DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
held
Search for:
Mini search box
 

60 results for held | held
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

to hold {held; held} [listen] halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} [listen] [listen] [listen]

holding [listen] haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend

held [listen] gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten [listen] [listen]

I hold ich halte

you hold du hältst

he/she holds er/sie hält

I/he/she held [listen] ich/er/sie hielt [listen]

we/they held [listen] wir/sie hielten

he/she has/had held er/sie hat/hatte gehalten

I/he/she would hold ich/er/sie hielte

Hold onto my hand! Halt dich an meiner Hand fest!

to hold {held; held} [listen] enthalten; bergen {vt} [listen] [listen]

holding [listen] enthaltend; bergend

held [listen] enthalten; geborgen [listen]

to hold sth. etw. in sich bergen

It holds many dangers. Es birgt viele Gefahren in sich.

This of course involves the danger that ... Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...

to contain; to hold {held; held} [listen] [listen] fassen; enthalten {vt} [techn.] [listen] [listen]

containing; holding [listen] [listen] fassend; enthaltend

contained; held [listen] [listen] gefasst; enthalten [listen]

escrow account; account held in trust Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.]

escrow accounts; accounts held in trust Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl}

to put money in escrow Geld auf ein Anderkonto legen

to hold (a meeting) {held; held} [listen] etw. abhalten {vt} (Treffen; Versammlung)

holding [listen] abhaltend

held [listen] abgehalten

discretionary order; not-held order (stock exchange) interessewahrender Auftrag {m} (Börse) [fin.]

hand-held device Handgerät {n}

hand-held devices Handgeräte {pl}

hand-held computer Handheld-Computer {m}; Computer im Taschenformat [comp.]

hand-held circular saw; hand-held disk saw; hand-held buzz saw [Am.] Handkreissäge {f}

hand-held circular saws; hand-held disk saws; hand-held buzz saws Handkreissägen {pl}

hand-held scanner Handscanner {m} [comp.]

hand-held scanners Handscanner {pl}

hand-held vacuum cleaner; handy vacuum cleaner; minivacuum Handstaubsauger {m}

hand-held vacuum cleaners; handy vacuum cleaners Handstaubsauger {pl}

money held in trust for a ward Mündelgeld {n} [jur.] [fin.]

a ward's property; funds/property held in trust for a ward Mündelvermögen {n} [jur.]

hand-held tachometer Stichdrehzahlmesser {m}

to be held; to take place [listen] abgehalten werden

liable for damages; liable to pay damages; held for damages schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig {adj}

hand-held in der Hand gehalten; tragbar {adj}

with your head held high [fig.] (proudly) erhobenen Hauptes {adj} [übtr.] (stolz)

stratum water; formation water; layer water; held water Schichtwasser {n}

job [listen] Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

a never-ending job Arbeit ohne Ende

a tough job ein schweres Stück Arbeit

to accept a job eine Arbeit annehmen

actual job; job held; occupation held ausgeübter Beruf

dead-end job Beruf ohne Zukunft

right to access information; right to information Auskunftsrecht {n} [adm.]

the data subjects' right to access information held about them das Auskunftsrecht Betroffener hinsichtlich der sie betreffenden Daten

the right of the reversionary heir to access information das Auskunftsrecht des Nacherben

database; data base [listen] Datenbank {f} [comp.] [listen]

databases Datenbanken {pl}

to store information on/in a database Angaben in einer Datenbank speichern

to be held on/in a database in einer Datenbank verzeichnet sein/aufscheinen [Ös.]

captivity (as hostage) Geiselhaft {f}

to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]

not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.] sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.]

to hold hands Händchen halten

holding hands Händchen haltend

held hands Händchen gehalten

detention; detainment (of a person) [listen] Inhaftierung {f}; Haft {f}; Arretierung {f} (veraltet); Arrest {m} (veraltend) (einer Person)

brief detentions/detainments kurze Inhaftierungen

The examining magistrate ordered the detainments of the suspects. Der Untersuchungsrichter ordnete die Inhaftierung der Tatverdächtigen an.

They were held/kept in detention for two hours. Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft.

conference [listen] Konferenz {f} [listen]

conferences Konferenzen {pl}

at the conference. auf der Konferenz

to sit in on a conference einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)

to hold a conference eine Konferenz abhalten

to convene/convoke/call a conference eine Konferenz einberufen

The conference is held every two years. Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.

while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva während die Nahostkonferenz in Genf tagt

round-table conference Konferenz am runden Tisch

He is in conference. Er ist in einer Besprechung.

gun [listen] Schusswaffe {f} [listen]

guns Schusswaffen {pl}

at gunpoint mit vorgehaltener Waffe

to hold sb. at gunpoint jdn. mit einer Waffe bedrohen

to use one's gun von der Waffe Gebrauch machen

to fire a gun eine Schusswaffe abfeuern

The police officer drew his gun. Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.

The gun went off by accident Die Waffe ging versehentlich los.

I could see he was carrying a gun. Ich sah, dass er eine Waffe trug.

He was pointing / aiming a gun at the door. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.

The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.

You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.

pocket size Taschenformat {n}

hand-held im Taschenformat

telephone conversation Telefongespräch {n}; Telefonat {n} [soc.] [listen] [listen]

telephone conversations Telefongespräche {pl}; Telefonate {pl}

incoming call ankommende Verbindung

held call gehaltene Verbindung

remand in custody (before trial); detention awaiting/pending trial; pre-trial detention [Am.] Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.]

to commit sb. for trial jdn. in Untersuchungshaft nehmen

to impose detention pending trial on sb. über jdn. die Untersuchungshaft verhängen

to be detained pending trial; to be held on remand [Br.] in Untersuchungshaft sein/sitzen

to admit sb. to bail; to remand sb. on bail [Br.] jdn. gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen

The detention pending trial was imposed/lifted by the court. Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben.

to hold office; to be in office amtieren {vi}

holding office; being in office amtierend

held office; been in office amtiert

holds office amtiert

held office amtierte

to hold out aushalten; durchhalten {vi} [listen]

holding out aushaltend; durchhaltend

held out ausgehalten; durchgehalten

to hold out against sb./sth. sich gegen jdn./etw. behaupten

to be unable to hold out sich nicht behaupten können

to hold out ausharren {vi}

holding out ausharrend

held out ausgeharrt

to hold out ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt}

holding out ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend

held out ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten

to hold out one's hand die Hand ausstrecken

to hold out the hat [Br.] die Hand aufhalten; betteln

Hold out your hand, I've got something for you. Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich.

to hold a competition; to host a competition einen Wettbewerb austragen {vt} [sport]

holding a competition; hosting a competition einen Wettbewerb austragend

held a competition; held a competition einen Wettbewerb ausgetragen

to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready bereithalten; vorhalten {vt}

holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready bereithaltend; vorhaltend

held ready; held in readiness; kept ready; had ready bereitgehalten; vorgehalten

to hold sth. in readiness etw. bereithalten

to hold oneself in readiness sich bereithalten

to be on call auf Abruf bereithalten

to keep mum; to hold one's tongue; to keep one's mouth shut dichthalten [ugs.]; nichts verraten {vi}

keeping mum; holding one's tongue; keeping one's mouth shut dichthaltend; nichts verratend

kept mum; held one's tongue; kept one's mouth shut dichtgehalten; nichts verraten

to blow the gaff [Br.] nicht dichthalten

to reach out; hold out sth. to sb. jdm. etw. entgegenstrecken {vt}

reaching out; holding out entgegenstreckend

reached out; held out entgegengestreckt

to hold down; to hold tight; to hold on [listen] festhalten {vt} [listen]

holding down; holding tight; holding on festhaltend

held down; held tight; held on festgehalten

to hold onto sth. an etw. festhalten

to hold oneself onto sth. sich an etw. festhalten

to hold fast to an idea/a principle an einer Idee/einem Prinzip festhalten

to hold sb.; to detain sb. (in a place) jdn. (an einem Ort) festhalten (am Weggehen/Weglaufen hindern) {vt}

holding; detaining [listen] festhaltend

held; detained [listen] festgehalten

The reporter was held at the checkpoint for several hours. Der Reporter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten.

to keep imprisoned; to hold enthralled gefangen halten; gefangenhalten [alt]

keeping imprisoned; holding enthralled gefangen haltend; gefangenhaltend [alt]

kept imprisoned; held enthralled gefangen gehalten; gefangengehalten [alt]

to be captive to sth. von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.]

to fall captive to sb. jdm. verfallen

He was captive to her charm. Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme.

I was held captive to his story throughout the book. Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt.

to hold sb. liable for sth. jdn. für etw. haftbar machen

to be held liable/responsible for sth. für etw. haftbar gemacht werden

to hold; to occupy [listen] [listen] innehaben {vt}

holding; occupying [listen] innehabend

held; occupied [listen] [listen] innegehabt

he/she hold; he/she occupies [listen] er/sie hat inne

I/he/she held; I/he/she occupied [listen] [listen] ich/er/sie hatte inne

he/she has/had held; he/she has/had occupied er/sie hat/hatte innegehabt

incommunicado isoliert (von der Außenwelt) {adj} [soc.]

to be held/kept incommunicado von der Außenwelt isoliert werden; von der Außenwelt abgeschnitten sein

to be detained/kept incommunicado in Isolierhaft gehalten werden

She remained incommunicado while working on her book. Während sie an ihrem Buch arbeitete, hatte sie keinen Kontakt nach außen.

to hold out (supplies) reichen {vi} (Vorräte) [listen]

holding out reichend

held out gereicht

culpable schuldhaft {adj} [jur.]

to be culpable for sth. an etw. Schuld haben

to hold sb. culpable for sth. jdm. für etw. die Schuld geben

She is more culpable than the others. Sie hat mehr Schuld als die anderen.

They held me culpable for the accident. Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben.

The culpable action may be done wilfully or by negligence. Das schuldhafte Handeln kann vorsätzlich oder fahrlässig sein.

to hold steady stabil bleiben {vi} (Preise)

holding steady stabil bleibend

held steady stabil geblieben

steadfastly standhaft; unerschütterlich {adv}

He steadfastly held to his views. Er blieb standhaft bei seinen Ansichten.

in book entry form stückelos {adv} [fin.]

Debt instruments must be transferable in book-entry form. Schuldtitel müssen stückelos übertragbar sein.

The great majority of securities are held in book entry form in depository accounts. Die überwiegende Teil der Wertpapiere wird in stückeloser Form auf Depotkonten geführt.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners