|
|
|
|
57 results for jemand Word division: je·mand |
| Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
jemand; irgendjemand; irgendwer; irgendeiner; irgendeine {pron} ![jemand [listen]](/pics/s1.png) |
someone; somebody ![somebody [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
jemand (in Frage, bei Negation) ![jemand [listen]](/pics/s1.png) |
anyone; anybody ![anybody [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
für jemanden |
on someone's behalf |  |
|
jemand anders |
somebody else; someone else |  |
|
Ist da jemand? |
Is anyone there? |  |
|
jemand, der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt |
spender ![spender [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
für etw. viel/wenig Geld ausgeben |
to be a heavy/low spender on sth. |  |
|
sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen |
to be a thrifty spender |  |
|
freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen |
to be a lavish spender |  |
|
mit seinem Geld klug umgehen |
to be a smart spender |  |
|
Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. |
He is a spender, not a saver. |  |
|
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus. |
Retailers typically are not big spenders on IT. |  |
|
jemand, der immer gleich aufgibt |
quitter |  |
|
Er gibt nicht so leicht auf. |
He is no quitter. |  |
|
jemand oder etwas, der/die/das ignoriert wird |
chopped liver [fig.] [Am.] |  |
|
He, warum werde ich ignoriert? |
What am I, chopped liver? |  |
|
Jemand mag dich. |
Somebody likes you. |  |
|
Drahtzieher {m}; Strippenzieher {m}; Hintermann {m}; jemand, der die Fäden zieht [übtr.] |
wire-puller; manipulator |  |
|
Drahtzieher {pl}; Strippenzieher {pl}; Hintermänner {pl} |
wire-pullers; manipulators |  |
|
(im Hintergrund) die Fäden ziehen [übtr.] |
to pull the strings [fig.] |  |
|
jemand, der ständig Behauptungen aufstellt; Behaupti {m} [Schw.] |
second guesser |  |
|
Diätpatient {m}; Diätpatientin {f}; Diätetiker {m}; jemand, der Diät hält |
dieter |  |
|
Diätpatienten {pl}; Diätpatientinnen {pl}; Diätetiker {pl} |
dieters |  |
|
Machtfaktor {m}; graue Eminenz {f}; jemand, der die politischen Fäden zieht [pol.] |
power broker; powerbroker [Am.] |  |
|
die Rolle der USA als Machtfaktor im Nahen Osten |
the US's role as a power broker in the Middle East |  |
|
jemand, der ständig vor der Glotze hängt |
couch potato [slang] ![couch potato [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Hardliner {m}; jemand, der einen harten Kurs verfolgt |
hardliner |  |
|
Modder {m}; jemand, der Produkte (insb. Hard- oder Software) ändert |
modder |  |
|
Case-Modder {m}; jemand, der Computergehäuse optisch aufbessert |
case-modder |  |
|
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet |
style-slave |  |
|
jemand, der Rechtsurkunden aufsetzt; jemand, der Gesetzestexte formuliert [Br.] [jur.] |
draftsman; drafter |  |
|
Scheingegner {m}; Scheinargument {n}; Schreckgespenst {n} (das jemand an die Wand malt) [ugs.] [pol.] |
straw man; man of straw [Br.] |  |
|
Stalker {m}; Nachsteller {m}; jemand, der Personen nachstellt und belästigt |
stalker ![stalker [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Stalker {pl}; Nachsteller {pl} |
stalkers |  |
|
Täuscher {m}; Trickser {m}, jemand, der falschen Alarm auslöst |
hoaxer |  |
|
Täuscher {pl}; Trickser {pl} |
hoaxers |  |
|
jemand, der auf das Haus (eines anderen in dessen Abwesenheit) aufpasst |
house-sitter |  |
|
jemand, der einen anderen nur wegen seines Geldes heiratet; Mitgiftjäger {m} (veraltet) [soc.] |
fortune hunter |  |
|
jemand, der anderen alles recht machen will |
pleaser |  |
|
Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders. |
You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else. |  |
|
Ist da jemand? |
Is anybody there? |  |
|
Ist jemand hier?; Ist da jemand? |
Anyone around? |  |
|
Registrant {m}; zu Registrierende {m,f} (jemand, der sich in ein Register einträgt) |
registrant |  |
|
jemand, der Ausflüchte macht; Tatsachenverdreher {m} |
prevaricator |  |
|
Vidder {m} (jemand, der Fanvideos macht); Vidderin {f} [slang] |
vidder [slang] |  |
|
Aprilscherz {m} |
April Fool's hoax; April fool hoax |  |
|
Aprilscherze {pl} |
April Fool's hoaxes; April fool hoaxes |  |
|
jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken |
to April fool sb. |  |
|
Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? |
Did you get April fooled by anyone today? |  |
|
Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! |
You have been April fooled! |  |
|
Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m} |
job change; change of job |  |
|
häufiger Arbeitsplatzwechsel |
job hopping [coll.] |  |
|
jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt |
job hopper [coll.] |  |
|
Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.] |
smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-pants; smarty; clever clogs/dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] ![clever [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
jemand, der überall dreinredet [pej.] |
backseat driver [fig.] |  |
|
Buschtrommel {f} [übtr.]; Gerüchteküche {f} |
grapevine ![grapevine [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Flurfunk [übtr.] [humor.] |
office grapevine |  |
|
Mir ist zu Ohren gekommen, dass ... |
I heard through the grapevine that ... |  |
|
Das habe ich gerüchteweise gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert. |
I heard it through the grapevine. |  |
|
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] |
drama [fig.] ![drama [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die Dramatik des Augenblicks |
the drama of the moment |  |
|
eine hochdramatische Nacht |
a night of high drama |  |
|
einer Sache Dramatik verleihen |
to lend drama to sth. |  |
|
Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen |
accidents, burst pipes, and other domestic dramas |  |
|
Er macht aus allem immer ein Drama. |
He always makes such a drama out of everything. |  |
|
jemand, der um alles viel Theater macht |
drama queen |  |
|
Mach doch nicht so ein Theater darum! |
Stop being such a drama queen! |  |
|
Herumdruckser {m} (jemand, der sich nicht festlegen will) |
hedger |  |
|
Herumdruckser {pl} |
hedgers |  |
|
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt} |
to aggrieve sb. |  |
|
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend |
aggrieving |  |
|
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt |
aggrieved |  |
|
Es ist bitter, wenn man feststellt / wenn einem jemand sagt, dass ... |
It is aggrieving to discover/to be told that ... |  |
|
Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. |
He felt aggrieved at not being chosen for the team. |  |
|
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein |
to dissent ![dissent [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend |
dissenting |  |
|
anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen |
dissented |  |
|
anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) |
to be at variance with sb. (about) |  |
|
in der Nähe sein; da sein [ugs.] |
to be around [coll.] |  |
|
Ist sie da? |
Is she around? |  |
|
Ist jemand da? |
Is there anybody around / about [Br.]?. |  |
|
Steuererklärung {f} |
tax return; tax declaration; return ![return {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Steuererklärungen {pl} |
tax returns |  |
|
die Steuererklärung abgeben |
to file a return |  |
|
jemand, der seine Steuererklärung verspätet eingereicht hat |
delinquent filer [Am.] |  |
|
wilder Streik {m} |
wildcat strike; wildcat [Am.] |  |
|
jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt |
wildcatter [Am.] |  |
|
sich an einem wilden Streik beteiligen |
to wildcat [Am.] |  |
|
Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) ![Tür [listen]](/pics/s1.png) |
door (to sth.) ![door [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Türen {pl}; Tore {pl} ![Tore [listen]](/pics/s1.png) |
doors |  |
|
Scheintür {f}; Scheintüre {f} |
false door |  |
|
an der Tür |
at the door ![at the door [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
an die Tür klopfen |
to knock at the door |  |
|
die Tür öffnen |
to answer the door ![answer the door [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mit der Tür ins Haus fallen |
to go like a bull at a gate |  |
|
offene Tür |
open door |  |
|
offene Türen einrennen |
to preach to the converted; to kick at an open door |  |
|
die Tür fest schließen |
to shut the door tight |  |
|
von Tür zu Tür |
door-to-door; door to door |  |
|
zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) |
in passing |  |
|
die Tür einen Spalt öffnen |
to open the door slightly |  |
|
Jemand klopft, öffnest du die Tür? |
Somebody is knocking, will you answer the door? |  |
|
Schließ die Tür bitte! |
Please, close the door! |  |
|
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. |
You can only open the door to the gym from the inside. |  |
|
Verzeihung {f}; Begnadigung {f} |
pardon |  |
|
um Verzeihung bitten für |
to ask pardon for |  |
|
Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten) |
Pardon me! [Br.]; Excuse me! [Am.] |  |
|
Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist. |
Oh excuse/pardon me, I didn't know anyone was here. |  |
|
andere {pron} ![andere [listen]](/pics/s1.png) |
others ![others [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Noch jemand Tee? |
Any others for tea? |  |
|
jdn. etw. anhängen; jdn. hereinlegen; jdn. fälschlich bezichtigen |
to frame sb.; to set up sb. (for sth.) |  |
|
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! |
I've been set up! |  |
|
autodidaktisch gebildet {adj} [school.] |
self-educated |  |
|
jemand, der sich alles selbst beigebracht hat |
a self-educated person |  |
|
jdn. beleidigen; kränken {vt} |
to insult sb. |  |
|
beleidigend; kränkend |
insulting ![insulting [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
beleidigt; gekränkt ![beleidigt [listen]](/pics/s1.png) |
insulted ![insulted [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
beleidigt; kränkt ![beleidigt [listen]](/pics/s1.png) |
insults |  |
|
beleidigte; kränkte |
insulted ![insulted [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. |
Nobody insults my sister and gets away with it! |  |
|
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. |
I hope Paul won't be insulted if I don't come. |  |
|
Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. |
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. |  |
|
Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] |
You are insulting my intelligence! |  |
|
etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe) |
must not do sth. (moral requirement) |  |
|
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. |
No, I must not do that. It would be wrong. |  |
|
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. |
The place is tiny, you must not go there for private conversation. |  |
|
So etwas darfst du nicht sagen. |
You mustn't say such things. |  |
|
Das darfst du nicht verpassen! |
You must not miss out on this! |  |
|
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. |
You mustn't forget that football is a ruthless business. |  |
|
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. |
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. |  |
|
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. |
It is absolutely unacceptable to beat your wife. |  |
|
jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} |
to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people) |  |
|
Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. |
I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert. |  |
|
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist |
to verify that / whether sth. is the case / is in order |  |
|
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. |
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. |  |
|
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? |
Can you verify whether I am scheduled to work or not? |  |
|
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? |
I am wondering if someone could verify my translation. |  |
|
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. |
Bank customers are required to regularly verify their account statements. |  |
|
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? |
How do I verify that/whether I am actually logged in? |  |
|
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. |
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. |  |
|
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. |
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |  |
|
mitdenken {vi} (etw. gedanklich mitverfolgen) |
to follow the issue/problem/argument |  |
|
mitdenkend |
following the issue/problem/argument |  |
|
mitgedacht |
followed the issue/problem/argument |  |
|
ein mitdenkendes System [techn.] |
an intelligent system |  |
|
mit jdm. mitdenken |
to follow sb.'s thinking |  |
|
für jdn. mitdenken |
to do all the thinking for sb. |  |
|
(bei etw.) didaktisch mitdenken |
to take didactical considerations into account (when) |  |
|
Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt! |
Good thinking! |  |
|
Ich muss immer für dich/ihn/andere mitdenken. |
I have to do all the thinking. |  |
|
Sie denkt nie mit. |
She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others. |  |
|
noch etwas; noch weitere |
any more |  |
|
Haben Sie noch etwas zu sagen? |
Have you any more to say? |  |
|
Er weigerte sich, noch weitere Einzelheiten bekanntzugeben. |
He refused to disclose any more details |  |
|
Noch jemand zugestiegen? |
Any more fares? |  |
|
Sind noch Fragen? |
Are there any more questions? |  |
|
(bei jdm.) plaudern {vi} |
to blab (to sb.) |  |
|
plaudernd |
blabbing |  |
|
geplaudert |
blabbed |  |
|
Jemand muss bei der Polizei geplaudert haben. |
Somebody must have blabbed to the police. |  |
|
mit etw. rechnen {vt} |
to reckon with sth. |  |
|
rechnend mit |
reckoning with |  |
|
gerechnet mit |
reckoned with |  |
|
Er ist jemand, mit dem man rechnen muss. |
He is a man to be reckoned with. |  |
|
Ich rechne mit Regen.; Ich schätze, dass es regnen wird. |
I reckon it will rain. |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|