A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grunddaten
Grunddelikt
Grunddienstbarkeit
Grunddornschnabel
Gründe
grundehrlich
Grundeigentümer
Grundeinheit
Grundeinstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Gründe
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Gründe
{pl}
;
Begründung
{f}
rationale
triftige
Gründe
;
schlagende
Argumente
{pl}
(
für/gegen
)
a
case
(for/against)
Es
spricht
(
sehr
)
viel
dafür/dagegen
,
jetzt
zu
verkaufen
.
There's
a (good)
case
for/against
selling
now
.
Die
Einstellung
eines
weiteren
Assistenten
können
wir
gut
be
gründe
n
.
We
can
make
a
good
case
for
hiring
another
assistant
.
...
wenn
du
es
gut
be
gründe
n
kannst
; ...
wenn
du
schlagende
Argumente
dafür
lieferst
....
if
you
can
make
a
good
case
for
it
die
Gründe
{pl}
wherefores
(
Gründe
,
Beweise
dafür
)
vorbringen
,
dass
...
to
plead
that
...
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Grund
{m}
;
Ursache
{f}
;
Anlass
{m}
reason
Gründe
{pl}
reasons
mit
Grund
;
mit
Recht
with
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
persönlichen
Gründe
n
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründe
n
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
Kosten
gründe
n
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
gar
kein
Grund
no
reason
whatsoever
;
no
reason
at
all
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
diesem
Grund
it
is
for
this
reason
aus
einem
anderen
Grund
for
some
other
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründe
n
for
various
reasons
;
for
a
variety
of
reasons
aus
politischen
Gründe
n
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründe
n
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökonomischen
Gründe
n
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründe
n
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
Gründe
n
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründe
n
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
nicht
ohne
Grund
not
for
nothing
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kosten
gründe
n
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründe
n
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Grund
{m}
(
für
etw
.);
Veranlassung
{f}
;
Anlass
{m}
(
zu
etw
.)
cause
(for
sth
.)
Gründe
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
;
Anlässe
{pl}
causes
ohne
triftigen
Grund
without
good/just
cause
Doch
nun
besteht
Grund
zur
Hoffnung
.
However
,
now
there
is
cause
for
hope
.
Was
wir
hier
beobachten
,
gibt
Anlass
zu
Pessimismus
.
What
we
see
here
gives
us
cause
for
pessimism
.
Rechtfertigung
{f}
justification
;
self-justification
Rechtfertigungen
{pl}
justifications
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
provide
justification
for/of
sth
.
Für
ihre
Verspätung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
She
gave
no
justification
for
arriving
late
.
hartnäckig
;
beharrlich
(
Person
);
anhaltend
(
Sache
)
{adv}
persistently
etw
.
hartnäckig
verteidigen
to
persistently
defend
sth
.
ständig
infiziert
sein
[med.]
to
be
persistently
infected
Er
leugnet
hartnäckig
.
He
has
persistently
denied
the
allegation/charge
.
Wo
liegen
die
eigentlichen
Gründe
für
die
anhaltend
hohe
Arbeitslosigkeit
in
Deutschland
?
What
are
the
underlying
reasons
for
Germany's
persistently
high
unemployment
rate
?
sich
entschuldigen
{vr}
to
apologize
;
to
apologise
[Br.]
sich
entschuldigend
apologizing
;
apologising
sich
entschuldigt
apologized
;
apologised
er/sie
entschuldigt
sich
he/she
apologizes
;
he/she
apologises
er/sie
entschuldigte
sich
he/she
apologized
;
he/she
apologised
er/sie
hat/hatte
sich
entschuldigt
he/she
has/had
apologized
;
he/she
has/had
apologised
sich
bei
jdm
. (
für
etw
.)
entschuldigen
to
apologize
(apologise
[Br.]
)
to
sb
. (for
sth
.)
Wir
bedauern
die
verspätete
Antwort
.
Die
Gründe
dafür
lagen
nicht
in
unserem
Bereich
.
We
apologize
for
the
delay
in
replying
,
which
was
due
to
circumstances
beyond
our
control
.
Sie
müssen
sich
entschuldigen
.
You
must
apologize
.
etw
.
rechtfertigen
;
etw
.
verdienen
{vt}
(
Sache
)
to
warrant
sth
. (matter)
rechtfertigend
;
verdienend
warranting
gerechtfertigt
;
verdient
warranted
ausreichende
Gründe
für
die
Einleitung
einer
Überprüfung
sufficient
grounds
warranting
the
initiation
of
a
review
Menschenrechtsfragen
,
die
eine
genauere
Prüfung
verdienen
human
rights
issues
which
warrant
further
scrutiny
vier
Aspekte
,
die
besonders
erwähnt
werden
sollten
four
aspects
which
warrant
specific
mention
Die
Nachbarn
haben
nichts
getan
,
was
es
rechtfertigen
würde
,
die
Polizei
zu
rufen
.
The
neighbours
have
not
done
anything
that
would
warrant
the
police
being
called
.
schwer
zu
fassen
;
schwer
zu
erfassen
;
schwer
fassbar
;
schwer
zu
begreifen
;
schwer
nachvollziehbar
{adj}
elusive
;
evasive
schwer
zu
fassende
Feinde
elusive
enemies
schwer
nachvollziehbare
Gründe
elusive
reasons
gegen
etw
.
sprechen
{vi}
(
ein
negativer
Aspekt
sein
)
to
speak/argue/militate
against
sth
.
Es
spricht
nichts
dagegen
,
das
zu
tun
.
There
is
no
reason
why
this
cannot/shouldn't
be
done
.
Was
spricht
dagegen
?
What
can/might
be
said
against
it
?
Es
spricht
absolut
nichts
dagegen
,
ein
Ausnahme
vorzusehen
.
There
is
absolutely
no
obstacle
to
an
exception
being
made
.
Vielerlei
Gründe
sprechen
gegen
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
.
There
are
various
facts
that
speak
against
opening
negotiations
.
Umweltfaktoren
sprechen
gegen
den
Bau
des
Kraftwerks
.
Environmental
factors
militate
against
building
the
power
station
.
variieren
;
wechseln
;
schwanken
;
verschieden/unterschiedlich
sein
{vi}
to
vary
variierend
;
wechselnd
;
schwankend
;
verschieden/unterschiedlich
seiend
varying
variiert
;
gewechselt
;
geschwankt
;
verschieden/unterschiedlich
gewesen
varied
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
verschieden
.
That
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
'Was
ziehst
du
an
,
wenn
du
ausgehst
?'.'Na
ja
,
das
ist
verschieden
.'
'What
do
you
wear
when
you
go
out
?'.
'Well
,
it
varies
.'
Nierensteine
sind
unterschiedlich
groß
.
Kidney
stones
vary
in
size
.
Sie
haben
versucht
,
ihre
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
varying
degrees
of
success
.
Die
Meinungen
über
die
Gründe
für
die
Schuldenkrise
gehen
auseinander
.
Opinions
vary
about
the
reasons
for
the
debt
crisis
.
Die
Farben
können
vom
Bild
abweichen
.
The
colours
may
vary
from
the
picture
.
vielfältig
;
vielseitig
;
mannigfaltig
;
mannigfach
{adj}
manifold
Die
Gründe
dafür
sind
vielfältig
.
The
reasons
for
this
are
manifold
.
etw
. (
bei
Gericht
)
vorbringen
{vt}
[jur.]
to
put
forward
sth
. (in
court
)
vorbringend
putting
forward
vorgebracht
put
forward
Gründe
für
etw
.
vorbringen
to
argue
for
sth
.
Einwände
gegen
etw
.
vorbringen
to
argue
against
sth
.
wichtige
Gründe
vorbringen
to
put
forward
good
reasons
eine
Einrede
vorbringen
to
set
up
a
defence
eine
Gegenklage
vorbringen
to
put
forward
a
counter-claim
Was
haben
Sie
zu
Ihrer
Verteidigung
vorzubringen
?
What
do
you
have
to
say
in
your
defence
?
zwingen
;
nötigen
{vt}
to
compel
zwingend
;
nötigend
compelling
gezwungen
;
genötigt
compelled
er/sie
zwingt
he/she
compels
ich/er/sie
zwang
I/he/she
compelled
zwingen
,
etw
.
zu
tun
to
compel
to
do
sth
.
zwingende
Gründe
compelling
reasons
Search further for "Gründe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien