|
|
|
|
88 results for Wissen Word division: Wis·sen |
| Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
Wissen {n} ![Wissen [listen]](/pics/s1.png) |
knowledge {no pl} ![knowledge [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
meines Wissens /m.W./ |
to my knowledge; as far as I know /AFAIK/ |  |
|
abgeleitetes Wissen |
derived knowledge; inferred knowledge |  |
|
implizites Wissen; stilles Wissen |
tacit knowledge |  |
|
nach bestem Wissen |
to the best of one's knowledge |  |
|
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] |
to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.] |  |
|
gesammeltes Wissen |
body of acquired knowledge |  |
|
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. |
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. |  |
|
(von etw.) wissen {vi}; Kenntnis haben |
to know {knew; known} (about sath.) ![know [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wissend; Kenntnis habend |
knowing ![knowing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
gewusst; Kenntnis gehabt |
known ![known [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wenn ich nur wüsste, ob/wann/was ... |
if only I knew whether/when/what ... |  |
|
Davon weiß ich nichts.; Da weiß ich nichts von. [ugs.] |
I don't know anything/a thing about it. |  |
|
Wissen {n}; Gelehrsamkeit {f} ![Wissen [listen]](/pics/s1.png) |
learning ![learning [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen (ob, wie, wann etc.) ![überlegen [listen]](/pics/s1.png) |
to wonder (if, how, when etc.) ![wonder {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Das habe ich mich auch schon gefragt. |
I've been wondering that myself. |  |
|
Ich bin gespannt, ob sie kommt. |
I wonder if she'll come. |  |
|
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. |
I wonder who he really is. |  |
|
Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me. |  |
|
Was nur der Grund sein mag? |
I wonder what the reason may be. |  |
|
Ich frage mich warum? |
I wonder why! |  |
|
Ich frage mich ob ... |
I was wondering ... |  |
|
Das war nur so ein Gedanke. |
I was just wondering. |  |
|
schätzen; zu schätzen wissen {vt} ![schätzen [listen]](/pics/s1.png) |
to treasure ![treasure {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
schätzend; zu schätzen wissend |
treasuring |  |
|
geschätzt; zu schätzen gewusst ![geschätzt [listen]](/pics/s1.png) |
treasured |  |
|
Wissen Sie hier Bescheid? |
Do you know your way around here? |  |
|
wissen lassen; Bescheid geben {vt} |
to let know |  |
|
wissen lassend; Bescheid gebend |
letting know |  |
|
wissen lassen; Bescheid gegeben |
let know |  |
|
jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben |
to let sb. know |  |
|
Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ... |
Please let me know whether ... |  |
|
Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. |
If you should change your mind, do let me know. |  |
|
jdn./etw. kennen; etw. wissen {vt} ![kennen [listen]](/pics/s1.png) |
to know sb./sth. {knew; known}; to ken sb./sth. [Sc.] {kenned, kent} ![know [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wissend; kennend |
knowing; kenning ![knowing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
gewusst; gekannt |
known; kenned; kent ![known [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich weiß |
I know |  |
|
du weißt |
you know |  |
|
er/sie weiß ![weiß [listen]](/pics/s1.png) |
he/she knows |  |
|
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) |
I/he/she knew |  |
|
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) |
he/she has/had known |  |
|
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) |
I/he/she would know |  |
|
wisse! |
know! ![know [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wissen, was man will |
to know one's own mind |  |
|
etw. über etw./jdn. wissen |
to know sth. about sth./sb. |  |
|
Ich weiß es nicht. |
I don't know.; I dunno. [coll.] ![I don't know [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. |
I know too well, you can't do it. |  |
|
Sie müssen wissen ... |
You should know ... |  |
|
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. |
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. |  |
|
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... |
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... |  |
|
Warum willst du das wissen? |
Why do you want to know? |  |
|
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist .... |
When you know how dangerous it is ... |  |
|
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) |
to know all tricks |  |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal) |  |
|
sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd |
recollecting; remembering; recalling |  |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert |
recollected; remembered; recalled |  |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |  |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |  |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |  |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right |  |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |  |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. |
I can't remember for the life of me. |  |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? |  |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. |  |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... |  |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |  |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. |  |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |  |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |  |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. |  |
|
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {vi}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} |
to be aware; to be cognizant/cognisant (formal); to be sensible [poet.] of sth. ![be [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
nicht bewusst |
unaware; incognisant; incognizant ![unaware [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unaware of sth. |  |
|
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein |
to be cognizant of the importance of the case |  |
|
etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden [poet.] |
to become aware of sth. |  |
|
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen |
to make sb. aware of sth. |  |
|
Ich bin mir dessen bewusst. |
I'm aware of that. |  |
|
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... |
As you will be aware of, ... |  |
|
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. |
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. |  |
|
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. |
He has been made aware of the need for absolute secrecy. |  |
|
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... |
I am perfectly aware of the fact that ... |  |
|
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. |
Being aware of these problems is, however, not enough. |  |
|
für etw. dankbar sein {vi}; etw. nett finden; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} |
to appreciate sth. |  |
|
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend |
appreciating |  |
|
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert |
appreciated ![appreciated [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich weiß es zu schätzen, dass ... |
I appreciate the fact that ... |  |
|
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. |
Thank you, I appreciate it. |  |
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. |
I appreciate your concern, but I'm fine. |  |
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... (formal); Könnten Sie ...; Könntest du ... |
I'd appreciate it if ... |  |
|
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] |
to come to appreciate; to come to value sth./sb. |  |
|
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. |
I'd appreciate if you let me get on with my job now. |  |
|
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. |
My talents are not fully appreciated here. |  |
|
Das wäre mir wirklich sehr lieb. |
I would really appreciate that. |  |
|
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. |
I'm unable to appreciate modern music. |  |
|
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} ![überzeugen [listen]](/pics/s1.png) |
to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) ![be [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Dieses Argument kann nicht überzeugen. |
This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. |  |
|
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. |
What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. |  |
|
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. |
I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. |  |
|
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. |
The device will impress you by its design as well as performance. |  |
|
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. |
This software will win you over with its ease of use. |  |
|
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. |
He won us over with his great defensive play. |  |
|
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. |
We have been impressed by her strong personality and leadership. |  |
|
etw. verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern; wissen wollen {vt} (von jdm.) ![anfordern [listen]](/pics/s1.png) |
to demand sth. (of sb.) |  |
|
verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd |
demanding ![demanding [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordert ![angefordert [listen]](/pics/s1.png) |
demanded ![demanded [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab ![verlangt [listen]](/pics/s1.png) |
demands ![demands [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab |
demanded ![demanded [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Die Polizei wollte seinen Namen wissen. |
The police demanded his name. |  |
|
ohne jds. Wissen; ohne, dass es jd. weiß/wusste |
without sb.'s knowledge; unbeknown/unbeknownst to sb. |  |
|
Was die meisten nicht wissen, ist, dass ... |
Unbeknown to most people is the fact that ... |  |
|
Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. |
Unbeknown to anyone she was leading a double life. |  |
|
überall Bescheid wissen |
to have a wide-ranging knowledge |  |
|
durch Intuition wissen |
to intuit |  |
|
Kunde {f}; überliefertes Wissen ![Kunde [listen]](/pics/s1.png) |
lore ![lore [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Kunden {pl} ![Kunden [listen]](/pics/s1.png) |
lores |  |
|
Rüstzeug {n} (Wissen) |
requisite know-how |  |
|
etwas nicht bemerken; etwas nicht wissen |
to be unaware of sth. |  |
|
faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend |
faustian; Faustian |  |
|
ein Handel/Pakt mit dem Teufel |
a faustian bargain |  |
|
sich zu helfen wissen |
to find a way {found; found} |  |
|
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt} |
to take sb. for granted |  |
|
Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. |
My boyfriend is taking me for granted. |  |
|
sich weiterzuhelfen wissen |
to know what one is doing; to be able to look after oneself |  |
|
nicht wissen, was man tun soll |
to be at a loss what to do. |  |
|
Ich weiß nicht, was ich tun soll. |
I'm at a loss what to do. |  |
|
Das wissen Sie doch! |
But you know that! |  |
|
Du hättest es besser wissen müssen. |
You ought to have known better. |  |
|
Ich würde gerne wissen, was du denkst. |
I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.] |  |
|
Man kann nie wissen. |
You never can tell. |  |
|
Sie wissen doch, dass ... |
You must surely know that ... |  |
|
Wie soll er das wissen? |
How could he be expected to know that? |  |
|
Woher wissen Sie denn das? |
Where do you get that from? |  |
|
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen. |
Much as I know, I wish I knew more. |  |
|
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werktitel) [lit.] |
'You never can tell' (by Shaw / work title) |  |
|
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen |
to clue sb. up [coll.] |  |
|
über etw. Bescheid wissen |
to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth. |  |
|
jdm. auf dem Laufenden halten |
to keep sb. clued up |  |
|
Bruchstück {n} (von etw.) |
scrap (of sth.) ![scrap {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Bruchstücke {pl} |
scraps |  |
|
Gesprächsfetzen {pl} |
scraps of conversation |  |
|
bruchstückhaftes Wissen |
scraps of knowledge |  |
|
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} ![Erlebnis [listen]](/pics/s1.png) |
experience ![experience {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} ![Erfahrungen [listen]](/pics/s1.png) |
experiences ![experiences [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
aus (eigener) Erfahrung wissen |
to know from (one's own) (personal) experience |  |
|
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... |
Experience has shown that ... |  |
|
Das war etwas völlig Neues für mich! |
That was a new experience for me! |  |
|
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. |
We ought to learn from experience. |  |
|
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. |
That was a painful experience for us. |  |
|
Ich spreche aus eigener Erfahrung. |
I speak from personal experience. |  |
|
Das war vielleicht was! |
What an experience! |  |
|
Grundlagen {pl}; Einmaleins {n}; das ABC; Grundprinzipien {pl} ![Grundlagen [listen]](/pics/s1.png) |
101 |  |
|
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. |
You should know how to boil an egg - that's cooking 101. |  |
|
Sie kennt das Einmaleins der/des ... nicht. |
She fails ... 101. |  |
|
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] |
|  |
|
Die Frau singt wirklich mit Herzblut. |
The lady truly sings with her heart and soul. |  |
|
Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] |
They know I will give my all for the team. |  |
|
Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. |
Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. |  |
|
sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] |
to sacrifice everything for sb./sth. |  |
|
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) ![Hinweis [listen]](/pics/s1.png) |
clue (to) ![clue [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} ![Hinweise [listen]](/pics/s1.png) |
clues ![clues [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
weder ein noch aus wissen |
to have no clue what to do |  |
|
Hörensagen {n} |
hearsay |  |
|
vom Hörensagen wissen |
to know from hearsay |  |
|
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) ![Bewusstsein [listen]](/pics/s1.png) |
cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) |  |
|
Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] |
cognizance of the crime |  |
|
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] |
to have cognizance of sth. |  |
|
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] |
to take cognizance of sth. |  |
|
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] |
to take cognizance of sth. (law court) |  |
|
Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] |
judicial cognizance of a matter |  |
|
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. |
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. |  |
|
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. |
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure. |  |
|
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen {vi} ![bringen [listen]](/pics/s1.png) |
to have/hold in store (for sb.) |  |
|
Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager. |
We have a big surprise in store for you. |  |
|
Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt. |
We don't know what the future holds in store (for us). |  |
|
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben |
to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] |  |
|
Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. |
Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] |  |
|
Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. |
There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. |  |
|
Ratschlag {m}; Rat {m}; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} ![Beratung [listen]](/pics/s1.png) |
advice ![advice [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ratschläge {pl} |
pieces of advice |  |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice |  |
|
ein Rat |
a piece of advice |  |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds |  |
|
um Rat fragen |
to ask for advice |  |
|
sich bei jdm. Rat holen |
to ask sb.'s advice |  |
|
ohne Rat |
uncounselled |  |
|
keinen Rat wissen |
to be at a loss as to what to advise |  |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice |  |
|
Rechtsmangel {m} [jur.] |
defect in title; deficiency in title; flaw in title |  |
|
Rechtsmängel {pl} |
defects in title; deficiencies in title; flaws in title |  |
|
Rechtsmangel bei Grundstücken |
defect of title in a land sale contract |  |
|
Wissen des Käufers um den Rechtsmangel |
knowledge by the purchaser of the defect in title |  |
|
einen Rechtsmangel heilen |
to cure a flaw in title |  |
|
Situation {f} |
situation ![situation [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Situationen {pl} |
situations |  |
|
der Ernst der Situation |
the gravity of the situation |  |
|
aussichtslose Situation |
no-win situation |  |
|
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. |
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. |  |
|
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} ![Herkunft [listen]](/pics/s1.png) |
background ![background [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
aus armen Verhältnissen stammen |
to be/come from a poor background |  |
|
jds. religiöse Prägung |
sb.'s religious background |  |
|
Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. |
Our institute takes children from all backgrounds. |  |
|
Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. |
He comes from a background of poverty. |  |
|
Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? |
What do we know about the background of the main character? |  |
|
Versuch {m}, etw. zu tun |
stab at sth.; stab at doing sth. [coll.] |  |
|
einen Versuch wagen, etw. zu tun |
to make/take/have [Br.] a stab at (doing) sth. |  |
|
Ich werde versuchen, das zu beantworten. |
I'll take a stab at the answer. |  |
|
Lass mich einmal probieren. |
Let me give it a stab. / Let me have a stab at it. |  |
|
Einmal probiere ich's noch. |
I'll make one more stab at it. |  |
|
Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. |
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. |  |
|
a posteriori {adv} |
a posteriori |  |
|
a posteriori-Wissen [phil.] |
a posteriori knowledge |  |
|
a priori; von vornherein; mutmaßlich {adv}; ohne Prüfung; ohne Überprüfung ![mutmaßlich [listen]](/pics/s1.png) |
a priori |  |
|
a priori-Wissen [phil.] |
a priori knowledge |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|