|
|
|
445 similar results for Bet-ha-Chaim |
|
|
English |
German |
|
on; onto {prp} |
auf {prp; wohin? +Akk.} | |
|
to sit down on a chair |
sich auf einen Stuhl setzen | |
|
to climb up a mountain |
auf einen Berg steigen | |
|
to go on a course |
auf einen Lehrgang gehen | |
|
The door opens onto a patio. |
Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus). | |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) | |
|
the very same day |
noch am selben Tag | |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | |
|
whatever; whatsoever [archaic] |
alles was; was | |
|
whatever you want |
alles, was du willst | |
|
Do whatever you want. |
Mach, was du willst. | |
|
Take whatever action is needed! |
Veranlassen Sie alles, was nötig ist! | |
|
Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service. |
Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. | |
|
with that; with it; therewith [archaic] [jur.] |
damit {adv} | |
|
Everything started with that. |
Damit fing alles an. | |
|
Does that answer your question? |
Ist Ihre Frage damit beantwortet? | |
|
How about it? |
Wie wäre es damit? | |
|
There's no hurry for that. |
Damit hat es noch Zeit. | |
|
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance |
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} | |
|
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. |
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. | |
|
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. |
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. | |
|
Klaus, for instance, would have reacted differently. |
Klaus etwa hätte anders reagiert. | |
|
By way of example, let's say you have a rich client. |
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. | |
|
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. |
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. | |
|
be (wishing mood) |
sei; seist; seiest [poet.]; seid; seiet; seien [poet.] (Wunschform) [ling.] | |
|
So be it! [poet.] |
So sei es denn!; So sei es! [poet.] | |
|
Hail and be welcome! [archaic] |
Seid gegrüßet und willkommen! [altertümlich] | |
|
Travel is always worthwhile - be it for exploring the world or keeping in touch with people. |
Reisen lohnt sich immer - sei es, um die Welt zu erkunden oder um mit Menschen in Kontakt zu bleiben. | |
|
The peace of the Lord be with you always. |
Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. [relig.] | |
|
very {adj} (used to emphasize the following word) |
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) | |
|
at the very back of the mouth |
ganz hinten im Mund | |
|
at the very moment when |
im selben Augenblick, als | |
|
Those were his very words. |
Das waren genau seine Worte. | |
|
She told me the very same story. |
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. | |
|
We may be being watched at this very moment. |
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. | |
|
My father said I will have my very own room in the new house. |
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. | |
|
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent |
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} | |
|
to adjust your working hours to some extent |
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen | |
|
He felt somewhat awkward in his suit. |
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. | |
|
Our work has progressed somewhat. |
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. | |
|
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. |
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. | |
|
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. |
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. | |
|
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. |
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. | |
|
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context |
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. | |
|
case |
Fall {m}; Sache {f} | |
|
cases |
Fälle {pl} | |
|
subsidy case |
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | |
|
at all events; in any event; at any rate |
auf jeden Fall | |
|
in any case |
auf jeden Fall; auf alle Fälle | |
|
by no means; in no case; on no account |
auf keinen Fall | |
|
not on any account |
auf gar keinen Fall | |
|
this particular case |
dieser spezielle Fall | |
|
a hard case |
ein schwieriger Fall | |
|
just in case |
für alle Fälle | |
|
in case I ... |
für den Fall, dass ich ... | |
|
basket case |
hoffnungsloser Fall | |
|
in this case; in that case |
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | |
|
worst case |
schlimmster Fall; ungünstigster Fall | |
|
in the majority of cases |
in den meisten Fällen | |
|
in many instances |
in vielen Fällen | |
|
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason |
in begründeten Fällen [adm.] | |
|
at all events |
auf alle Fälle | |
|
one of the rare cases |
einer der wenigen Fälle | |
|
as was the case in the following year |
so auch im folgenden Jahr | |
|
to be a lost cause |
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | |
|
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. |
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | |
|
It is not a case of winning or losing. |
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | |
|
It's not a case of him being right or wrong. |
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | |
|
way; manner; fashion; style; wise [archaic] |
Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} | |
|
a strange / an odd way |
eine merkwürdige Art | |
|
in a unknown way |
auf ungeklärte Art | |
|
in any shape or form; in any way, shape, or form |
in irgendeiner Weise; auch nur im Entferntesten | |
|
not ... in any way; in no way; in no manner; nowise [Am.]; nohow [Am.] |
in keiner Weise; absolut nicht {adv} | |
|
in different ways |
in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform | |
|
the way of doing sth. |
die Art und Weise, etw. zu tun | |
|
to belong; to go (in a place) |
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} | |
|
belonging; going |
hingehörend; gehörend | |
|
belonged; gone |
hingehört; gehört | |
|
Where do these plates belong/go? |
Wohin gehören diese Teller? | |
|
to put sth. back where it belongs |
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört | |
|
This chair belongs in the kitchen. |
Dieser Stuhl gehört in die Küche. | |
|
The DVD belongs on the top shelf. |
Die DVD gehört ins oberste Regal. | |
|
A sick person belongs in bed. |
Ein Kranker gehört ins Bett. | |
|
Does that item really belong on the list? |
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? | |
|
Persons like that do not belong in teaching. |
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. | |
|
One object does not belong with the rest. |
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. | |
|
Which card goes in which slot? |
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? | |
|
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. |
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. | |
|
side |
Seite {f} (räumlicher Bereich von einem Bezugspunkt aus) | |
|
sides |
Seiten {pl} | |
|
from side to side; from one side to the other |
von einer Seite zur anderen | |
|
on the same side of the boat |
auf derselben Seite des Bootes | |
|
on the right-hand side of the vehicle |
auf der rechten Fahrzeugseite | |
|
to turn onto your side in your bed |
sich im Bett auf die Seite drehen | |
|
to stand sb./sth.; to stand up sb./sth. {stood; stood} (put in an upright position) |
jdn. etw. aufrecht hinstellen; aufstellen; hinstellen; stellen {vt} | |
|
standing; standing up |
aufrecht hinstellend; aufstellend; hinstellend; stellend | |
|
stood; stood up |
aufrecht hingestellt; aufgestellt; hingestellt; gestellt | |
|
She stood the girl up on a chair. |
Sie stellte das Mädchen auf einen Stuhl. | |
|
He stood the ladder against the wall. |
Er stellte die Leiter an die Mauer. | |
|
Could you stand the picture frame back up? |
Kannst du bitte den Bilderrahmen wieder aufstellen? | |
|
book |
Buch {n} | |
|
books |
Bücher {pl} | |
|
books on loan |
ausgeliehene Bücher | |
|
e-book |
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} | |
|
French-language books |
französichsprachige Bücher | |
|
open-shelf book (in a library) |
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) | |
|
commemorative book; remembrance book |
Gedenkbuch {n} | |
|
books in print |
lieferbare Bücher | |
|
teach-yourself book |
Selbstlernbuch {m} | |
|
language book |
Sprachbuch {m} | |
|
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book |
Vorlesebuch {n} | |
|
spell book; book of spells |
Zauberbuch {n} | |
|
girdle book (portable book in the Middle Ages) |
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] | |
|
to catalogue/list a book |
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen | |
|
to shelve a book |
ein Buch ins Regal stellen | |
|
to put a book in order |
ein Buch (wieder) einordnen | |
|
to sign books |
Bücher signieren | |
|
to be sunk in a book |
in ein Buch vertieft sein | |
|
books available in the library |
vorhandene Bücher in der Bibliothek | |
|
to be a closed book to sb. |
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] | |
|
How do you like that book? |
Wie finden Sie das Buch? | |
|
Open your books at page ... |
Öffnet eure Bücher auf Seite ... | |
|
This book is unputdownable. |
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] | |
|
How far through the book are you? |
Wie weit bist du mit dem Buch? | |
|
It's a closed book to me. |
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. | |
|
to work {work; worked} {wrought; wrought [archaic]} |
arbeiten {vi} | |
|
working |
arbeitend | |
|
worked |
gearbeitet | |
|
I work |
ich arbeite | |
|
you work |
du arbeitest | |
|
he/she works |
er/sie arbeitet | |
|
I/he/she worked |
ich/er/sie arbeitete | |
|
he/she has/had worked |
er/sie hat/hatte gearbeitet | |
|
to work on sth.; to be working on sth. |
an etw. arbeiten | |
|
to work for a company |
für eine Firma arbeiten | |
|
to work with a firm |
bei einer Firma arbeiten | |
|
to work in the kitchen |
in der Küche arbeiten | |
|
to work in the office; to work on site |
in Präsenz arbeiten | |
|
to work remotely |
mobil arbeiten | |
|
to work as teacher |
als Lehrer arbeiten | |
|
work with one's hands |
mit seinen Händen arbeiten | |
|
to work yourself to death |
sich zu Tode arbeiten | |
|
to work to rule |
gemäß den Vorschriften arbeiten | |
|
I work for / in a travel agency. |
Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. | |
|
I work as a teacher. |
Ich arbeite als Lehrer. | |
|
I am free from work today. |
Ich arbeite heute nicht.; Ich habe heute arbeitsfrei. | |
|
Tom is working on the completion of his seminar paper. |
Tom arbeitet an der Fertigstellung seiner Seminararbeit. | |
|
ambit; compass, purview [formal] |
Rahmen {m} [adm.] [jur.] | |
|
to be of wider ambit than |
weiter gefasst sein als | |
|
to be beyond the ambit / compass / purview (of the book etc.) |
den Rahmen (des Buches usw.) sprengen | |
|
to be within the ambit of the law |
sich im Rahmen des Gesetzes bewegen | |
|
This falls outside the ambit of this trial. |
Das kann im Rahmen dieser Verhandlung nicht abgehandelt werden. | |
|
circle |
Kreis {m} | |
|
circles |
Kreise {pl} | |
|
to move in a circle |
sich im Kreise drehen | |
|
... and so the circle is complete [fig.] |
... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] | |
|
Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle. |
Damit/Hier schließt sich der Kreis. | |
|
why; wherefore [archaic] [interrogative] |
warum; wieso; weshalb; weswegen {adv} [Fragewort] | |
|
Why on earth ... |
Warum um alles in der Welt ... | |
|
Why is that? |
Warum eigentlich?; Woran liegt das? | |
|
Why that is the case, I can't tell you. |
Warum das so ist, kann ich dir nicht sagen. | |
|
Why not? |
Warum nicht? | |
|
Well, why not? |
Ja warum denn nicht? | |
|
Why are you only coming now? |
Warum / Wieso kommst du (eigentlich) jetzt erst? | |
|
Why is that racist? |
Warum / Wieso soll das rassistisch sein? | |
|
chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) |
Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] | |
|
chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders |
Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl} | |
|
chairperson's office |
Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden | |
|
chairman's report |
Bericht des Vorsitzenden | |
|
to act as chairman |
den Vorsitz führen | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) |
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) | |
|
pure pacifists in Gandhi's tradition |
echte Pazifisten im Sinne Gandhis | |
|
a settlement on Russia's terms |
eine Einigung im Sinne Russlands | |
|
to act as sb. would have wished |
in jds. Sinne handeln | |
|
to be (very) much in line with the philosophy of sb. |
ganz im Sinne von jdm. sein | |
|
These activities fit in very well with the school's philosophy. |
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | |
|
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. |
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | |
|
This is not really what was intended. |
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | |
|
This is also in the interest of the other stakeholders. |
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | |
|
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | |
|
legal entitlement; entitlement; title; legal claim; claim (to sth.) |
Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] | |
|
bad title |
mangelhafter Rechtstitel | |
|
good title; clear title |
hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum | |
|
to have good title to do sth. |
hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun | |
|
defective title; imperfect title |
mit Mängeln behafteter Rechtstitel | |
|
worthier title [Am.] |
ranghöheres Recht | |
|
title by descent [Am.] |
Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge | |
|
colour of title |
Anschein eines Rechtsanspruchs | |
|
statutory warranty of title |
Gewährleistung wegen Rechtsmängeln | |
|
title to a benefit |
Anspruch auf eine Leistung | |
|
plaintiff's title |
Klagerecht {n} des Klägers | |
|
to have title to sth. |
ein Anrecht auf etw. haben | |
|
to have first claim on the assets |
den ersten Anspruch auf das Vermögen haben | |
|
to give rise to a claim |
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) | |
|
to enforce a legal claim in a court |
einen Rechtsanspruch gerichtlich durchsetzen | |
|
fortune; luck; hap [archaic] |
Glück {n} | |
|
to be lucky; to be fortunate |
Glück haben | |
|
to wish good luck |
Glück wünschen | |
|
to try one's luck |
sein Glück versuchen | |
|
to trust one's luck |
sich auf sein Glück verlassen | |
|
to spurn one's fortune |
sein Glück mit Füßen treten | |
|
Good luck!; Best of luck! |
Viel Glück!; Toi, toi, toi! | |
|
Good luck with your driving test! |
Viel Glück bei der Fahrprüfung! | |
|
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] |
Viel Glück für die Abschlussprüfung! | |
|
to enjoy the rub of the green [Br.] |
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben | |
|
to not have the rub of the green [Br.] |
vom Glück nicht gerade verfolgt werden | |
|
down-on-their-luck |
vom Glück verlassen | |
|
He's been down on his luck lately. |
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. | |
|
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] |
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] | |
|
conveyor belt; belt; band conveyor; conveyer (materials handling) |
Förderband {n}; Band {n}; Fördergurt {m}; Gurt {m} (Fördertechnik) [techn.] | |
|
conveyor belts; belts; band conveyors; conveyers |
Förderbänder {pl}; Bänder {pl}; Fördergurte {pl}; Gurte {pl} | |
|
bucket conveyor belt |
Becherförderband {n}; Becherfördergurt {m}; Bechergurt {m} | |
|
scraping belt; scraping band; scraper-chain conveyor; scraping conveyor |
Kratzförderband {n}; Kratzband {n}; Kratzbandförderer; Kratzkettenförderer; Kettenkratzförderer; Kratzerförderer {m}; Kratzförderer {m} | |
|
chain-type conveyor; chain conveyor; chain conveyer; link conveyor; link conveyer |
Kettenförderband {n}; Kettenförderer {m} | |
|
air-film conveyor; air-film conveyer |
Luftkissenförderband {n}; Luftkissenförderer {m} | |
|
drag belt; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; drag conveyor; chain-pulled conveyor; chain conveyor; chain-and-flight conveyor; bar flight conveyor; flight conveyer; pusher bar conveyor [rare] |
Schleppkettenförderband {n}; Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} | |
|
swivel-chain conveyor; swivel-chain conveyer |
Schwenkkettenförderband {n}; Schwenkkettenförderer {m} | |
|
raker-type chain conveyor; raker-type chain conveyer |
Stegkettenförderband {n}; Stegkettenband {n}; Stegkettenförderer {m} | |
|
trough chain conveyor; trough scraper conveyor; trough scraper; tray scraper; en-masse conveyor |
Trogkettenförderband {n}; Trogkettenförderer {m} | |
|
side of the conveyor belt |
Trum des Förderbands | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
prejudice (to sth.) |
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] | |
|
to the prejudice of sb. |
zu jds. Schaden | |
|
without prejudice to sth. |
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] | |
|
to be of prejudice to our interests |
unsere Interessen abträglich sein | |
|
The plaintiff has suffered no prejudice. |
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. | |
|
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. |
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | |
|
without prejudice to any claim |
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | |
|
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) |
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] | |
|
to occur (come into existence as a process or event) |
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} | |
|
occurring |
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend | |
|
occurred |
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt | |
|
when fever occurs |
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt | |
|
once success occurs |
sobald sich der Erfolg einstellt | |
|
whichever is the sooner |
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] | |
|
An error has occurred. |
Es ist ein Fehler aufgetreten. | |
|
The attack occurred on Friday. |
Der Angriff erfolgte am Freitag. | |
|
The disease tends to occur in children under the age of five. |
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. | |
|
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. |
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. | |
|
No one was ready for what was about to occur. |
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. | |
|
The effect does not occurs until after some time. |
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
phase |
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} | |
|
phases |
Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} | |
|
in / during this phase |
in dieser Phase | |
|
phased |
in Phasen | |
|
liquid phase |
flüssiger Zustand; flüssige Phase | |
|
mobile phase |
mobile Phase | |
|
sensitive period |
sensitive Phase [biol.] | |
|
intermediate phase |
Zwischenphase {f} | |
|
to be still in the experimental phase |
noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein | |
|
She's going through a difficult phase. |
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. | |
|
We're entering a new phase in international relations. |
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. | |
|
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. |
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. | |
|
He's in the final phase of treatment now. |
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. | |
|
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) |
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} | |
|
his lamentably early death |
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] | |
|
sad to relate (used as a parenthesis) |
man muss es leider sagen (Einschub) | |
|
happily or unhappily, depending on which way you view it |
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet | |
|
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes |
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] | |
|
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. |
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] | |
|
I tried to help but, sadly, nothing could be done. |
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. | |
|
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. |
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. | |
|
Sad to say, this is how it is in some workplaces. |
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. | |
|
Unhappily, many of the passengers got seasick. |
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. | |
|
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. |
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. | |
|
Ronaldo, alas, died two month's ago. |
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. | |
|
building-up; build-up; building (process) |
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) | |
|
the build-up of a magnetic field |
der Aufbau eines Magnetfelds | |
|
the building-up / building of team spirit |
der Aufbau von Mannschaftsgeist | |
|
military build-up; build-up of military forces |
Aufbau militärischer Kräfte; Aufstellen militärischer Kräfte | |
|
strategic build-up |
Aufbau strategischer Kräfte; stragegischer Aufbau [mil.] | |
|
to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase |
sich noch im Aufbau befinden | |
|
This website is still under construction. |
Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. | |
|
heart |
Herz {n} [anat.] | |
|
hearts |
Herzen {pl} | |
|
boot-shaped heart |
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | |
|
from the bottom of the heart |
aus tiefstem Herzen | |
|
with all my heart; dearly |
von ganzem Herzen | |
|
with all one's heart and with all one's soul |
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | |
|
to thank from the bottom of one's heart |
aus tiefstem Herzen danken | |
|
to have sth. on the mind |
etw. auf dem Herzen haben | |
|
to take into one's heart |
ins Herz schließen | |
|
locked in one's heart |
ins Herz geschlossen | |
|
to press (sb.) close to one's heart |
jdn. ans Herz drücken | |
|
to be dear to sb.'s heart |
jdm. ans Herz gewachsen sein | |
|
to take heart |
sich ein Herz fassen; mutig sein | |
|
to have a cold heart |
ein kaltes Herz haben | |
|
Take heart! |
Sei tapfer!; Sei mutig! | |
|
with a heavy heart |
schweren Herzens | |
|
to embosom (poetically; archaic) |
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | |
|
not to have the heart to do sth. |
etw. nicht übers Herz bringen | |
|
a heart of stone; a heart of flint |
ein Herz aus Stein [übtr.] | |
|
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | |
|
to humble one's heart |
seinem Herzen einen Stoß geben | |
|
Cross your heart! |
Hand aufs Herz! | |
|
You are in my heart! |
Du liegst mir am Herzen! | |
|
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
|
My heart was in my mouth. |
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | |
|
He's taking it to heart. |
Er nimmt es sich zu Herzen. | |
|
disease; malady [poet.] (of human beings) |
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] | |
|
diseases; maladies |
Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | |
|
age-related disease |
Alterserkrankung {f} | |
|
eye disease |
Augenkrankheit {f} | |
|
disease with low contagiosity |
Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit | |
|
accompanying disease; comorbidity |
Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f} | |
|
a rare genetic disease |
eine seltene Erbkrankheit | |
|
underlying disease; primary disease; basic disease |
Grunderkrankung {f} | |
|
skin disease |
Hauterkrankung {f} | |
|
skin diseases |
Hauterkrankungen {pl} | |
|
a disease of the kidneys/the immune system |
eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems | |
|
refractory disease |
ausbehandelte Krankheit | |
|
chronic disease; chronic health condition |
chronische Krankheit | |
|
endemic |
endemische Krankheit | |
|
vaccine-associated disease |
impfbedingte Krankheit | |
|
non-communicable disease |
nicht übertragbare Krankheit | |
|
traveller's diseases; traveller diseases |
Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen | |
|
seasonal disease |
Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit | |
|
serious disease; serious health condition |
schwere Erkrankung | |
|
orphan disease |
seltene Erkrankung | |
|
systemic disease |
Systemerkrankung {f} | |
|
tropical disease; tropical infection |
Tropenkrankheit {f} | |
|
terminal disease |
tödlich verlaufende Krankheit | |
|
vector-borne diseases |
durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen | |
|
screened disease; screenable disease |
Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) | |
|
lifestyle disease |
Zivilisationskrankheit {f} | |
|
manifestation of the disease |
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f} | |
|
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease |
an einer Krankheit leiden | |
|
climate-sensitive diseases |
klimainduzierte Krankheiten | |
|
sexually transmissible diseases (STDs) |
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | |
|
an undetected case of a disease |
eine nicht erkannte Krankheit | |
|
ravaged by disease |
von Krankheit schwer gezeichnet | |
|
If you have contracted an illness whilst on holiday ... |
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
chain; range |
Kette {f}; Zug {m} [geogr.] | |
|
chains; ranges |
Ketten {pl}; Züge {pl} | |
|
chain of dunes; dune range |
Dünenkette {f}; Dünenzug {m} | |
|
range of hills; ridge of hills |
Hügelkette {f}; Hügelzug {m} | |
|
settlement |
Beilegung {f}; Einigung {f}; Regulierung {f} | |
|
settlements |
Beilegungen {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl} | |
|
settlement over the name dispute |
Einigung im Namensstreit | |
|
political settlement |
politische Einigung | |
|
settlement of hardship cases |
Härtefallregelung {f} | |
|
settlement of a claim (insurance business) |
Regulierung eines Schadens (Versicherungswesen) | |
|
the amicable settlement of disputes |
die gütliche Beilegung von Streitigkeiten | |
|
actor; actress; player [dated] (usually in proper names); thespian [formal] [humor.]; stager [archaic] |
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} [art] | |
|
actors; actresses; players; thespians |
Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} | |
|
stage actor |
Bühnenschauspieler {m}; Bühnendarsteller {m} | |
|
character actor |
Charakterschauspieler {m}; Charakterdarsteller {m}; Mime {m} [geh.]; Mimin {f} [geh.] | |
|
film actor [Br.]; movie actor [Am.] |
Filmschauspieler {m}; Filmdarsteller {m} | |
|
small-part actor; bit-part actor; bit player |
Kleindarsteller {m} | |
|
comic actor |
Komödiendarsteller {m}; Komödiant {m} | |
|
up-and-coming actor |
Nachwuchsschauspieler {m} | |
|
pornographic actor; porn actor; |
Pornodarsteller {m} | |
|
series actor; serial actor |
Seriendarsteller {m} | |
|
passionate actor |
Vollblutschauspieler {m} | |
|
actor-director |
regieführender Schauspieler | |
|
You would have made a splendid actor / politician. |
An dir ist ein Schauspieler / Politiker verloren gegangen. | |
|
to prejudice sth. [formal] (have a harmful effect) |
etw. beeinträchtigen; gefährden; einer Sache schaden; abträglich sein; sich auf etw. negativ auswirken {v} | |
|
prejudicing |
beeinträchtigend; gefährdend; einer Sache schadend; abträglich seiend; sich negativ auswirkend | |
|
prejudiced |
beeinträchtigt; gefährdet; einer Sache geschadet; abträglich gewesen; sich negativ ausgewirkt | |
|
to prejudice sb.'s interests |
jds. Interessen beeinträchtigen | |
|
to prejudice a claim |
einen Anspruch gefährden | |
|
to prejudice sb.'s safety / health |
jds. Sicherheit / Gesundheit gefährden | |
|
A criminal record will prejudice your chances of getting a job. |
Vorbestraft zu sein, schmälert Ihre Chancen auf einen Arbeitsplatz. | |
|
Any delay will prejudice the child's welfare. |
Jede Verzögerung ist dem Kindeswohl abträglich. | |
|
worthwhile |
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} | |
|
It is in aid of a worthwhile cause. |
Es ist für eine sinnvolle Sache. | |
|
I thought it was worthwhile to clarify the matter. |
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. | |
|
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. |
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. | |
|
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. |
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. | |
|
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. |
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. | |
|
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. |
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. | |
|
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. |
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. | |
|
credit (public acknowledgement) |
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} | |
|
a man of good credit |
ein angesehener Mann | |
|
to claim credit for sth. |
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) | |
|
The credit for that should go to him. |
Das ist sein Verdienst. | |
|
I do all the work and he gets all the credit. |
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. | |
|
She is a credit to her family. |
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. | |
|
His generosity does him credit. |
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] | |
|
mirror; looking glass [dated] |
Spiegel {m} | |
|
mirrors; looking glasses |
Spiegel {pl} | |
|
dressing mirror |
Ankleidespiegel {m} | |
|
one-way mirror; one-way glass |
Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} | |
|
hall mirror |
Garderobenspiegel {m} | |
|
adjustable mirror |
Kippspiegel {m} | |
|
cheval glass mirror; cheval glass |
kippbarer Standspiegel [hist.] | |
|
full-length mirror |
körpergroßer Spiegel | |
|
parabolic mirror |
Parabolspiegel {m} | |
|
stand mirror |
Standspiegel {m} | |
|
wall-mounted mirror |
Wandspiegel {m} | |
|
to look in the mirror |
in den Spiegel sehen/schauen | |
|
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror |
sich im Spiegel ansehen/betrachten | |
|
to hold a mirror up to sb. [fig.] |
jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] | |
|
bevelled mirror |
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten | |
|
possession (of sth.) |
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | |
|
proprietary possession |
Eigenbesitz {m} | |
|
to be in possession of sth. |
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | |
|
to come into / to gain possession of sth. |
in den Besitz von etw. gelangen/kommen | |
|
to regain possession of sth. |
wieder in den Besitz einer Sache gelangen | |
|
to have sth. in one's possession |
etw. in seinem Besitz haben | |
|
to acquire possession |
Besitz erwerben | |
|
to enter into possession of sth. |
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | |
|
to take possession of sth. |
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | |
|
to interfere with sb.'s possession |
jdn. im Besitz stören | |
|
to put sb. in possession of sth. |
jdn. in Besitz von etw. setzen | |
|
to recover possession of sth. |
den Besitz an/von etw. wiedererlangen | |
|
to be restored to possession |
wieder in den Besitz eingesetzt werden | |
|
possession of a prohibited weapon |
Besitz einer verbotenen Waffe | |
|
to sue for possession [Br.] |
auf Räumung klagen | |
|
to take possession of an estate |
eine Erbschaft antreten | |
|
Both pistols are in the possession of the rightful owners. |
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | |
|
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. |
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | |
|
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | |
|
worth |
wert {adj} | |
|
worth buying |
kaufenswert | |
|
to be worth sth. |
etw. wert sein | |
|
not to be worth a straw; not to be worth a damn; not to be worth a rush [archaic] |
keinen Pfifferling / Groschen [Ös.] wert sein {v} | |
|
What's the value of the car? |
Was ist das Auto wert? | |
|
His furniture is worth a lot. |
Seine Möbel sind sehr wertvoll. | |
|
data bus line; bus line; data bus; bus |
Datensammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Datenbus {m}; Bus {m} [comp.] [electr.] | |
|
daisy chain bus |
Befehlskettenbus {m} | |
|
universal serial bus /USB/ |
universeller serieller Bus /USB/ | |
|
small computer system interface bus; SCSI bus |
SCSI-Bus | |
|
interrupt bus; daisy chain interrupt |
Unterbrechungsbus {m} | |
|
time-multiplexed bus; multiplexed bus |
Zeitmultiplexbus {m}; Multiplexbus {m} | |
|
key (to sth.) |
Schlüssel {m} (zu/für etw.) | |
|
keys |
Schlüssel {pl} | |
|
proximity key |
berührungsloser Schlüssel [auto] | |
|
paracentric key |
parazentrischer Schlüssel | |
|
Berlin key |
Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] | |
|
dimple-pattern key; dimple key |
Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} | |
|
mortice key |
Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} | |
|
master key |
Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} | |
|
skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic] |
Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} | |
|
bump key |
Schlagschlüssel {m} | |
|
slave key (in a master key system) |
Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) | |
|
key with a solid shank |
Vollschlüssel {f} | |
|
nozzle of a/the key |
Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} | |
|
to pull off the key |
den Schlüssel abziehen; herausziehen | |
|
Do you have a key that opens this gate? |
Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? | |
|
I can lend you a spare key to the store. |
Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. | |
|
not possibly |
unmöglich {adv} (auf keinen Fall, weil es undenkbar ist / unvertretbar wäre) | |
|
That can't possibly be true. |
Das kann unmöglich stimmen. | |
|
I can't possibly let him down now. |
Ich kann ihn jetzt unmöglich im Stich lassen. | |
|
restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] |
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Speisewirtschaft {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.] | |
|
restaurants; eating establishments; eating places; eateries |
Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Speisewirtschaften {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl} | |
|
station restaurant |
Bahnhofsrestaurant {n} | |
|
mountainside restaurant |
Bergrestaurant {n} | |
|
seafood restaurant |
Fischrestaurant {n}; Fischlokal {n} | |
|
hotel restaurant |
Hotelrestaurant {n} | |
|
fancy restaurant |
edles, hochpreisiges Restaurant | |
|
chain restaurant |
Restaurant der Systemgastronomie | |
|
dine-in restaurant |
Restaurant mit Tischreservierung | |
|
Indian restaurant |
indisches Restaurant | |
|
Chinese restaurant; Chinese place [coll.] |
chinesisches Restaurant; Chinese [ugs.] | |
|
at the Italian restaurant; at the Italian place [coll.] |
im italienischen Restaurant; beim Italiener [ugs.] | |
|
takeaway restaurant |
Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.] | |
|
utility restaurant |
funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre) | |
|
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] |
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] | |
|
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments |
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | |
|
cold medication |
Erkältungsmedikament {n} | |
|
human medicines |
Humanarzneimittel {pl} | |
|
cold-chain drug; fridge-line medication |
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament | |
|
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) |
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) | |
|
drug for external use |
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung | |
|
drug for internal use |
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung | |
|
drug for topical use |
Medikament zur topischen Anwendung | |
|
drug of choice |
Arzneimittel/Medikament der Wahl | |
|
orphan drugs |
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | |
|
veterinary drug |
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} | |
|
unmedicated |
ohne Medikamente | |
|
to stabilize sb. on a medicine / on a drug |
jdn. auf ein Medikament einstellen | |
|
to be on medication for high blood pressure |
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen | |
|
to take a medication |
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] | |
|
to taper a drug (gradually reduce the dosage) |
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] | |
|
to stop taking the medicine/medication |
das Medikament absetzen | |
|
to discontinue medication |
(die) Medikamente absetzen | |
|
to initiate medication |
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen | |
|
to deal in drugs |
mit Medikamenten handeln | |
|
to dispense medication |
Arnzeimittel ausgeben/abgeben | |
|
to keep medicine at hand for emergencies |
Medikamente für den Notfall bereitlegen | |
|
drug dispensing |
Abgabe {f} von Arzneimitteln | |
|
to stabilize a patient on a drug/dosage |
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen | |
|
Are you taking any medicine? |
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? | |
|
Are you taking any other medications? |
Nehmen Sie noch andere Medikamente? | |
|
to look (like) |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | |
|
looking |
aussehend; ausschauend | |
|
looked |
ausgesehen; ausgeschaut | |
|
he/she looks |
er/sie sieht aus | |
|
I/he/she looked |
ich/er/sie sah aus | |
|
he/she has/had looked |
er/sie hat/hatte ausgesehen | |
|
to look good; to be good-looking |
gut (attraktiv) aussehen | |
|
to look well |
gut (gesund) aussehen | |
|
to look blue |
traurig aussehen | |
|
to look like sb./sth. |
wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | |
|
to look like the real thing |
wie ein echtes/eine echte aussehen | |
|
to look good on a CV |
sich im Lebenslauf gut machen | |
|
Sandra looks like her mother. |
Sandra sieht wie ihre Mutter aus. | |
|
The twins look just like each other. |
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | |
|
to look better |
besser aussehen; besser ausschauen | |
|
What does he look like? |
Wie sieht er aus? | |
|
Yes, it looks that way. |
Ja, es sieht so aus.; Es schaut so aus.; Es wirkt so. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|