition
to
the
new
law
.
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
sth
. (begin
it
again
after
an
interruption
)
sein
Gelübde
erneuern
to
renew
your
vow
sich
neuerlich
bemühen/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Die
Kanzlerin
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
diese
Gesetzesbestimmung
ganz
abzuschaffen
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Der
Vorfall
hat
die
Feindseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
The
incident
has
renewed
hostilities
between
the
groups
.
Ich
habe
diese
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
I
renewed
my
acquaintance
with
this
music
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Interesse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
High
oil
prices
have
renewed
interest
in
wood-burning
stoves
.
für
etw
.
dankbar
sein
{vi}
;
etw
.
nett
finden
;
etw
.
zu
schätzen/würdigen
wissen
;
etw
.
goutieren
[geh.]
{vt}
to
appreciate
sth
.
dankbar
seiend
;
nett
findend
;
zu
schätzen/würdigen
wissend
;
goutierend
appreciating
dankbar
gewesen
;
nett
gefunden
;
zu
schätzen/würdigen
gewusst
;
goutiert
appreciated
Ich
weiß
es
zu
schätzen
,
dass
...
I
appreciate
the
fact
that
...
Vielen
Dank
,
sehr
nett
von
Ihnen
.
Thank
you
, I
appreciate
it
.
Es
ist
lieb
,
dass
du
dir
Sorgen
machst
,
aber
es
geht
mir
gut
.
I
appreciate
your
concern
,
but
I'm
fine
.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden
,
wenn
... (
formal
);
Könnten
Sie
...;
Könntest
du
...
I'd
appreciate
it
if
...
etw
./jdn.
schätzen
lernen
;
schätzenlernen
[alt]
to
come
to
appreciate
;
to
come
to
value
sth
./sb.
Ich
wäre
dir
dankbar/Es
wäre
nett
,
wenn
du
mich
jetzt
weiterarbeiten
lassen
würdest
.
I'd
appreciate
if
you
let
me
get
on
with
my
job
now
.
Meine
Talente
werden
hier
nicht
so
richtig
geschätzt
.
My
talents
are
not
fully
appreciated
here
.
Das
wäre
mir
wirklich
sehr
lieb
.
I
would
really
appreciate
that
.
Ich
finde
keinen
Zugang
zu
moderner
Musik
.
I'm
unable
to
appreciate
modern
music
.
verloren
{adj}
lost
eine
verlorene
Partie
a
lost
game
verloren
geglaubt
thought/believed
lost
;
thought/believed
to
be
lost
Ich
habe
mein
verloren
geglaubtes
Tagebuch
gefunden
.
I
found
my
diary
which
I
thought
was
lost
.
(
durch
Seiten
)
blättern
{vi}
to
flip
(turn
pages
quickly
)
Er
nahm
die
Zeitung
und
blätterte
gleich
zu
den
Sportseiten
.
He
picked
up
the
newspaper
and
flipped
straight
to
the
sports
pages
.
Ich
habe
mein
Adressbuch
durchgeblättert
,
aber
seine
Telefonnummer
nicht
gefunden
.
I
flipped
through
my
address
book
but
couldn't
find
his
phone
number
.
Search further for "gefunden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien