DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Frau
Search for:
Mini search box
 

120 results for Frau
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Frau {f} [listen] woman [listen]

Frauen {pl} [listen] women [listen]

die Frau von heute the new woman

eine typische Frau a daughter of Eve

eine Frau, wie sie sein soll a model woman

hinter den Frauen her sein to womanize; to womanise [Br.]

leichtlebige Frau fast woman

Frau {f}; Ehefrau {f} [listen] wife [listen]

Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} [listen] wives

meine Frau my wife

Frau und Kinder haben to have a wife and children

für Frau und Kinder sorgen to keep a wife and family

seine Frau verlassen to abandon one's wife

Noch-Ehefrau {f} soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex

Exfrau {f} ex-wife

Exfrauen {pl} ex-wives

unverheirateter Mann {m}; unverheiratete Frau {f} [adm.] single [listen]

Frau {f} /Fr./ (Anrede) Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] (address) [listen]

(verheiratete) Frau {f} [listen] mistress; Mrs [old] [listen] [listen]

Frau {f}, die Männer scharfmacht und dann abblitzen lässt tease (person) [listen]

Frau {f} [listen] femme

Frau {f} [listen] signora

Frauen {pl} [listen] signoras

Frau Holle (Märchen) Mother Holle (fairy tale)

jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetraute {f} [humor]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; die gnädige Frau [humor.] (Ehefrau) [soc.] sb.'s better half; sb.'s little lady; sb.'s indoors; sb.'s significant other /SO/; the missus (wife)

Femme fatale {f}; Verführerin {f}; verführerische Frau {f} femme fatale

Femmes fatales {pl}; Verführerinnen {pl}; verführerische Frauen {pl} femmes fatales

grazile, junge Frau {f} sylph

tolle Frau {f}; Superweib {f}; Bombe {f}; toller Kerl {m} stunner; knockout; smasher [Br.] (old-fashioned)

ältere Frau mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung cougar [slang]

Frigidität {f} (mangelnde sexuelle Erregbarkeit, Unfähigkeit zum Orgasmus bei der Frau) [med.] frigidity; sexual coldness

Fuchtel {f}; Besen {m} [ugs.] [pej.] (kratzbürstige Frau) [listen] shrew; hellcat

Jungfer {f} (unverheiratete Frau) [hist.] [jur.] spinster [hist.] [listen]

Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) a crafty bitch [pej.]

Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist toyboy [coll.]

(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} sugar daddy; sugardaddy [slang]

Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] nulliparous

Nymphomanin {f}; mannstolle Frau {f} nymphomaniac

Nymphomaninnen {pl}; mannstolle Frauen {pl} nymphomaniacs

Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau) bimbo

alte Schachtel (Frau); alter Tattergreis (Mann) [pej.] wrinkly [Br.] [pej.]

Schlampe {f}; Schlampampe {f}; Schlunze {f} [Mitteldt.] [Norddt.] (ungepflegte Frau) [listen] slattern (old-fashioned) [listen]

Schlussmachbrief {m} (einer Frau) Dear John letter

Schwangere {f}; schwangere Frau pregnant woman

Schwangeren {pl} pregnant women

Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) sibyl

(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} [listen] so-and-so

Transfrau {f}; Transgender der Richtung Mann-zu-Frau transwoman

Transfrauen {pl} transwomen

Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann transman; shemale [pej.]

Transmänner {pl} transmen

Xanthippe {f} (zänkische Frau) [listen] vixen; harpy; harridan (old-fashioned) [listen]

bezaubernde Frau {f} enchantress; enchanting woman

eine Frau (von einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten) {vt} [med.] to deliver a woman (of a child)

von einem Mädchen entbunden werden to give birth to a girl

frigide; frigid (sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus fähig) {adj} (Frau) [med.] frigid (woman)

gnädige Frau {f} madam; ma'am [listen]

gnädige Frau; gnä' Frau [Ös.]; Gnädigste [humor.] (Anrede) missus [Br.] [humor.] (form of address)

Setzen Sie sich, Gnädigste! Sit down, missus!

schludrig und dick; lottrig und dick {adj} (Frau) blowsy; blowzy (woman)

einer Frau ein Kind machen [ugs.] to knock/bang/prang a woman up [slang]

sich ein Kind machen lassen to get knocked/banged/pranged up

(seiner Frau) treu ergebener; liebender {adj} uxorious

(einer Frau) Gewalt antun; die Unschuld rauben [poet.] to ravish (a woman) [poet.] [listen]

Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. A blind man's wife needs no paint.

Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. He left his wife and children.

Er massierte seiner Frau den Rücken. He massaged his wife's back.

Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden. The woman he'll marry hasn't been born yet.

Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]

Not macht erfinderisch.; Die Not lehrt die nackte Frau das Spinnen. [Sprw.] Necessity is the mother of invention. [prov.]

Sehr geehrte Frau ... Dear Ms [Br.] / Ms. [Am.] ...

gnädige Frau (Anrede) madame

gnädige Frauen {pl}; meine Damen (Anrede) {pl} mesdames {pl}

Vielweiberei {f} (Mann ist mit mehr als einer Frau verheiratet) polygyny (man is married to more than one woman)

Werte Frau ...; Werter Herr ... [obs.] Dear Ms ...; Dear Mr ...

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners