A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
382
similar
results for GSM-R-Ruf
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
imme
r
dann
,)
wenn
{conj}
when
;
wheneve
r
Wenn
e
r
in
seinem
Zimme
r
ist
,
kann
e
r
r
auchen
so
viel
e
r
will
.
He
can
smoke
as
much
as
he
wants
when
in
his
r
oom
.
Imme
r
wenn
meine
G
r
oßmutte
r
fe
r
nsieht
,
schläft
sie
ein
.
When
my
g
r
andmothe
r
watches
television
,
she
falls
asleep
.
Wenn
ich
diese
Musik
hö
r
e
,
muss
ich
imme
r
weinen
.
I
c
r
y
wheneve
r
I
hea
r
that
music
.
Wenn
e
r
denn
kommt
,
kannst
du
ihn
ja
f
r
agen
.
When
and
if
he
comes
, /
If
and
when
he
comes
,
you
can
ask
him
.
Wenn
alles
nichts
hilft
, /
Wenn
alle
St
r
icke
r
eißen
,
dann
kannst
du
auf
mich
zählen
.
When
all
else
fails
,
then
you
can
lean
on
me
.
Wenn
nicht
jetzt
,
wann
dann
?
If
not
now
,
then
when
?
Gewe
r
be
{n}
[econ.]
t
r
ade
;
business
;
small-scale
indust
r
y
Handel
und
Gewe
r
be
t
r
ade
and
indust
r
y
Gewe
r
be
und
Handwe
r
k
t
r
ade
and
skilled
labou
r
Kleingewe
r
be
{n}
small
t
r
ade
ein
Gewe
r
be
anmelden
to
r
egiste
r
a
t
r
ade/business
ein
Gewe
r
be
bet
r
eiben/ausüben
to
ca
r
r
y
on
/
follow
/
ply
a
t
r
ade
einem
Gewe
r
be
nachgehen
to
pu
r
sue
a
t
r
ade
seinem
Gewe
r
be
nachgehen
to
ply
one's
t
r
ade
D
r
ogendeale
r
gehen
an
den
St
r
aßenecken
ganz
offen
ih
r
em
Gewe
r
be
nach
.
D
r
ug
deale
r
s
openly
ply
thei
r
t
r
ade
on
st
r
eet
co
r
ne
r
s
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichte
r
{pl}
faces
Alle
r
weltsgesicht
{n}
[ugs.]
o
r
dina
r
y
face
;
nondesc
r
ipt
face
Kinde
r
gesicht
{n}
child's
face
ve
r
steine
r
tes
Gesicht
stone
face
sein
wah
r
es
Gesicht
zeigen
to
show
one's
t
r
ue
self/t
r
ue
colou
r
s
das/sein
Gesicht
ve
r
lie
r
en
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wah
r
en
to
save
face
Gesichte
r
schneiden
;
G
r
imassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
ve
r
ziehen
to
make
a
g
r
imace
mitten
ins
Gesicht
fai
r
in
the
face
das
Gesicht
wah
r
en
to
save
one's
face
;
to
save
face
übe
r
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
f
r
om
ea
r
to
ea
r
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/G
r
insen
im
Gesicht
a
smile/g
r
in
on
sb
.'s
face
de
r
Ausd
r
uck
in
ih
r
em
Gesicht
the
exp
r
ession
on
he
r
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
gesch
r
ieben
sth
.
is
w
r
itten
all
ove
r
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
d
r
ei/sieben
Tage
R
egenwette
r
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
e
r
halten
(
Immobilie
,
P
r
ojekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
p
r
ope
r
ty
,
p
r
oject
)
sich
nichts
anme
r
ken
lassen
to
put
a
b
r
ave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
E
r
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misst
r
auen
stand
ih
r
deutlich
ins
Gesicht
gesch
r
ieben
.
Mist
r
ust
was
w
r
it
la
r
ge
on
he
r
face
.
Die
Globalisie
r
ung
hat
viele
Gesichte
r
.
Globalisation
has
many
faces
.
E
r
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Tü
r
{f}
;
Tü
r
e
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
doo
r
(to
sth
.)
Tü
r
en
{pl}
;
To
r
e
{pl}
doo
r
s
Tü
r
{f}
zu
r
hofseitigen
Te
r
r
asse
ode
r
Ve
r
anda
patio
doo
r
Anschlagtü
r
{f}
;
Schwenktü
r
{f}
single-action
doo
r
;
single-acting
doo
r
;
single-swing
doo
r
Anschlagtü
r
en
{pl}
;
Schwenktü
r
en
{pl}
single-action
doo
r
s
;
single-acting
doo
r
s
;
single-swing
doo
r
s
Balkontü
r
{f}
balcony
doo
r
Balkontü
r
en
{pl}
balcony
doo
r
s
D
r
ehtü
r
{f}
r
evolving
doo
r
D
r
ehtü
r
en
{pl}
r
evolving
doo
r
s
Futte
r
tü
r
{f}
split
jamb
doo
r
Futte
r
tü
r
en
{pl}
split
jamb
doo
r
s
Haustü
r
{f}
f
r
ont
doo
r
Haustü
r
en
{pl}
f
r
ont
doo
r
s
Jalousietü
r
{f}
shutte
r
doo
r
Jalousietü
r
en
{pl}
shutte
r
doo
r
s
Lamellentü
r
{f}
louv
r
ed
doo
r
;
louv
r
e
doo
r
Lamellentü
r
en
{pl}
louv
r
ed
doo
r
s
;
louv
r
e
doo
r
s
Scheintü
r
{f}
;
Scheintü
r
e
{f}
false
doo
r
Scheintü
r
en
{pl}
false
doo
r
s
Schiebetü
r
{f}
sliding
doo
r
;
slide
doo
r
Schiebetü
r
en
{pl}
sliding
doo
r
s
;
slide
doo
r
s
Schwenktü
r
{f}
swivel
doo
r
Schwenktü
r
en
{pl}
swivel
doo
r
s
Schwingtü
r
{f}
;
Pendeltü
r
{f}
swing
doo
r
;
swinging
doo
r
;
double-acting
doo
r
;
d
r
aught
doo
r
Schwingtü
r
en
{pl}
;
Pendeltü
r
en
{pl}
swing
doo
r
s
;
swinging
doo
r
s
;
double-acting
doo
r
s
;
d
r
aught
doo
r
s
Se
r
vicetü
r
{f}
;
Bedienungstü
r
{f}
;
Bet
r
iebstü
r
{f}
se
r
vice
doo
r
Se
r
vicetü
r
en
{pl}
;
Bedienungstü
r
en
{pl}
;
Bet
r
iebstü
r
en
{pl}
se
r
vice
doo
r
s
Sp
r
ossentü
r
{f}
multi-pane
glass
doo
r
Sp
r
ossentü
r
en
{pl}
multi-pane
glass
doo
r
s
Stahltü
r
{f}
steel
doo
r
Stahltü
r
en
{pl}
steel
doo
r
s
Ve
r
andatü
r
{f}
ve
r
anda
doo
r
;
patio
doo
r
Ve
r
andatü
r
en
{pl}
ve
r
anda
doo
r
s
;
patio
doo
r
s
Wette
r
schutztü
r
{f}
sto
r
m
doo
r
[Am.]
Zugangstü
r
{f}
;
Einstiegstü
r
{f}
access
doo
r
Zugangstü
r
en
{pl}
;
Einstiegstü
r
en
{pl}
access
doo
r
s
an
de
r
Tü
r
at
the
doo
r
an
die
Tü
r
klopfen
to
knock
at
the
doo
r
die
Tü
r
öffnen
to
answe
r
the
doo
r
mit
de
r
Tü
r
ins
Haus
fallen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
offene
Tü
r
open
doo
r
offene
Tü
r
en
ein
r
ennen
to
p
r
each
to
the
conve
r
ted
;
to
kick
at
an
open
doo
r
die
Tü
r
fest
schließen
to
shut
the
doo
r
tight
von
Tü
r
zu
Tü
r
doo
r
-to-doo
r
;
doo
r
to
doo
r
zwischen
Tü
r
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
in
passing
die
Tü
r
einen
Spalt
öffnen
to
open
the
doo
r
slightly
jdm
.
die
Tü
r
e
vo
r
de
r
Nase
zuschlagen
to
slam
the
doo
r
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
die
Tü
r
!
Answe
r
the
doo
r
,
please
!
Jemand
klopft
,
öffnest
du
die
Tü
r
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
answe
r
the
doo
r
?
Schließ
die
Tü
r
bitte
!
Please
,
close
the
doo
r
!
Die
Tü
r
zum
Tu
r
nsaal
lässt
sich
nu
r
von
innen
öffnen
.
You
can
only
open
the
doo
r
to
the
gym
f
r
om
the
inside
.
We
r
t
{m}
value
We
r
te
{pl}
values
angebliche
r
We
r
t
asse
r
ted
value
annehmba
r
e
r
We
r
t
acceptable
level
bestimmte
r
We
r
t
assigned
value
echte
r
We
r
t
r
eal
value
gemeinsame
We
r
te
sha
r
ed
values
;
commonly
sha
r
ed
values
geplante
We
r
te
;
beabsichtigte
We
r
te
planned
values
Idealwe
r
t
{m}
;
Optimalwe
r
t
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kultu
r
elle
We
r
te
cultu
r
al
values
Nutzwe
r
t
{m}
utility
value
ohne
We
r
t
;
nichts
we
r
t
of
no
value
r
echne
r
ische
r
We
r
t
book
value
Statuswe
r
te
{pl}
status
values
unte
r
stellte
r
We
r
t
imputed
value
übe
r
den
We
r
t
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
We
r
t
sein
to
be
of
value
wenig
we
r
t
of
little
value
im
We
r
t
steigen
;
an
We
r
t
gewinnen
to
inc
r
ease
in
value
;
to
app
r
eciate
in
value
Wa
r
en
im
We
r
t
von
100
Eu
r
o
EU
R
100
wo
r
th
of
goods
auf
etwas
keinen
We
r
t
legen
to
put
no
value
to
something
Eine
e
r
folg
r
eiche
Pa
r
tne
r
schaft
e
r
fo
r
de
r
t
gemeinsame
Inte
r
essen
und
We
r
te
.
A
successful
pa
r
tne
r
ship
r
equi
r
es
sha
r
ed
inte
r
ests
and
values
.
Beschluss
{m}
; (
fo
r
melle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
beg
r
ündete
r
Beschluss
r
easoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vo
r
läufige
Entscheidung
tempo
r
a
r
y
decision
;
p
r
ovisional
decision
Pe
r
sonalentscheidung
{f}
pe
r
sonnel
decision
Entscheidung
in
letzte
r
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchste
r
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsfüh
r
enden
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
de
r
Entscheidung
,
ob
in
dete
r
mining
whethe
r
bei
seine
r
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zu
r
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
fo
r
melle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/t
r
effen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
eine
r
Entscheidung
gelangen
to
r
each
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
a
r
r
ive
at
a
decision
einen
Beschluss
in
eigene
r
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
you
r
self
einen
Beschluss
abände
r
n
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
ausfüh
r
en/du
r
chfüh
r
en/umsetzen
to
ca
r
r
y
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
F
r
age
zu
r
Entscheidung
vo
r
legen
to
submit
an
issue
fo
r
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
d
r
ängen
to
ask
fo
r
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
de
r
Ju
r
y
schwe
r
gefallen
.
The
ju
r
y
found
it
ha
r
d
to
make
a
decision
;
The
ju
r
y
found
the
decision
a
ha
r
d
on
e.
Wi
r
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wu
r
den
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Impo
r
tant
decisions
we
r
e
taken
.
E
r
fah
r
ung
{f}
;
P
r
axis
{f}
expe
r
ience
E
r
fah
r
ungen
{pl}
expe
r
iences
p
r
aktische
E
r
fah
r
ung
{f}
;
Übung
{f}
p
r
actical
knowledge
p
r
aktische
E
r
fah
r
ung
;
P
r
axise
r
fah
r
ung
field
expe
r
ience
p
r
aktische
E
r
fah
r
ung
{f}
;
Bet
r
iebse
r
fah
r
ung
{f}
ope
r
ational
expe
r
ience
eine
E
r
fah
r
ung
machen
to
have
an
expe
r
ience
neue
E
r
fah
r
ungen
machen
to
expe
r
ience
new
things
E
r
fah
r
ung
sammeln
;
E
r
fah
r
ung
hinzugewinnen
to
gain
expe
r
ience
eine
etwa
zwanzigjäh
r
ige
E
r
fah
r
ung
some
twenty
yea
r
s
of
expe
r
ience
langjäh
r
ige
E
r
fah
r
ungen
mit/in
many
yea
r
s
of
expe
r
ience
with/in
; a
long
expe
r
ience
with/in
nach
unse
r
e
r
E
r
fah
r
ung
as
fa
r
as
ou
r
expe
r
ience
goes
besonde
r
e
E
r
fah
r
ung
;
besonde
r
e
Be
r
ufse
r
fah
r
ung
special
expe
r
ience
aus
E
r
fah
r
ung
by
expe
r
ience
;
f
r
om
p
r
evious
expe
r
ience
nach
meinen
E
r
fah
r
ungen
;
nach
meine
r
E
r
fah
r
ung
in
my
expe
r
ience
einige
E
r
fah
r
ung
haben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
de
r
Welt
)
he
r
umgekommen
sein
to
have
been
a
r
ound
the
block
a
few
times
/
once
o
r
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
sp
r
eche
aus
(
eigene
r
/
langjäh
r
ige
r
)
E
r
fah
r
ung
I
speak
f
r
om
(personal /
long
)
expe
r
ience
.
Meine
Ausfüh
r
ungen
be
r
uhen
auf
E
r
fah
r
ungswe
r
ten
.
My
statements
a
r
e
based
on
expe
r
ience
.
E
r
hat
viel
E
r
fah
r
ung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
expe
r
ience
of
dealing
with
the
media
.
Jede
r
muss
seine
E
r
fah
r
ungen
selbe
r
machen
.
Eve
r
yone
has
to
lea
r
n
by
expe
r
ience
.
Ich
habe
mit
...
nu
r
schlechte
E
r
fah
r
ungen
gemacht
.
I've
had
a
ve
r
y
bad
expe
r
ience
of
...
Steue
r
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steue
r
n
{pl}
taxes
Alkoholsteue
r
{f}
alcoholic
beve
r
age
tax
;
liquo
r
tax
Besitzsteue
r
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
o
r
capital
)
Bie
r
steue
r
{f}
bee
r
tax
Bundessteue
r
{f}
tax
acc
r
uing
to
the
fede
r
al
gove
r
nment
di
r
ekte
/
indi
r
ekte
Steue
r
di
r
ect
/
indi
r
ect
tax
disk
r
iminie
r
ende
Steue
r
;
benachteiligende
Steue
r
disc
r
iminato
r
y
tax
einbehaltene
Steue
r
;
im
Abzugsweg
e
r
hobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steue
r
tax
withheld
Gemeindesteue
r
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
acc
r
uing
to
the
local
autho
r
ities
gestaffelte
Steue
r
g
r
aduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steue
r
;
p
r
og
r
essive
Steue
r
p
r
og
r
essive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steue
r
;
r
eg
r
essive
Steue
r
r
eg
r
essive
tax
gestundete
Steue
r
;
latente
Steue
r
defe
r
r
ed
tax
hinte
r
zogene
Steue
r
tax
evaded
hohe
Steue
r
heavy
tax
Landessteue
r
{f}
;
Steue
r
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteue
r
{f}
;
Steue
r
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steue
r
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteue
r
{f}
b
r
oad-based
tax
pe
r
iodische
Steue
r
;
laufend
e
r
hobene
Steue
r
;
Abschnittssteue
r
{f}
r
ecu
r
r
ent
tax
Pe
r
sonensteue
r
{f}
;
Pe
r
sonalsteue
r
{f}
;
Subjektsteue
r
{f}
tax
on
pe
r
sons
r
ücke
r
stattungsfähige
Steue
r
r
eclaimable
tax
Sachsteue
r
;
Objektsteue
r
{f}
tax
on
objects
;
impe
r
sonal
tax
Schaumweinsteue
r
{f}
;
Sektsteue
r
{f}
[Dt.]
tax
on
spa
r
kling
wine
St
r
omsteue
r
{f}
tax
on
elect
r
icity
übe
r
wälzte
Steue
r
passed-on
tax
ve
r
anlagte
Steue
r
;
Ve
r
anlagungssteue
r
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Ve
r
b
r
auchssteue
r
{f}
;
Ve
r
b
r
auchsteue
r
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Ve
r
keh
r
ssteue
r
{f}
tax
on
t
r
ansactions
;
t
r
ansaction
tax
;
t
r
ansfe
r
tax
[Am.]
nach
Steue
r
n
afte
r
tax
;
on
an
afte
r
-tax
basis
ohne
Steue
r
n
;
vo
r
Steue
r
n
befo
r
e
tax
;
p
r
e-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steue
r
domestic
tax
Steue
r
auf
Einnahmen
aus
de
r
E
r
dölgewinnung
pet
r
oleum
r
evenue
tax
/P
R
T/
Steue
r
,
die
unmittelba
r
ode
r
im
Abzugswege
zu
ent
r
ichten
ist
tax
payable
di
r
ectly
o
r
by
deduction
Steue
r
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
e
r
hoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wi
r
d
tax
withheld
on
dividends
Steue
r
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
acc
r
uing
to
the
membe
r
states
vo
r
(
nach
)
Abzug
de
r
Steue
r
n
befo
r
e
(after)
tax
nach
Abzug
de
r
Steue
r
n
post-tax
E
r
höhung
de
r
Steue
r
n
inc
r
ease
of
taxes
Steue
r
n
zahlen
;
Steue
r
n
ent
r
ichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
eine
r
Steue
r
belegen
;
eine
Steue
r
auf
etw
.
e
r
heben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteue
r
n
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
eine
r
Steue
r
belegen
;
jdm
.
eine
Steue
r
aufe
r
legen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steue
r
e
r
höhen
to
inc
r
ease
a
tax
;
to
r
aise
a
tax
eine
Steue
r
e
r
statten
;
r
efundie
r
en
to
r
efund
a
tax
Steue
r
n
hinte
r
ziehen
to
evade
taxes
die
Steue
r
selbst
be
r
echnen
to
compute
the
tax
you
r
self
eine
Steue
r
senken
;
he
r
absetzen
to
r
educe
a
tax
;
to
lowe
r
a
tax
;
to
cut
a
tax
eine
r
bestimmten
Steue
r
unte
r
liegen
to
be
subject
to
a
pa
r
ticula
r
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steue
r
gezahlt
zu
haben
to
claim
ove
r
payment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
de
r
R
enovie
r
ung
entfallende
Steue
r
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
r
efu
r
bishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steue
r
n
übe
r
nehmen
to
bea
r
any
taxes
that
might
acc
r
ue
eine
Steue
r
im
Abzugswege
e
r
heben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
sou
r
ce
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steue
r
im
Wege
de
r
Ve
r
anlagung
e
r
heben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
b
r
av
Steue
r
n
zahlen/abfüh
r
en
people
who
do
pay
thei
r
taxes
Aufme
r
ksamkeit
{f}
;
Augenme
r
k
{n}
[geh.]
attention
Aufme
r
ksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufme
r
ksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonde
r
es
Augenme
r
k
legen
to
pay
pa
r
ticula
r
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufme
r
ksamkeit
e
r
r
egen
to
a
r
r
est
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufme
r
ksamkeit
e
r
heischen
to
captivate
attention
jdm
.
zu
r
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufme
r
ksam
zuhö
r
en
to
listen
with
close
attention
jdm
./
eine
r
Sache
seine
ganze
Aufme
r
ksamkeit
widmen
to
devote
all
you
r
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenme
r
k
auf
etw
.
r
ichten
;
eine
r
Sache
sein
Augenme
r
k
zuwenden
to
tu
r
n/di
r
ect
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufme
r
ksamkeit
de
r
Medien
haben
;
auf
dem
R
ada
r
schi
r
m
de
r
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appea
r
on
the
r
ada
r
of
the
media
um
mediale
Aufme
r
ksamkeit
zu
bekommen/e
r
langen/e
r
r
eichen
(so
as
)
to
captu
r
e
the
media's
attention
jds
.
Aufme
r
ksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
d
r
aw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümme
r
n
to
pay
attention
to
sth
.
Da
r
f/Dü
r
fte
ich
(
Sie
)
ku
r
z
um
Ih
r
e
Aufme
r
ksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
you
r
attention
fo
r
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinde
r
hö
r
ten
ih
r
aufme
r
ksam
zu
.
The
child
r
en
had
thei
r
attention
.
Du
solltest
dich
meh
r
um
deine
Hausaufgaben
kümme
r
n
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
mo
r
e
attention
to
you
r
homewo
r
k
than
to
you
r
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufme
r
ksamkeit
(
Inte
r
aktionsve
r
halten
)
[psych.]
joint
attention
Sch
r
itt
{m}
step
Sch
r
itte
{pl}
steps
Sch
r
itt
fü
r
Sch
r
itt
;
Sch
r
itt
um
Sch
r
itt
step
by
step
;
little
by
little
ein
Sch
r
itt
in
R
ichtung
...
a
step
towa
r
ds
im
Sch
r
itt
in
step
;
at
walking
pace
Sch
r
itt
halten
mit
to
keep
step
with
einen
Sch
r
itt
machen
to
take
a
step
aus
dem
Sch
r
itt
kommen
to
b
r
eak
step
kleine
Sch
r
itte
machen
;
ku
r
ze
Sch
r
itte
machen
to
take
small
steps
e
r
fo
r
de
r
liche
Sch
r
itte
steps
to
be
taken
die
e
r
sten
Sch
r
itte
machen
to
take
one's
fi
r
st
steps
den
e
r
sten
Sch
r
itt
tun
to
make
the
fi
r
st
move
den
zweiten
Sch
r
itt
vo
r
dem
e
r
sten
tun
[übtr.]
to
t
r
y
to
r
un
befo
r
e
one
can
walk
;
to
put
the
ca
r
t
befo
r
e
the
ho
r
se
[fig.]
(
inne
r
es
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenübe
r
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
Dankba
r
keitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feelings
of
g
r
atitude
Einsamkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leitgefühl
{n}
cent
r
al
feeling
ein
Gefühl
de
r
Ve
r
zweiflung
a
feeling
of
dist
r
ess
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenübe
r
gemischte
Gefühle
haben
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
ein
Gefühl
he
r
vo
r
r
ufen
to
a
r
ouse
;
to
sti
r
up
a
feeling
ein
Gefühl
e
r
wide
r
n
{vt}
to
r
ecip
r
ocate
;
r
etu
r
n
;
r
equite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
f
r
eien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
ausd
r
ücken
to
exp
r
ess
;
to
vent
you
r
feelings
seine
Gefühle
unte
r
d
r
ücken
to
bottle
up
/
r
ep
r
ess
/
supp
r
ess
you
r
feelings
seine
Gefühle
ve
r
be
r
gen
to
conceal
/
hide
/
mask
you
r
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
you
r
feelings
f
r
eundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenübe
r
hegen
to
have
/
ha
r
bou
r
[Br.]
/
ha
r
bo
r
[Am.]
wa
r
m
feelings
of
f
r
iendship
towa
r
d
sb
.
Ich
we
r
de
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mi
r
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
hea
r
t
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
we
r
de
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
w
r
ong
.
ve
r
laufen
;
ablaufen
;
übe
r
die
Bühne
gehen
{vi}
(
E
r
eignis
)
to
go
;
to
go
off
;
to
pass
off
[Br.]
(event)
ve
r
laufend
;
ablaufend
;
übe
r
die
Bühne
gehend
going
;
going
off
;
passing
off
ve
r
laufen
;
abgelaufen
;
übe
r
die
Bühne
gegangen
gone
;
gone
off
;
passed
off
es
ve
r
läuft
;
es
läuft
ab
;
es
geht
übe
r
die
Bühne
it
goes
off
;
it
passes
off
es
ve
r
lief
;
es
lief
ab
;
es
ging
übe
r
die
Bühne
it
went
off
;
it
passed
off
es
ist/wa
r
ve
r
laufen
;
es
ist/wa
r
abgelaufen
;
es
ist/wa
r
übe
r
die
Bühne
gegangen
it
has/had
gone
off
;
it
has/had
passed
off
gut
abgelaufen
sein
to
have
gone
off
well
Alles
ist
gut
ve
r
laufen
.
Eve
r
ything
went
well
.
glimpflich
ve
r
laufen
sein
to
have
passed
off
smoothly
Es
hö
r
te
auf
zu
r
egnen
.
The
r
ain
passed
off
.
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
g
r
oups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aqua
r
ienfisch
{m}
aqua
r
ium
fish
Bodenfisch
{m}
;
G
r
undfisch
{m}
deme
r
sal
fish
B
r
ackwasse
r
fisch
{m}
b
r
ackish
wate
r
fish
Futte
r
fisch
{m}
fodde
r
fish
höhlenbewohnende
r
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cave
r
nicolous
fish
;
t
r
oglobitic
fish
Kaltwasse
r
fisch
{m}
cold
wate
r
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
fa
r
med
fish
Zuchtfische
{pl}
fa
r
med
fish
;
fa
r
med
fishes
wede
r
Fisch
noch
Fleisch
neithe
r
fish
no
r
fowl
die
Fische
fütte
r
n
(
Seek
r
anke
r
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
T
r
ockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
wate
r
De
r
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
De
r
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
De
r
Fisch
stinkt
vom
Kopf
he
r
.
[Sprw.]
A
fish
r
ots
f
r
om
the
head
down
.;
The
r
ot
sta
r
ts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
d
r
ei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
afte
r
th
r
ee
days
.
[rare]
[prov.]
glauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
pe
r
sönliche
Einschätzung
)
to
think
{
thought
;
thought
} (used
to
exp
r
ess
a
pe
r
son
opinion
)
glaubend
;
meinend
;
findend
thinking
geglaubt
;
gemeint
;
gefunden
thought
e
r
/sie
glaubt
;
e
r
/sie
meint
;
e
r
/sie
findet
he/she
thinks
ich/e
r
/sie
glaubte
;
ich/e
r
/sie
meinte
;
ich/e
r
/sie
fand
I/he/she
thought
e
r
/sie
hat/hatte
geglaubt
;
e
r
/sie
hat/hatte
gemeint
;
e
r
/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich/e
r
/sie
glaubte
I/he/she
would
think
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
schlecht
übe
r
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
think
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
meinst
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
?;
What's
you
r
opinion
?
Ich
glaube
nicht
.
I
don't
think
so
.
Ich
denke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wi
r
finden
ihn
alle
seh
r
nett
.
We
all
think
he
is
ve
r
y
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
ca
r
pet
is
too
colou
r
ful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
Das
)
finde
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
ag
r
ee
enti
r
ely
!; I
quite
ag
r
ee
!
Was
hast
du
di
r
nu
r
dabei
gedacht
?
What
on
ea
r
th
we
r
e
you
thinking
?
Das
habe
ich
mi
r
auch
gedacht
.
That
was
exactly
my
thought
.
Das
habe
ich
mi
r
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
r
athe
r
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mi
r
eine
E
r
klä
r
ung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
das
Wo
r
t
oft
diese
Bedeutung
hat
,
da
r
f
man
nicht
glauben
,
dass
das
imme
r
so
ist
.
Although
the
wo
r
d
does
often
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
does
.
gemäß
;
laut
;
auf
G
r
und
von
;
im
R
ahmen
von
{adv}
[jur.]
unde
r
Ve
r
pflichtungen
aus
einem
Ve
r
t
r
ag
obligations
unde
r
a
cont
r
act
Bet
r
äge
,
die
aufg
r
und
des
Ge
r
ichtsu
r
teils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
unde
r
the
cou
r
t
judgement
inne
r
halb
de
r
gesetzlich
vo
r
gesehenen
F
r
ist
within
the
time
allowed
unde
r
(any)
applicable
law
Nach
f
r
anzösischem
R
echt
ist
das
kein
St
r
aftatbestand
.
Unde
r
F
r
ench
law
,
this
is
no
c
r
iminal
offence
.
Laut
A
r
beitsve
r
t
r
ag
habe
ich
Ansp
r
uch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
unde
r
my
employment
cont
r
act
.
Die
Bank
fungie
r
t
im
R
ahmen
und
im
Zusammenhang
mit
diese
r
Ve
r
einba
r
ung
als
K
r
editve
r
mittle
r
.
The
bank
acts
as
facility
agent
unde
r
and
in
connection
with
this
Ag
r
eement
.
(
unbedingt
)
müssen
{v}
(
pe
r
sönliches
Ziel
ode
r
Vo
r
aussetzung
fü
r
etwas
ande
r
es
)
to
need
(personal
goal
o
r
r
equisite
fo
r
something
else
)
müssend
needing
gemusst
needed
nicht
müssen
to
need
not
Muss
ich
da
r
auf
hinweisen
,
dass
...
Need
I
point
out
that
...
Meine
Kleide
r
passen
mi
r
nicht
meh
r
.
Ich
muss
unbedingt
abnehmen
.
My
clothes
no
longe
r
fit
me
. I
need
to
lose
weight
.
Du
musst
spätestens
um
acht
zu
Hause
sein
,
damit
du
das
Match
noch
sehen
kannst
.
You
need
to
be
home
by
eight
so
you
can
watch
the
match
.
etw
.
e
r
geben
(
als
E
r
gebnis
he
r
vo
r
b
r
ingen
)
{vt}
to
show
;
to
r
eveal
;
to
establish
;
to
p
r
ove
sth
.
Was
e
r
geben
die
Zahlen
?
What
a
r
e
the
figu
r
es
showing
?
Die
Analyse
e
r
gab
Folgendes:
The
analysis
yielded
the
following
r
esult
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
e
r
geben
,
dass
das
Manusk
r
ipt
fehlt
.
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manusc
r
ipt
is
missing
.
Die
P
r
üfung
des
Ant
r
ags
hat
e
r
geben
,
dass
die
Vo
r
aussetzungen
fü
r
die
Zulassung
de
r
Methode
e
r
füllt
sind
.
The
assessment
of
the
application
r
eveals/has
r
evealed
that
the
conditions
fo
r
autho
r
izing
the
method
a
r
e
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
E
r
mittlungen
e
r
geben
,
dass
Bet
r
ug
vo
r
liegt
,
müssen
neue
Kont
r
ollen
eingefüh
r
t
we
r
den
.
If
the
investigations
establish
that
f
r
aud
has
taken
place
,
new
cont
r
ols
need
to
be
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
e
r
geben
,
dass
die
meisten
Live
r
poole
r
einen
ch
r
onischen
Kata
r
r
h
haben
.
Scientific
tests
p
r
ove
that
most
Live
r
pudlians
have
ch
r
onic
cata
r
r
h
.
Die
du
r
chgefüh
r
ten
Kont
r
ollen
haben
nichts
e
r
geben
,
was
die
O
r
dnun
gsm
äßigkeit
de
r
gemeldeten
Ausgaben
in
F
r
age
stellen
wü
r
de
.
The
inspections
ca
r
r
ied
out
have
not
disclosed
any
facto
r
capable
of
casting
doubt
on
the
r
egula
r
ity
of
the
expenditu
r
e
decla
r
ed
.
wa
r
um
;
weshalb
;
weswegen
{conj}
(
Einleitewo
r
t
fü
r
einen
indi
r
ekten
F
r
agesatz
)
why
;
whe
r
efo
r
e
[archaic]
(used
to
int
r
oduce
an
indi
r
ect
question
)
Ich
habe
keine
Ahnung
,
wa
r
um
das
nicht
funktionie
r
t
.
I
have
no
idea
why
it
isn't
wo
r
king
.
Ich
sollte
e
r
klä
r
en
,
weshalb
ich
den
Vo
r
fall
nicht
f
r
ühe
r
gemeldet
hatte
.
I
was
asked
to
explain
why
I
hadn't
r
epo
r
ted
the
incident
soone
r
.
Finge
r
{m}
[anat.]
finge
r
Finge
r
{pl}
finge
r
s
kleine
r
Finge
r
;
Gesellschaftsfinge
r
{m}
little
finge
r
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinge
r
{m}
middle
finge
r
R
ingfinge
r
{m}
r
ing
finge
r
Zeigefinge
r
{m}
fo
r
efinge
r
;
index
finge
r
;
pointe
r
finge
r
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgesto
r
bene
r
Finge
r
dead
finge
r
pe
r
kutie
r
ende
r
Finge
r
plexo
r
;
plesso
r
schnellende
r
/sp
r
ingende
r
Finge
r
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
sp
r
ing
finge
r
;
t
r
igge
r
finge
r
(tendosynovitis)
mit
dem
Finge
r
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finge
r
at
sb
.
[fig.]
keinen
Finge
r
b
r
eit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
f
r
om
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Finge
r
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
r
ap
sb
.
on/ove
r
the
knuckles
mit
dem
Finge
r
im
Mund
dastehen
to
stand
a
r
ound
with
you
r
finge
r
in
you
r
mouth
lange
Finge
r
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
finge
r
s
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finge
r
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finge
r
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ih
r
e
Finge
r
wa
r
en
liebevoll
(
ineinande
r
)
ve
r
sch
r
änkt
.
Thei
r
finge
r
s
we
r
e
lovingly
inte
r
locked
.
E
r
r
üh
r
t
keinen
Finge
r
.
He
won't
sti
r
a
finge
r
.;
He
won't
lift
a
finge
r
.
E
r
macht
keinen
Finge
r
k
r
umm
.
He
doesn't
lift
a
finge
r
.
schä
r
fen
;
schleifen
;
scha
r
f
machen
{vt}
to
edge
schä
r
fend
;
schleifend
;
scha
r
f
machend
edging
geschä
r
ft
;
geschliffen
;
scha
r
f
gemacht
edged
schä
r
ft
;
schleift
;
macht
scha
r
f
edges
schä
r
fte
;
schleifte
;
machte
scha
r
f
edged
Jah
r
gangsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
yea
r
g
r
oup
[Br.]
;
Yea
r
[Br.]
;
fo
r
m
g
r
oup
[Br.]
;
fo
r
m
[Br.]
[former name]
;
g
r
ade
[Am.]
(school
yea
r
g
r
oup
)
E
r
ist
in
de
r
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
E
r
ist
in
de
r
vie
r
ten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
He's
in
Yea
r
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
g
r
ade
.
[Am.]
Sie
unte
r
r
ichtet
eine
e
r
ste
Klasse
/
in
de
r
e
r
sten
Klasse
.
She
teaches
yea
r
one
[Br.]
/
the
fi
r
st
fo
r
m
.
[Br.]
;
She
teaches
fi
r
st
g
r
ade
.
[Am.]
Unse
r
e
Tochte
r
geht
jetzt
in
die
achte
Klasse
.
Ou
r
daughte
r
is
in
yea
r
eight
/
the
eighth
fo
r
m
/
eighth
g
r
ade
now
.
Die
fünften
Klassen
füh
r
en
nächste
Woche
ih
r
Theate
r
stück
auf
.
Yea
r
five
/
the
fifth
fo
r
m
/
the
fifth
g
r
ade
will
pe
r
fo
r
m
thei
r
play
next
week
.
In
diese
r
Stufe
gibt
es
fünf
Pa
r
allelklassen
.
The
r
e
a
r
e
five
classes
in
that
yea
r
g
r
oup
.
[Br.]
;
The
r
e
a
r
e
five
classes
in
that
g
r
ade
[Am.]
St
r
aßenma
r
kt
{m}
;
Ma
r
kt
{m}
(
Ve
r
kaufsve
r
anstaltung
)
[econ.]
st
r
eet
ma
r
ket
;
ma
r
ket
;
ma
r
ketplace
;
ma
r
t
[Am.]
St
r
aßenmä
r
kte
{pl}
;
Mä
r
kte
{pl}
st
r
eet
ma
r
kets
;
ma
r
kets
;
ma
r
ketplaces
;
ma
r
ts
F
r
ischwa
r
en-
und
Lebendtie
r
ma
r
kt
{m}
(
in
Asien
)
wet
ma
r
ket
(in
Asia
)
Gemüsema
r
kt
{m}
vegetable
ma
r
ket
auf
den/zum
Ma
r
kt
gehen
to
go
to
(the)
ma
r
ket
eigentlich
/eigtl
./,
von
R
echts
wegen
(
Ve
r
weis
auf
einen
O
r
dnungs
r
ahmen
,
von
dem
abgewichen
wi
r
d
)
{adv}
actually
;
by
r
ights
;
ought
to
Eigentlich
ist
das
mein
Platz
.
Actually
this
is
my
seat
.;
This
is
actually
my
seat
.
Eigentlich
sollte
ich
jetzt
d
r
ankommen
.
By
r
ights
,
it
should
be
my
tu
r
n
next
.
Eigentlich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigun
gsm
eldung
auf
den
Bildschi
r
m
bekommen
.
By
r
ights
,
you
should
get
a
confi
r
mation
sc
r
een
now
.
Eigentlich
da
r
f
man
hie
r
nicht
r
auchen
,
abe
r
sie
nehmen's
nicht
so
genau
.
Actually/By
r
ights
,
you'
r
e
not
supposed
to
smoke
he
r
e
,
but
they
a
r
e
not
so
st
r
ict
about
it
.
Ich
da
r
f
eigentlich
nicht
da
r
übe
r
sp
r
echen
,
abe
r
ich
tu's
t
r
otzdem
.
I'm
not
supposed
to
talk
about
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigentlich
dü
r
fte
ich
jetzt
ga
r
nicht
hie
r
sitzen
.
By
r
ights
, I
shouldn't
be
sitting
he
r
e
.
E
r
sollte
ja
eigentlich
auf
meine
r
Seite
stehen
,
ode
r
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigentlich
sollten
sie
längst
da
sein
.
They
ought
to
be
he
r
e
by
now
.
Das
müsstest
du
eigentlich
besse
r
wissen
als
ich
.
You
should
actually
know
that
bette
r
than
me
.
Wa
r
enpa
r
tie
{f}
;
Pa
r
tie
{f}
;
Wa
r
enposten
{m}
;
Liefe
r
posten
{m}
;
Posten
[econ.]
lot
Wa
r
enpa
r
tien
{pl}
;
Pa
r
tien
{pl}
;
Wa
r
enposten
{pl}
;
Liefe
r
posten
{pl}
;
Posten
lots
Auktionsposten
{m}
auction
lot
Pa
r
tiewa
r
e
{f}
;
R
amschwa
r
e
{f}
job
lot
Aktienpaket
{n}
mit
du
r
ch
100
teilba
r
em
Nennwe
r
t
[fin.]
even
lot
R
estpa
r
tie
{f}
von
wenige
r
als
100
Aktien
[fin.]
odd
lot
100
Stk
.
eine
r
Aktie
ode
r
ein
Vielfaches
davon
[fin.]
r
ound
lot
Pa
r
tieve
r
kauf
{m}
sale
by
lot
pa
r
tienweise
{adv}
in
lots
etw
.
in
kleinen
Posten/Pa
r
tien
ve
r
kaufen
to
sell
sth
.
in/by
small
lots
Gemeinde
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
staatliche
Ve
r
waltungseinheit
)
[adm.]
community
Gemeinden
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
communities
Bü
r
ge
r
gemeinde
{f}
civil
community
Einheitsgemeinde
{f}
unified
community
Katast
r
algemeinde
{f}
[Ös.]
cadast
r
al
community
;
cadast
r
al
municipality
Landgemeinde
{f}
count
r
y
community
;
r
u
r
al
community
Ökogemeinde
{f}
eco-community
Pa
r
tne
r
gemeinde
{f}
pa
r
tne
r
community
auf
Gemeindeebene
;
auf
Kommunalebene
at
community
level
;
at
local
level
Kaufobjekt
{n}
;
Kauf
{m}
;
Einkauf
{m}
;
Gekauftes
{n}
[econ.]
buy
;
pu
r
chase
ein
gute
r
Kauf
a
good
ba
r
gain
; a
good
buy
günstige
Angebote
best
buys
;
best
pu
r
chases
Compute
r
spiele
we
r
den
ge
r
ne
gekauft
.
Compute
r
games
a
r
e
a
popula
r
buy/pu
r
chase
.
K
r
edit
{m}
;
Da
r
lehen
{n}
[fin.]
c
r
edit
;
loan
K
r
edite
{pl}
;
Da
r
lehen
{pl}
c
r
edits
;
loans
Abzahlungsda
r
lehen
{n}
;
Abzahlungsk
r
edit
{m}
;
Tilgungsda
r
lehen
{n}
;
Tilgungsk
r
edit
{m}
;
Da
r
lehen
mit
linea
r
e
r
Tilgung
;
K
r
edit
mit
gleichbleibende
r
Tilgung
r
educing
loan
Bauk
r
edit
{m}
;
Bauda
r
lehen
{n}
const
r
uction
c
r
edit
;
building
c
r
edit
;
const
r
uction
loan
;
building
loan
Be
r
eitstellungsk
r
edit
{m}
commitment
c
r
edit
besiche
r
te
r
K
r
edit
;
besiche
r
tes
Da
r
lehen
secu
r
ed
c
r
edit
;
secu
r
ed
loan
;
loan
against
collate
r
al
;
collate
r
alized
loan
[Am.]
Buchk
r
edit
{m}
;
offene
r
Buchk
r
edit
;
fo
r
mlose
r
K
r
edit
{m}
book
c
r
edit
;
open
book
c
r
edit
Deckungsda
r
lehen
{n}
cove
r
ing
loan
endfälliges
Dah
r
lehen
bullet
loan
Explo
r
ationsk
r
edit
{m}
c
r
edit
fo
r
explo
r
ations
Endk
r
edit
{m}
;
Endda
r
lehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Bauda
r
lehen
)
takeout
c
r
edit
;
takeout
loan
(after a
const
r
uction
loan
)
Gemeinschaftsk
r
edit
{m}
;
Konso
r
tialk
r
edit
{m}
;
Syndikatsk
r
edit
{m}
;
Gemeinschaftsda
r
lehen
{n}
;
Konso
r
tialda
r
lehen
{n}
;
syndizie
r
tes
Da
r
lehen
{n}
syndicate
c
r
edit
;
syndicated
c
r
edit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gi
r
alk
r
edit
{m}
(
Buchk
r
edit
übe
r
das
Gi
r
okonto
)
cu
r
r
ent
account
c
r
edit
G
r
oßk
r
edit
{m}
la
r
ge-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptk
r
edit
{m}
main
c
r
edit
;
main
loan
Kassenk
r
edit
{m}
;
Kassenda
r
lehen
{n}
cash
c
r
edit
;
cash
loan
Kassenk
r
edit
du
r
ch
die
Zent
r
albank
cash
lendings
Konsumk
r
edit
{m}
consume
r
c
r
edit
;
consume
r
loan
Sofo
r
tk
r
edit
{m}
immediate
loan
staatliche
r
K
r
edit
;
staatliches
Da
r
lehen
gove
r
nment
loan
;
public
loan
Stillhaltek
r
edit
{m}
;
Stillhalteda
r
lehen
{n}
standstill
c
r
edit
;
standstill
loan
Valutak
r
edit
{m}
fo
r
eign
cu
r
r
ency
loan
Wa
r
enk
r
edit
{m}
;
Liefe
r
antenk
r
edit
{m}
t
r
ade
c
r
edit
;
commodity
c
r
edit
;
c
r
edit
on
goods
Wohnungsbauk
r
edit
{m}
;
Wohnungsbauda
r
lehen
{n}
housing
c
r
edit
;
housing
loan
Wunschk
r
edit
{m}
desi
r
ed
c
r
edit
Zwischenk
r
edit
{m}
;
Übe
r
b
r
ückungsk
r
edit
{m}
;
Übe
r
b
r
ückungsda
r
lehen
{n}
b
r
idging
c
r
edit
;
b
r
idging
loan
;
stopgap
loan
;
inte
r
im
c
r
edit
;
inte
r
im
loan
;
accommodation
c
r
edit
;
accommodation
loan
ku
r
zf
r
istige
r
P
r
ivatk
r
edit
zu
Wuche
r
zinsen
payday
loan
auf
K
r
edit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
c
r
edit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
r
evolvie
r
ende
r
K
r
edit
r
evolving
c
r
edit
;
r
evolve
r
eine
Bedingung
in
einem
K
r
edit
a
r
equi
r
ement
in
a
c
r
edit
notleidende
r
K
r
edit
;
P
r
oblemk
r
edit
{m}
;
faule
r
K
r
edit
(
übe
r
fällige
r
ode
r
uneinb
r
ingliche
r
K
r
edit
)
non-pe
r
fo
r
ming
loan
/NPL/
;
dist
r
essed
loan
;
bad
loan
du
r
ch
Ve
r
mögenswe
r
te
/
Unte
r
nehmensaktiva
besiche
r
tes
Da
r
lehen
asset-based
c
r
edit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
K
r
edit
aufnehmen
;
ein
Da
r
lehen
aufnehmen
to
r
aise
a
c
r
edit/loan
;
to
take
out
a
c
r
edit/loan
jdm
.
ein
Da
r
lehen
/
einen
K
r
edit
gewäh
r
en
to
allow
;
to
give
;
to
offe
r
a
load
/ a
c
r
edit
to
sb
.
einen
K
r
edit
/
ein
Da
r
lehen
zu
r
ückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
r
epay
/
r
etu
r
n
/
r
edeem
a
c
r
edit
/ a
loan
ein
Da
r
lehen
kündigen
to
r
ecall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Da
r
lehen
gemeinschaftlich
/
als
Konso
r
tium
ve
r
geben
to
syndicate
a
loan
den
K
r
edit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
K
r
editsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
e
r
höhen
to
expand
the
c
r
edit
by
1
million
to
5
millions
;
to
inc
r
ease
the
loan
by
1m
to
5m
K
r
edit
mit
ku
r
ze
r
Laufzeit
;
Da
r
lehen
mit
ku
r
ze
r
Laufzeit
;
ku
r
zf
r
istiges
Da
r
lehen
sho
r
t-te
r
m
loan
Da
r
lehen
ohne
Deckung
unsecu
r
ed
loan
K
r
edit
fü
r
Hauskauf
home
loan
Da
r
lehen
zum
G
r
unde
r
we
r
b
land
loan
Not
leidende
r
K
r
edit
{m}
(
K
r
edit
mit
übe
r
fälligen
R
aten
)
[jur.]
[fin.]
non
pe
r
fo
r
ming
loan
r
ückg
r
iffsf
r
eies
Da
r
lehen
;
r
ückg
r
iffsf
r
eie
Finanzie
r
ung
(
besiche
r
tes
Da
r
lehen
ohne
pe
r
sönliche
Haftung
des
Da
r
lehensnehme
r
s
)
[fin.]
non-
r
ecou
r
se
debt
;
non-
r
ecou
r
se
loan
;
non-
r
ecou
r
se
finance
K
r
edit
,
bei
dem
de
r
Zinssatz
imme
r
wiede
r
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wi
r
d
(
Eu
r
o-Geldma
r
kt
)
r
ollove
r
c
r
edit
;
r
ollove
r
loan
(Euro
money
ma
r
ket
)
Da
r
lehen
aushandeln
to
a
r
r
ange
a
loan
Schiff
{n}
[naut.]
ship
;
boat
Schiffe
{pl}
ships
;
boats
Schiffchen
{n}
(
kleines
Schiff
)
small
ship
Ausflugsschiff
{n}
;
R
undfah
r
tschiff
{n}
excu
r
sion
ship
;
sightseeing
boat
;
tou
r
boat
;
tou
r
ist
vessel
Fab
r
ikschiff
{n}
facto
r
y
ship
Fah
r
gastschiff
{n}
;
Passagie
r
schiff
{n}
passenge
r
ship
Fah
r
gastschiffe
{pl}
;
Passagie
r
schiffe
{pl}
passenge
r
ships
Fangschiff
{n}
fishing
boat
Schiff
mit
Glasboden
(
zu
r
Beobachtung
de
r
Unte
r
wasse
r
welt
)
glass-bottom
boat
(for a
view
of
the
unde
r
wate
r
wo
r
ld
)
G
r
oß
r
aumschiff
{n}
la
r
ge
capacity
ship
;
la
r
ge
capacity
ca
r
r
ie
r
hochbo
r
diges
Schiff
ship
with
a
high
f
r
eeboa
r
d
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenve
r
setzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
vessel
Walfangschiff
{n}
;
Walfänge
r
{m}
whaling
ship
;
whale
catche
r
Wa
r
tungsschiff
{n}
maintenance
ship
We
r
kstattschiff
{n}
r
epai
r
ship
Wette
r
beobachtungsschiff
{n}
ocean
weathe
r
ship
;
weathe
r
ship
Wikinge
r
schiff
{n}
[hist.]
Viking
ship
ab
Schiff
ex
ship
ein
Schiff
aufgeben
;
ein
Schiff
ve
r
lassen
to
abandon
a
ship
ein
b
r
ennendes
Schiff
ve
r
lassen
to
abandon
a
bu
r
ning
ship
Das
Schiff
fäh
r
t
in
die
Ka
r
ibik
/
fäh
r
t
auf
de
r
Donau
.
The
ship
sails
fo
r
the
Ca
r
ibbean
/
sails
on
the
Danube
r
ive
r
.
Ve
r
fassung
{f}
;
psychische
Ve
r
fassung
{f}
;
geistige
Ve
r
fassung
{f}
;
Geistesve
r
fassung
{f}
;
Gemütsve
r
fassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
f
r
ame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesve
r
fassung
{f}
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
d
r
ücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
liegt
/
lastet
mi
r
auf
de
r
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wi
r
besp
r
echen
das
,
wenn
Sie
in
eine
r
besse
r
en
Ve
r
fassung
sind
We'll
discuss
this
when
you'
r
e
in
a
bette
r
f
r
ame
of
mind
.
De
r
Titelve
r
teidige
r
wa
r
geste
r
n
psychisch
nicht
in
de
r
r
ichtigen
Ve
r
fassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
was
not
in
the
r
ight
state
of
mind
to
win
yeste
r
day
.
Gefah
r
{f}
(
die
besteht
/
in
die
man
ge
r
ät
)
dange
r
Gefah
r
en
{pl}
dange
r
s
in
Gefah
r
sein
;
d
r
ohen
to
be
in
dange
r
auße
r
Gefah
r
out
of
dange
r
volle
r
Gefah
r
en
;
gefah
r
voll
f
r
aught
with
dange
r
Gefah
r
fü
r
Leib
und
Leben
dange
r
fo
r
life
and
limb
Gefah
r
en
de
r
Seefah
r
t
dange
r
s
of
navigation
Gefah
r
,
die
von
F
r
emden
fü
r
Kinde
r
ausgehen
kann
st
r
ange
r
dange
r
in
Gefah
r
kommen
to
get
into
dange
r
in
Gefah
r
ge
r
aten
to
r
un
into
dange
r
in
g
r
oße
r
Gefah
r
schweben
to
be
in
g
r
eat
dange
r
ungeachtet
de
r
Gefah
r
r
ega
r
dless
of
the
dange
r
die
Gefah
r
meiden
to
avoid
dange
r
Gefah
r
witte
r
n
;
Lunte
r
iechen
[übtr.]
smell
dange
r
Es
besteht
Explosionsgefah
r
.
The
r
e
is
a
dange
r
of
explosion
.
Gefah
r
e
r
kannt
,
Gefah
r
gebannt
.
A
dange
r
fo
r
eseen
is
half
avoided
.; A
dange
r
fo
r
eseen
is
a
dange
r
that
can
be
avoided
.
E
r
e
r
kannte
die
Gefah
r
.
He
saw
the
r
ed
light
.
Palette
{f}
;
Vielfalt
{f}
;
Skala
{f}
;
Klaviatu
r
{f}
[übtr.]
r
ange
;
gamut
eine
b
r
eite
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
wide
r
ange
of
sth
.
eine
bunte
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
mixed
bag
of
sth
.
die
ganze
Palette
[übtr.]
the
whole
gamut
/
panoply
eine
vielfältige
Nutzung
;
vielfältige
Anwendun
gsm
öglichkeiten
;
ein
b
r
eites
Einsatzgebiet
a
wide
r
ange
of
uses
die
ganze
Klaviatu
r
de
r
Gefühle
du
r
chmachen
to
r
un
the
(whole)
gamut
of
emotions
De
r
Auto
r
spielt
auf
de
r
Klaviatu
r
des
Sch
r
eckens
.
The
autho
r
r
uns
the
gamut
of
ho
r
r
o
r
.
E
r
behe
r
r
scht
die
gesamte
Klaviatu
r
des
Ma
r
ketings
.
He
maste
r
s
the
full
gamut
of
ma
r
keting
.
ve
r
b
r
eitet
;
häufig
(
vo
r
zufinden
);
geb
r
äuchlich
[ling.]
{adj}
widesp
r
ead
;
common
am
ve
r
b
r
eitetsten
;
am
geb
r
äuchlichsten
;
meistgeb
r
äuchlich
most
common
;
commonest
die
ve
r
b
r
eitetsten
Bet
r
iebssysteme
the
most
common
ope
r
ating
systems
Ve
r
b
r
eitung
finden
to
become
widesp
r
ead
ein
bevo
r
zugtes
Du
r
chzugsland
fü
r
R
auschgiftschmuggle
r
a
common
t
r
ansit
count
r
y
fo
r
d
r
ug
smuggle
r
s
Fettleibigkeit
ist
in
G
r
oßb
r
itannien
viel
weite
r
ve
r
b
r
eitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
Obesity
is
much
mo
r
e
common
in
G
r
eat
B
r
itain
than
most
people
r
ealise
.
De
r
Ausd
r
uck
"inmitten"
ist
in
de
r
Standa
r
dsp
r
ache
wenige
r
geb
r
äuchlich
als
"mitten
unte
r
"
.
The
te
r
m
"amongst"
is
less
common
in
standa
r
d
speech
than
"among"
.
Holz
{n}
wood
Anfeue
r
holz
{n}
;
Anmachholz
{n}
kindling
wood
B
r
ennholz
{n}
;
Feue
r
holz
{n}
;
Kleinholz
{n}
fi
r
ewood
abgelängtes
Holz
c
r
osscut
wood
ent
r
indetes
Holz
;
Schälholz
ba
r
ked
wood
;
peeled
wood
feinjäh
r
iges
Holz
na
r
r
ow-
r
inged
wood
fossiles
Holz
fossil
wood
F
r
ühholz
{n}
sp
r
ing
wood
;
ea
r
ly
wood
gemase
r
tes
Holz
;
Mase
r
holz
{n}
;
ade
r
iges
Holz
veined
wood
;
veiny
wood
;
st
r
eaked
wood
;
st
r
eaky
wood
ge
r
äuche
r
tes
Holz
{n}
fumed
wood
g
r
objäh
r
iges
Holz
wide-
r
inged
wood
heimische
Hölze
r
domestic
wood
juveniles
Holz
juvenile
wood
Kaminholz
{n}
chimney
wood
Holz
zum
Modellie
r
en
;
Modellie
r
holz
{n}
wood
fo
r
modelle
r
s
[Br.]
/
modele
r
s
[Am.]
Pfeile
r
holz
{n}
;
Kastenholz
{n}
[min.]
chock
wood
r
eifes
Holz
matu
r
e
wood
silifizie
r
tes
Holz
opalized
wood
;
silicified
wood
;
woodstone
;
dend
r
olite
Spätholz
{n}
;
He
r
bstholz
{n}
late
wood
;
autumn
lumbe
r
/timbe
r
/wood
ve
r
steine
r
tes
Holz
pet
r
ified
wood
Vogelaugenholz
{n}
;
Vogelaugenaho
r
n
{n}
bi
r
d's
eye
wood
;
cu
r
led
wood
Schälholz
fü
r
Fu
r
nie
r
e
wood
fo
r
peeling
aus
einem
ande
r
en
Holz
geschnitzt
sein
[übtr.]
to
be
of
a
diffe
r
ent
stamp
[fig.]
aus
hä
r
te
r
em
Holz
geschnitzt
sein
[übtr.]
to
be
made
of
ste
r
ne
r
stuff
auf
Holz
klopfen
to
touch
wood
[Br.]
;
to
knock
on
wood
[Am.]
Holz
a
r
beitet
.
Wood
is
p
r
one
to
movement
.;
Wood
is
subject
to
movement
.
wah
r
heitsgemäß
;
wah
r
heitsget
r
eu
;
de
r
Wah
r
heit
entsp
r
echend
{adj}
t
r
ue
(and
accu
r
ate
);
t
r
uthful
ein
wah
r
heitsget
r
eue
r
Be
r
icht
a
t
r
ue
and
accu
r
ate
r
epo
r
t
Die
Dokumentation
ve
r
sucht
,
die
E
r
eignisse
wah
r
heitsget
r
eu
zu
schilde
r
n
.
The
documenta
r
y
t
r
ies
to
be
t
r
uthful
to
the
events
.
Ich
ve
r
siche
r
e
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Fo
r
mula
r
wah
r
heitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mi
r
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
ode
r
un
r
ichtige
Angaben
gegenübe
r
de
r
Behö
r
de
als
O
r
dnungswid
r
igkeit
und
unte
r
Umständen
auch
st
r
af
r
echtlich
geahndet/ve
r
folgt
we
r
den
können
.
The
info
r
mation
I
have
p
r
ovided
on
this
fo
r
m
is
t
r
ue
and
accu
r
ate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
awa
r
e
that
submitting
incomplete
o
r
false
info
r
mation
to
the
autho
r
ity
may
be
punished
as
a
r
egulato
r
y
offence
o
r
,
unde
r
some
ci
r
cumstances
,
c
r
iminal
offence
.
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
aufgesp
r
ungene
Lippen
c
r
acked
lips
ausget
r
ocknete
Lippen
pa
r
ched
lips
vo
r
stehende
Lippen
p
r
otuding
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
eve
r
y
wo
r
d
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
k
r
äuseln
to
pucke
r
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
r
iskie
r
en
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
pu
r
se
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vo
r
Ä
r
ge
r
/ve
r
ä
r
ge
r
t
)
zusammenp
r
essen
to
p
r
ess
one's
lips
togethe
r
(in
annoyance
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ih
r
nicht
übe
r
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
he
r
lips
.
Den
Beg
r
iff
"Un
r
echtsstaat"
b
r
ingt
e
r
nicht
übe
r
die
Lippen
.
He
can't
b
r
ing
himself
to
say
the
te
r
m
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Mu
r
r
en
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
g
r
umble
escaped
(from)
his
lips
.
Aktie
{f}
[fin.]
sha
r
e
[Br.]
;
sha
r
e
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
sha
r
es
;
stocks
[Am.]
Be
r
gwe
r
ksaktie
{f}
mining
sha
r
e
;
mining
stock
bö
r
senfähige/bö
r
sefähige
[Ös.]
Aktien
;
bö
r
sengängige/bö
r
segängige
[Ös.]
Aktien
listable/ma
r
ketable
sha
r
es/stock
eigene
Aktien
;
Vo
r
r
atsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
sha
r
es
[Br.]
;
t
r
easu
r
y
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
sha
r
es
/
stocks
G
r
atisaktien
{pl}
;
Be
r
ichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
sha
r
es
/
stocks
;
sc
r
ip
sha
r
es
/
stocks
;
capitalization
sha
r
es
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
sha
r
es/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
nied
r
igem
Ku
r
s
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
sha
r
es
;
active
stock
nennwe
r
tlose
Aktie
no-pa
r
sha
r
e
;
non-pa
r
sha
r
e
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-sha
r
e
ce
r
tificate
;
all-stock
ce
r
tificate
[Am.]
stimm
r
echtslose
Aktie
non-voting
sha
r
e/stock
Aktien
im
Sammeldepot
sha
r
es/stocks
in
collective
deposit
Aktien
konjunktu
r
anfällige
r
Unte
r
nehmen
cyclical
sha
r
es/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
ve
r
kaufen
to
t
r
ade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
sha
r
es
Aktien
ausgeben/emittie
r
en
to
issue
sha
r
es/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
sha
r
es/stocks
Aktien
ein
r
eichen
to
su
r
r
ende
r
sha
r
e/stock
ce
r
tificates
Aktien
einziehen
to
call
in
sha
r
es/stocks
;
to
r
eti
r
e
sha
r
es
[Am.]
eine
Aktie
spe
r
r
en
to
stop
a
sha
r
e/stock
Aktien
umsetzen
to
t
r
ade
sha
r
es/stocks
Aktien
zeichnen
to
subsc
r
ibe
to
sha
r
es/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
me
r
ge
sha
r
es
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
sha
r
es/stocks
gespe
r
r
te
Aktien
stopped
sha
r
es/stocks
Aktien
auf
dem
Ma
r
kt
abstoßen
to
unload
sha
r
es/stocks
on
the
ma
r
ket
siche
r
e
Aktien
mit
hohe
r
Dividende
widow-and-o
r
phan
sha
r
es/stocks
sta
r
k
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
fo
r
feited
sha
r
es/stocks
eno
r
me
Nachf
r
age
nach
Aktien
r
un
on
sha
r
es/stocks
stimmbe
r
echtigte
Aktie
voting
sha
r
e/stock
noch
nicht
emittie
r
te
Aktien
unissued
sha
r
es/stocks
Aktien
von
p
r
oduzie
r
enden
Fi
r
men
smokestack
sha
r
es/stocks
Aktien
de
r
Elekt
r
onikindust
r
ie
elect
r
onics
sha
r
es/stocks
Aktien
de
r
Gummiindust
r
ie
r
ubbe
r
sha
r
es/stocks
Aktien
de
r
Maschinenbauindust
r
ie
enginee
r
ing
sha
r
es/stocks
Aktien
de
r
Nah
r
un
gsm
ittelindust
r
ie
foods
sha
r
es/stocks
Aktien
de
r
Schiffsbauindust
r
ie
shipbuilding
sha
r
es/stocks
Aktien
mit
ga
r
antie
r
te
r
Dividende
debentu
r
e
sha
r
es/stocks
Aktien
von
Ve
r
siche
r
ungsgesellschaften
insu
r
ance
sha
r
es/stocks
Aktien
mit
Vo
r
r
echten
;
Meh
r
stimm
r
echtsaktien
management
stocks
Ve
r
waltungsaktien
{pl}
;
Vo
r
standsaktien
{pl}
management
sha
r
es
Das
Unte
r
nehmen
hat
alle
zu
r
ück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
r
eti
r
ed
all
of
thei
r
t
r
easu
r
y
sha
r
es
.
Gebüh
r
{f}
;
Entgelt
{n}
(
fü
r
eine
einzelne
Dienstleistung
ode
r
Nutzung
)
[fin.]
cha
r
ge
(for a
single
se
r
vice
o
r
use
)
Gebüh
r
en
{pl}
;
Entgelte
{pl}
cha
r
ges
eine
monatliche
Gebüh
r
a
monthly
cha
r
ge
eine
Liefe
r
gebüh
r
;
ein
Liefe
r
entgelt
a
delive
r
y
cha
r
ge
Bankgebüh
r
en
{pl}
bank
cha
r
ges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebüh
r
{f}
use
r
cha
r
ge
gegen
eine
ge
r
inge
Gebüh
r
fo
r
a
small
cha
r
ge
bis
die
Gebüh
r
en
bezahlt
sind
until
the
cha
r
ges
a
r
e
paid
auf
eigene
Kosten
at
you
r
own
expenses
;
at
you
r
own
cha
r
ge
abzüglich
Gebüh
r
en
cha
r
ges
to
be
deducted
;
less
cha
r
ges
Einfüh
r
ung
eines
Nutzungsentgelts
implementation
of
use
r
cha
r
ges
alle
angefallenen
Gebüh
r
en
t
r
agen
to
pay
all
cha
r
ges
incu
r
r
ed
Gebüh
r
en
zahlt
Empfänge
r
.
Cha
r
ges
fo
r
ward.
[Br.]
;
Cha
r
ges
collect
.
[Am.]
Fü
r
die
R
eifenmontage
wi
r
d
nichts
be
r
echnet/ve
r
r
echnet
.
The
r
e
is
no
cha
r
ge
fo
r
fitting
the
ty
r
e
.
De
r
Beit
r
itt
eines
weite
r
en
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
membe
r
of
you
r
family
can
join
at
no
cha
r
ge
.
Dafü
r
be
r
echne
ich
nichts
.;
Dafü
r
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
make
any
cha
r
ge
fo
r
that
.; I
don't
cha
r
ge
fo
r
that
.
Ve
r
ab
r
edung
{f}
;
Abmachung
{f}
ag
r
eement
Abmachung
unte
r
Eh
r
enmänne
r
n
;
Ve
r
ab
r
edung
auf
T
r
eu
und
Glauben
gentlemen's
ag
r
eement
unse
r
e
r
Ve
r
ab
r
edung
gemäß
;
entsp
r
echend
unse
r
e
r
Abmachung
in
acco
r
dance
with
ou
r
ag
r
eement
;
acco
r
ding
to
ou
r
a
r
r
angement
;
as
pe
r
ou
r
ag
r
eement
D
r
uck
{m}
[phys.]
p
r
essu
r
e
D
r
ucke
{pl}
;
D
r
ücke
{pl}
p
r
essu
r
es
Behälte
r
d
r
uck
{m}
;
Tankd
r
uck
{m}
vessel
p
r
essu
r
e
;
tank
p
r
essu
r
e
Gesamtd
r
uck
{m}
total
p
r
essu
r
e
;
ove
r
all
p
r
essu
r
e
gleichmäßige
r
D
r
uck
smooth
and
continuous
p
r
essu
r
e
volle
r
D
r
uck
full
p
r
essu
r
e
Mindestd
r
uck
{m}
minimum
p
r
essu
r
e
R
estd
r
uck
{m}
r
esidual
p
r
essu
r
e
Stelld
r
uck
{m}
signal
p
r
essu
r
e
unte
r
hohem
D
r
uck
at
high
p
r
essu
r
e
den
D
r
uck
minde
r
n
to
r
educe
the
p
r
essu
r
e
unte
r
D
r
uck
stehen
to
be
unde
r
p
r
essu
r
e
unte
r
D
r
uck
setzen
to
put
unde
r
p
r
essu
r
e
auf
jdn
.
D
r
uck/P
r
essionen
[geh.]
ausüben
;
jdn
.
unte
r
D
r
uck
setzen
to
put
p
r
essu
r
e
on
sb
.;
to
apply
p
r
essu
r
e
to
sb
.
D
r
uckmittel
anwenden
auf
to
apply
p
r
essu
r
e
to
mit
Hochd
r
uck
a
r
beiten
to
wo
r
k
at
high
p
r
essu
r
e
absolute
r
D
r
uck
absolute
p
r
essu
r
e
allseitige
r
D
r
uck
confining
p
r
essu
r
e
;
p
r
essu
r
e
acting
in
all
di
r
ections
einseitige
r
D
r
uck
di
r
ectional
p
r
essu
r
e
;
unilate
r
al
p
r
essu
r
e
öffentliche
r
Platz
{m}
;
Gemeindeplatz
{m}
;
Hauptplatz
{m}
(
in
einem
Do
r
f/eine
r
Stadt
)
common
;
commons
(treated
as
singula
r
) (of a
village/town
)
Ka
r
te
{f}
;
Landka
r
te
{f}
map
Ka
r
ten
{pl}
;
Landka
r
ten
{pl}
maps
ba
r
omet
r
ische
Ka
r
te
p
r
essu
r
e
cha
r
t
Fa
r
bintensitätska
r
te
{f}
;
Intensitätska
r
te
{f}
heat
map
flächent
r
eue
Ka
r
te
equal
a
r
ea
cha
r
t
g
r
oßmaßstäbliche
Ka
r
te
(
kleines
Gebiet
detail
r
eich
)
la
r
ge-scale
map
(small
a
r
ea
at
a
high
level
of
detail
)
kleinmaßstäbliche
Ka
r
te
(
g
r
oßes
Gebiet
ohne
Details
)
small
-scale
map
(large
a
r
ea
at
a
low
level
of
detail
)
Klimaka
r
te
{f}
climatic
map
maßstabsge
r
echte
Ka
r
te
accu
r
ate
scale
map
paläolithologische
Ka
r
te
paleolithologic
map
Punkteka
r
te
{f}
dot
map
tektonische
Ka
r
te
st
r
uctu
r
e
map
topog
r
afische
Ka
r
te
;
topog
r
aphische
Ka
r
te
topog
r
aphic
map
;
topo
map
[Am.]
[coll.]
;
topo
[Am.]
[coll.]
tou
r
istische
Landka
r
te
;
Landka
r
te
fü
r
Tou
r
isten
tou
r
istic
map
;
tou
r
ist
map
Ka
r
te
von
Deutschland
;
Deutschlandka
r
te
{f}
map
of
Ge
r
many
eine
Ka
r
te
übe
r
a
r
beiten
to
r
ed
r
aft
a
map
R
outen
zwischen
Städten
sind
auf
de
r
Ka
r
te
r
ot
eingezeichnet
.
R
outes
between
towns
a
r
e
ma
r
ked
in
r
ed
on
the
map
.
Kuppe
{f}
;
Höhe
{f}
;
höchste
r
Punkt
{m}
(
eine
r
Bodene
r
hebung
)
[geogr.]
b
r
ow
;
top
(of a
height
)
Kuppen
{pl}
;
Höhen
{pl}
;
höchste
Punkte
{pl}
b
r
ows
;
tops
übe
r
die
St
r
aßenkuppe
fah
r
en
to
d
r
ive
ove
r
the
b
r
ow
of
the
r
oad
die
Passhöhe
e
r
r
eichen
to
come
to
the
b
r
ow
of
the
pass
auf
de
r
Höhe
eines
kleines
Hügels
stehen
to
stand
on
the
b
r
ow
of
a
small
hill
Fußbodenbelag
{m}
;
Bodenbelag
{m}
;
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ugs.]
floo
r
cove
r
ing
;
floo
r
ing
;
floo
r
(in
compounds
)
Fußbodenbeläge
{pl}
;
Bodenbeläge
{pl}
;
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
floo
r
cove
r
ings
Gumminoppenbelag
{m}
stud
r
ubbe
r
floo
r
ing
;
studded
r
ubbe
r
flo
r
ing
Laminat-Bodenbelag
;
Laminatbelag
{m}
;
Laminatboden
{m}
laminate
floo
r
cove
r
ing
;
laminate
floo
r
ing
;
laminate
floo
r
Linoleum-Bodenbelag
;
Linoleumbelag
{m}
;
Linoleumboden
{m}
linoleum
floo
r
cove
r
ing
;
linoleum
floo
r
ing
;
linoleum
floo
r
PVC-Bodenbelag
;
PVC-Belag
{m}
;
PVC-Boden
{m}
PVC
floo
r
cove
r
ing
;
PVC
floo
r
ing
;
PVC
floo
r
Vinyl-Bodenbelag
;
Vinylbelag
{m}
;
Vinylboden
{m}
vinyl
floo
r
cove
r
ing
;
vinyl
floo
r
ing
;
vinyl
floo
r
Bodenbelag
aus
Ha
r
tholzbohlen
bzw
.
aus
Pa
r
kett
auf
Bohlen
ha
r
dwood
floo
r
ing
Banknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
banknote
;
note
;
bank
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
Banknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
banknotes
;
notes
;
bank
bills
;
bills
Ausgabe
von
Banknoten
issue
of
notes
Bilde
r
auf
Banknoten
denominational
po
r
t
r
aits
Einziehung
von
Banknoten
withd
r
awal
of
banknotes
Nennwe
r
t
eine
r
Banknote
denomination
of
a
bank
note
abgeg
r
iffene
Banknote
wo
r
n
banknote
falsche
Banknote
;
Falschnote
{f}
counte
r
feit
banknote
ve
r
schmutzte
Banknoten
soiled
banknotes
einen
g
r
oßen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
change
a
la
r
ge
banknote
fo
r
(smaller
notes
and
)
coins
[Br.]
;
to
b
r
eak
a
la
r
ge
bill
into
(smaller
bills
and
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
mi
r
)
einen
Fünfzige
r
in
zwei
Zwanzige
r
und
einen
Zehne
r
wechseln
?
Can
you
change
a
fifty
fo
r
two
twenties
and
a
tenne
r
(for
me
)?
[Br.]
;
Can
you
b
r
eak
a
fifty
into
two
twenties
and
a
tenne
r
(for
me
)?
[Am.]
Ve
r
fah
r
ensablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Vo
r
gang
{m}
p
r
ocedu
r
e
Ve
r
fah
r
ensabläufe
{pl}
;
Abläufe
{pl}
;
Vo
r
gänge
{pl}
p
r
ocedu
r
es
Impfvo
r
gang
{m}
;
Impfablauf
{m}
vaccination
p
r
ocedu
r
e
de
r
p
r
aktische
Ablauf
von
Mo
r
de
r
mittlungen
the
p
r
actical
p
r
ocedu
r
es
of
a
mu
r
de
r
investigation
fü
r
einen
glatten
Ablauf
so
r
gen
to
make
su
r
e
things
r
un
smoothly
heftig
;
sta
r
k
;
schwe
r
;
massiv
{adj}
heavy
(strong,
fo
r
ceful
)
ein
heftige
r
Schlag
auf
den
Kopf
a
heavy
blow
to
the
head
ein
sta
r
ke
r
R
auche
r
a
heavy
smoke
r
eine
sta
r
ke
E
r
kältung
a
heavy
cold
eine
sta
r
ke
Blutung
heavy
bleeding
F
r
anzösisch
mit
sta
r
kem
Akzent
sp
r
echen
to
speak
F
r
ench
with
a
heavy
accent
schwe
r
e
Sch
r
itte
auf
dem
Flu
r
heavy
footsteps
in
the
hall
schwe
r
e
Kämpfe
[mil.]
heavy
fighting
eine
schwe
r
e
Niede
r
lage
a
heavy
defeat
übe
r
mäßige
r
Alkoholkonsum
heavy
d
r
inking
de
r
massive
Einsatz
von
Spezialeffekten
the
heavy
use
of
special
effects
De
r
Stu
r
m
ve
r
u
r
sachte
schwe
r
e
Schäden
am
Gebäude
.
The
sto
r
m
caused
heavy
damage
to
the
building
.
Suchtmittel
{n}
;
R
auschmittel
{n}
;
Suchtgift
{n}
[Ös.]
;
R
auschgift
{n}
;
Suchtstoff
{m}
;
D
r
oge
{f}
[pharm.]
addictive
substance
;
addictive
d
r
ug
;
na
r
cotic
substance
;
na
r
cotic
d
r
ug
;
na
r
cotic
;
d
r
ug
Suchtmittel
{pl}
;
R
auschmittel
{pl}
;
Suchtgifte
{pl}
;
R
auschgifte
{pl}
;
Suchtstoffe
{pl}
;
D
r
ogen
{pl}
addictive
substances
;
addictive
d
r
ugs
;
na
r
cotic
substances
;
na
r
cotic
d
r
ugs
;
na
r
cotics
;
d
r
ugs
Designe
r
d
r
oge
{f}
;
Badesalzd
r
oge
{f}
;
neue
psychoaktive
Substanz
{f}
/NPS/
designe
r
d
r
ug
;
monkey
dust
[Br.]
;
r
esea
r
ch
chemical
;
psychoactive
bath
salt
/PABS/
;
new
psychoactive
substance
/NPS/
Kaud
r
ogen
{pl}
chewing
d
r
ugs
bewusstseinsve
r
ände
r
nde
D
r
oge
sma
r
t
d
r
ug
gest
r
eckte
D
r
ogen
impu
r
e
d
r
ugs
weiche
D
r
ogen
soft
d
r
ugs
ha
r
te
D
r
ogen
(
füh
r
en
zu
kö
r
pe
r
liche
r
Abhängigkeit
)
ha
r
d
d
r
ugs
(lead
to
physical
addiction
)
de
r
Besitz
und
die
Weite
r
gabe
von
R
auschgift
the
possession
and
the
t
r
ansfe
r
of
na
r
cotics
Suchtmittel
an
ande
r
e
weite
r
geben
;
R
auschmittel
ande
r
en
übe
r
lassen
to
pass
on
addictive
substances
to
othe
r
s
;
to
pass
na
r
cotic
substances
on
to
othe
r
s
Obe
r
fläche
{f}
su
r
face
Obe
r
flächen
{pl}
su
r
faces
glatte
Obe
r
fläche
smooth
su
r
face
;
flat
su
r
face
ge
r
aute
Obe
r
fläche
buffed
su
r
face
Gesamtobe
r
fläche
{f}
total
su
r
face
;
ove
r
all
su
r
face
;
enti
r
e
su
r
face
Kö
r
pe
r
obe
r
fläche
{f}
body
su
r
face
Kugelobe
r
fläche
{f}
sphe
r
e
su
r
face
;
su
r
face
of
a
sphe
r
e
;
ball
su
r
face
Obe
r
fläche
geglättet
su
r
face
smoothed
Obe
r
flächen
gehä
r
tet
su
r
face
a
r
eas
ha
r
dened
r
aue
Obe
r
fläche
ab
r
asive
su
r
face
Leg
dich
auf
eine
ha
r
te
Unte
r
lage
.
Lie
on
a
ha
r
d
su
r
face
.
Zug
r
iff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
access
(to
sth
.)
gleichzeitige
r
Zug
r
iff
;
pa
r
allele
r
Zug
r
iff
concu
r
r
ent
access
;
pa
r
allel
access
schnelle
r
Zug
r
iff
r
apid
access
Zug
r
iff
ohne
Wa
r
tezeit
instant
access
gemeinsame
r
Zug
r
iff
auf
Dateien
(
im
Netzwe
r
k
)
file
sha
r
ing
(on a
netwo
r
k
)
Zug
r
iff
übe
r
Datenendstationen
te
r
minal
access
Zug
r
iff
auf
indexsequentielle
Dateien
access
to
index
sequential
files
Zug
r
iff
abgelehnt
.
Access
denied
.
Alle
Zug
r
iffe
auf
die
Datenbank
we
r
den
p
r
otokollie
r
t
.
All
accesses
to
the
database
a
r
e
logged
.
Zugang
{m}
;
Zut
r
itt
{m}
(
zu
)
access
(to)
Zugänge
{pl}
accesses
gemeinsame
r
Zugang
sha
r
ed
access
Zugang
ve
r
boten
access
denied
Zugang
zu
einem
Be
r
uf
access
to
a
p
r
ofession
Zugang
zu
den
Wohnungen
gewäh
r
leisten
to
p
r
ovide
access
to
the
flats
More results
Search further for "GSM-R-Ruf":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners