|
|
|
699 similar results for daub on Search single words: daub · on |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
English |
German |
|
to perform sth. |
etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben [veraltend] {vt} [art] | |
|
performing |
aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend | |
|
performed |
aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben | |
|
performs |
führt auf; trägt vor; bietet dar; spielt; gibt | |
|
performed |
führte auf; trug vor; bot dar; spielte; gab | |
|
unperformed |
nicht aufgeführt | |
|
to perform a play |
ein Theaterstück aufführen | |
|
to perform renaissance-style entertainments |
Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten | |
|
to perform the part/role of King Lear; to play King Lear |
die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen | |
|
The musical comedy has already been performed in London. |
Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden. | |
|
The Welsh folk band will be performing on the side stage. |
Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen. | |
|
What's on tonight? |
Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] [veraltend]; Was gibt's heute Abend (zu sehen)? | |
|
question tags like don't you?; won't you?; aren't you? |
doch; doch, oder? ({Partikel}, die zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert) | |
|
You know him, don't you? |
Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder? | |
|
You'll come, won't you? |
Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder? | |
|
You understand that, don't you?; You do understand, don't you? |
Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder? | |
|
That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted? |
Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder? | |
|
You'll help me with the preparations, won't you? |
Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder? | |
|
We both know what the result will be, don't we? |
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt. | |
|
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] | |
|
heaps of fun |
jede Menge Spaß | |
|
scads of money |
ein Haufen Geld | |
|
very much bigger |
sehr viel größer | |
|
an awful lot; a tremendous amount |
ungeheuer viel | |
|
a hell lot of [slang] |
verdammt viel [slang] | |
|
too much |
zu viel; ein Zuviel an | |
|
a whole lot more |
noch viel, viel mehr | |
|
some much-needed repairs |
einige dringend notwendige Reparaturen | |
|
a lot of many things and not much of anything |
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht | |
|
Do you travel much?; Do you travel a lot? |
Reisen Sie viel? | |
|
We had lots of fun. |
Wir hatten viel Spaß. | |
|
That's quite a lot. |
Das ist eine ganze Menge. | |
|
I t was simply too much for me. |
Es war einfach zu viel für mich. | |
|
I learned a great deal from my mistakes. |
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. | |
|
I don't want that much. |
Ich möchte nicht so viel. | |
|
I haven't seen her a lot lately. |
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. | |
|
There are oodles of examples of this. |
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. | |
|
The chest of drawers offers oodles of storage space. |
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. | |
|
There was a lotta space. |
Dort war jede Menge Platz. | |
|
She has done a lot to help other people. |
Sie hat viel für andere getan. | |
|
There wasn't much more that we could do. |
Viel mehr konnten wir nicht tun. | |
|
We don't have an awful lot of time. |
Allzuviel Zeit haben wir nicht. | |
|
He must have paid a lot for that house. |
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. | |
|
We have lots and lots to do. |
Wir haben jede Menge zu tun. | |
|
These telecasts are a lot of rubbish. |
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. | |
|
It would mean a great deal to me if you would come. |
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. | |
|
I'd give a lot to be able to draw like that! |
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. | |
|
in doing so; in the process; in this situation |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) | |
|
In doing so they took a great risk. |
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. | |
|
This gave rise to a heated argument. |
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. | |
|
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. |
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. | |
|
I spilt the tea, burning myself in the process. |
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. | |
|
The private investigators receive assistance from the police in this situation. |
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. | |
|
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. |
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. | |
|
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | |
|
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. |
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. | |
|
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] |
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] | |
|
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations |
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} | |
|
permanent jobs |
Dauerarbeitsplätze {pl} | |
|
jobs available |
offene Stellen | |
|
position to be eliminated |
Überhangstelle {f} [Dt.] | |
|
executive position |
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | |
|
ministerial post |
Ministerposten {m} | |
|
a good post |
ein guter Posten; eine gute Stelle | |
|
high position; senior position |
gehobene Stellung | |
|
to accept a job |
eine Stelle / Arbeit annehmen | |
|
to hold an appointment |
eine Stelle innehaben | |
|
to be in post |
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben | |
|
to fill a vacant post; to fill a vacancy |
einen Posten (neu) besetzen | |
|
to vacate your position as managing director |
seinen Posten als Geschäftsführer räumen | |
|
to have to quit your position |
seinen Posten räumen müssen | |
|
candidate for a position |
Bewerber für einen Posten | |
|
qualification for a position |
Befähigung für einen Posten | |
|
elective post |
Posten, der durch Wahl besetzt wird | |
|
blind alley job |
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | |
|
to create / generate / add (new) jobs |
(neue) Arbeitsplätze schaffen | |
|
to preserve jobs |
Arbeitsplätze erhalten | |
|
He has found me a job. |
Er hat mir eine Stelle besorgt. | |
|
The new business park will create hundreds of jobs. |
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | |
|
She's trying to get/land/find a job in the city. |
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. | |
|
He has a high-paying job in the industry. |
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | |
|
If we automate, I'll lose my job. |
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | |
|
If the restaurant closes, she'll be out of a job. |
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. | |
|
to last |
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} | |
|
lasting |
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während | |
|
lasted |
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt | |
|
lasts |
dauert; währt | |
|
lasted |
dauerte; währte | |
|
to last forever |
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen | |
|
The concert lasted about three hours. |
Das Konzert dauerte etwa drei Stunden. | |
|
The journey is scheduled to last 2 hours. |
Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. | |
|
It won't last. |
Es wird nicht lange anhalten.; Es wird nicht lange so bleiben. | |
|
A happy outcome is worth waiting for. |
Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
a long time |
lange {adv}; lange Zeit; längere Zeit | |
|
such a long time |
so lange; so lange Zeit | |
|
for a long time; in a long time |
seit langer Zeit | |
|
Some of the studies are quite a distance yet from completion. |
Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.]; instanter [humor.] |
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.]; eilends; flugs; postwendend {adv} | |
|
not immediately |
nicht sofort; nicht gleich | |
|
You should phone her right away. |
Du solltest sie sofort anrufen. | |
|
The instant I saw her ... |
Sobald ich sie sah ... | |
|
I recognized you at once. |
Ich hab dich auf Anhieb erkannt. | |
|
We instantly hit it off. |
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. | |
|
Now go upstairs at once and clean your room! |
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. | |
|
It struck me right away. |
Es ist mir gleich aufgefallen. | |
|
I'll see to it at once. |
Ich werde mich sofort darum kümmern. | |
|
Get ready at once! |
Mach dich jetzt sofort fertig! | |
|
organizational set-up; set-up; setup [Am.] |
Organisationssystem {n}; System {n} | |
|
It took me a while to learn the set-up of the filing system. |
Es dauerte eine Weile, bis ich das Ablagesystem verinnerlicht hatte. | |
|
The software makes it easy to create custom set-ups. |
Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. | |
|
Under the new set-up the department will have responsibility for its own finances. |
Mit der neuen Organisationsstruktur wird die Abteilung für ihre Finanzen selbst verantwortlich. | |
|
We have a great set-up: On three days, my wife will work from home, on two days I'll take care of the kids at home. |
Wir haben ein tolles System: An drei Tagen arbeitet meine Frau von zu Hause aus, an zwei Tagen kümmere ich mich um die Kinder zu Hause. | |
|
just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time) |
knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million |
knapp 2 Millionen | |
|
in just under three weeks; in close to three weeks |
in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen | |
|
A divorce costs just under pounds 1,000. |
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. | |
|
The video took just under/not quite a week to edit. |
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. | |
|
He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80. |
Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. | |
|
heavy (oppressing, straining) |
schwer {adj} (belastend, strapazierend) | |
|
more heavy |
schwerer | |
|
most heavy |
am schwersten | |
|
heavy outdoor work |
schwere Arbeit im Freien | |
|
heavy breathing |
schweres Atmen | |
|
a heavy burden for one person to bear |
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person | |
|
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. |
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. | |
|
We've got a heavy day tomorrow. |
Wir haben morgen einen schweren Tag. | |
|
Her heart grew heavy. |
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | |
|
scrupulous |
gewissenhaft; genau; akkurat; minutiös [geh.]; minuziös [geh.]; peinlich genau {adj} | |
|
scrupulous person |
gewissenhafte Person | |
|
scrupulous performance of duties |
peinlich genaue Pflichterfüllung | |
|
scrupulous cleanliness |
peinliche Sauberkeit | |
|
overscrupulous |
allzu gewissenhaft; übergenau; überpünktlich | |
|
little game; game (dishonest behaviour) |
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | |
|
double-cross; double dealing |
doppeltes Spiel; Doppelspiel | |
|
I've seen through your little game. |
Ich habe dein Spielchen durchschaut. | |
|
Don't play silly games with me. |
Lass die dummen Spielchen. | |
|
What's her game? |
Was spielt sie da für ein Spiel? | |
|
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. |
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. | |
|
whatsoever (postpositive) (used to emphasize an assertion) |
absolut; überhaupt {adv} (Verstärkung einer Aussage) | |
|
any ... whatsoever |
jegliche/r/s; absolut jeder | |
|
no ... whatsoever |
keinerlei; absolut kein | |
|
to remove any doubt whatsoever |
jeglichen Zweifel ausräumen | |
|
I have no reason whatsoever to return there.; I have no reason to return there whatsoever. |
Ich habe absolut/überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren. | |
|
book |
Buch {n} | |
|
books |
Bücher {pl} | |
|
books on loan |
ausgeliehene Bücher | |
|
e-book |
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} | |
|
French-language books |
französichsprachige Bücher | |
|
open-shelf book (in a library) |
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) | |
|
commemorative book; remembrance book |
Gedenkbuch {n} | |
|
books in print |
lieferbare Bücher | |
|
teach-yourself book |
Selbstlernbuch {m} | |
|
language book |
Sprachbuch {m} | |
|
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book |
Vorlesebuch {n} | |
|
spell book; book of spells |
Zauberbuch {n} | |
|
girdle book (portable book in the Middle Ages) |
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] | |
|
to catalogue/list a book |
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen | |
|
to shelve a book |
ein Buch ins Regal stellen | |
|
to put a book in order |
ein Buch (wieder) einordnen | |
|
to sign books |
Bücher signieren | |
|
to be sunk in a book |
in ein Buch vertieft sein | |
|
books available in the library |
vorhandene Bücher in der Bibliothek | |
|
to be a closed book to sb. |
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] | |
|
How do you like that book? |
Wie finden Sie das Buch? | |
|
Open your books at page ... |
Öffnet eure Bücher auf Seite ... | |
|
This book is unputdownable. |
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] | |
|
How far through the book are you? |
Wie weit bist du mit dem Buch? | |
|
It's a closed book to me. |
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. | |
|
right; correct |
richtig; korrekt [geh.] {adj} | |
|
just about right |
fast richtig | |
|
only partially right |
nur bedingt richtig | |
|
politically correct |
politisch korrekt | |
|
to get it right; to do it correctly |
es richtig machen | |
|
Yes, that's right/correct. |
Ja, das ist richtig. | |
|
I need a loan. Are you the right person to ask? |
Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? | |
|
I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? |
Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? | |
|
I am the right person to talk to, then. |
Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. | |
|
fear (of sth.) |
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | |
|
awful fear; terrible fear |
schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] | |
|
for fear of |
aus Angst/Furcht vor | |
|
to spread fear and terror |
Angst und Schrecken verbreiten | |
|
fear of missing out /FOMO/ |
Angst, etwas zu verpassen | |
|
to tingle with fear |
vor Angst beben | |
|
to reduce the general fear of crime |
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | |
|
Don't worry! |
Keine Angst! | |
|
He's scared of the water. |
Er traut sich nicht ins Wasser. | |
|
No fear! [Br.] [iron.] |
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! | |
|
sequela; sequelae |
Folgezustand {m}; Folge {f} (einer früheren Erkrankung/Verletzung) [med.] | |
|
bodily injury resulting in serious permanent sequelae |
Körperverletzung mit schweren Dauerfolgen | |
|
late sequelae |
Spätfolgen {pl} | |
|
the long-term sequelae of infection |
die Langzeitfolgen von Infektionen | |
|
to occur as sequelae to a viral infection |
als Folge einer Virusinfektion auftreten | |
|
interest; participation; holding; share; stake (in sth.) |
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] | |
|
sb.'s interest in a business |
jds. Geschäftsanteil | |
|
interest in the profits |
Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m} | |
|
interest of a permanent nature |
Daueranteilsrecht {n} | |
|
corporate participation |
Unternehmensbeteiligung {f} | |
|
to have an interest (in) |
beteiligt sein; Anteil haben (an) | |
|
to have a holding in a company |
an einem Unternehmen beteiligt sein | |
|
to hold a share in a business |
an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben | |
|
to do calculcations; to do a calculcation (using sth.) |
rechnen; Berechnungen anstellen (mit etw.) {vi} [math.] | |
|
to use double-precision arithmetic |
mit doppelter Stellenzahl rechnen | |
|
When you do calculations using temperatures of gases ... |
Wenn man Berechnungen mit Gastemperaturen anstellt, ... | |
|
bench (in a public area) |
Sitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | |
|
benches |
Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | |
|
tree bench (bench encircling a tree trunk) |
Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | |
|
double-back bench |
Doppelbank {f} | |
|
garden bench |
Gartenbank {f} | |
|
backless bench |
Hockerbank {f} | |
|
park bench |
Parkbank {f} | |
|
bench with backrest |
Sitzbank mit Rückenlehne | |
|
circular bench |
runde Sitzbank; Rundbank {f} | |
|
permanently installed bench |
fest verankerte Sitzbank | |
|
to sit on the bench |
auf der Bank sitzen | |
|
view (of sth.) |
Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} | |
|
to be hidden from view |
verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein | |
|
to come into view |
in Sicht kommen; sichtbar werden | |
|
to disappear/vanish from view |
aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden | |
|
You're blocking my view. |
Du verstellst mir die Sicht. | |
|
We didn't have a good view of the stage. |
Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. | |
|
Some stood on chairs to get a better view. |
Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. | |
|
There was nobody in view. |
Es war niemand zu sehen. | |
|
The robbery took place in full view of the students. |
Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. | |
|
Children, stay within view. |
Kinder, bleibt in Sichtweite. | |
|
The museum is within view of our hotel. |
Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. | |
|
important; of importance; of consequence [formal] |
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang | |
|
more important |
wichtiger; bedeutsamer | |
|
most important |
am wichtigsten; am bedeutsamsten | |
|
most important |
am allerwichtigsten | |
|
nothing important; nothing of importance |
nichts von Belang | |
|
persons of consequence [dated] |
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | |
|
to play a role of some importance/consequence |
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | |
|
It is particularly important in this regard to ... |
Hier gilt es, ... | |
|
No doubt he is a man-of-consequence, but ... |
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... | |
|
This news is important. |
Diese Nachricht ist wichtig. | |
|
I don't suppose it's of any consequence now. |
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | |
|
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | |
|
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | |
|
I told him what was most important. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | |
|
series; progression |
Reihe {f} [math.] | |
|
arithmetic progression |
arithmetische Reihe | |
|
geometric series |
geometrische Reihe | |
|
harmonic series |
harmonische Reihe | |
|
hypergeometric series |
hypergeometrische Reihe | |
|
double series |
Doppelreihe {f} | |
|
operation (of a device or machine) |
Betrieb {m}; Laufen {n} (Gerät; Maschine) [mach.] [techn.] | |
|
all-weather operation |
Allwetterbetrieb {m} | |
|
operation and maintenance |
Betrieb und Wartung | |
|
continuous print operation (printer) |
durchgehender Druckbetrieb; Dauerdruckbetrieb {m} (Drucker) | |
|
individual operation; single operation |
Einzelbetrieb {m} | |
|
partial operation |
Teilbetrieb {m} | |
|
to be in operation; to be at work |
in Betrieb sein | |
|
to be in 24-hours operation |
rund um die Uhr in Betrieb sein | |
|
to put sth. into operation |
etw. in Betrieb setzen | |
|
to come on line; to be brought on line; to come on stream [Br.]; to be brought on stream [Br.] (of a plant or technical system) |
(erstmals) in Betrieb gehen (technische Anlage / System) | |
|
strength |
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] | |
|
strengths |
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | |
|
physical strength |
Körperkraft {f} | |
|
with all one's strength |
mit aller Kraft | |
|
to the best of one's ability |
nach besten Kräften | |
|
using the last of your strength; using your last ounce of strength |
mit letzter Kraft | |
|
by oneself; by own means; by my own |
aus eigener Kraft | |
|
the strength of faith |
die Kraft des Glaubens | |
|
to find the strength (for sth.) |
die Kraft aufbringen (für etw.) | |
|
to summon all your strength; use every once of strength |
alle seine Kräfte aufbieten | |
|
to regain one's strength |
wieder zu Kräften kommen | |
|
to gather/summon the last of your strength |
seine letzte Kraft zusammennehmen | |
|
to find the inner strength to cope with it |
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden | |
|
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) |
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben | |
|
The women in my life have given me much strength. |
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. | |
|
doubt |
Zweifel {m} | |
|
doubts |
Zweifel {pl} | |
|
self-doubt |
Zweifel an sich selbst | |
|
reasonable doubt |
berechtigter Zweifel | |
|
to be in doubt |
in Zweifel sein | |
|
to express doubts as to whether ... |
Zweifel äußern, ob ... | |
|
to raise doubts (about sth.) (of a person) |
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) | |
|
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. |
Zweifel an etw./jdm. hegen | |
|
to leave no doubt |
keinen Zweifel lassen | |
|
to be assailed with doubts |
von Zweifel befallen | |
|
to be in [Br.]/of [Am.] two minds |
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | |
|
doubtridden |
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt | |
|
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) |
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) | |
|
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever |
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] | |
|
I have my doubts. |
Ich habe da so meine Zweifel. | |
|
There's no doubt about it.; There's no question about it. |
Darüber besteht kein Zweifel. | |
|
He's in two minds as to whether he should go or not. |
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. | |
|
Defense lawyers are paid to raise doubts. |
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. | |
|
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. |
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. | |
|
fortune; luck; hap [archaic] |
Glück {n} | |
|
to be lucky; to be fortunate |
Glück haben | |
|
to wish good luck |
Glück wünschen | |
|
to try one's luck |
sein Glück versuchen | |
|
to trust one's luck |
sich auf sein Glück verlassen | |
|
to spurn one's fortune |
sein Glück mit Füßen treten | |
|
Good luck!; Best of luck! |
Viel Glück!; Toi, toi, toi! | |
|
Good luck with your driving test! |
Viel Glück bei der Fahrprüfung! | |
|
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] |
Viel Glück für die Abschlussprüfung! | |
|
to enjoy the rub of the green [Br.] |
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben | |
|
to not have the rub of the green [Br.] |
vom Glück nicht gerade verfolgt werden | |
|
down-on-their-luck |
vom Glück verlassen | |
|
He's been down on his luck lately. |
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. | |
|
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] |
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] | |
|
service; provision of services |
Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} | |
|
services |
Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} | |
|
basic services |
Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl} | |
|
funeral services |
Bestattungsdienstleistungen {pl} | |
|
continuous service |
Dauerdienstleistung {f} | |
|
energy services |
Energiedienstleistungen {pl} | |
|
financial services |
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] | |
|
close contact service |
körpernahe Dienstleistung | |
|
individual medical services |
medizinische Einzelleistungen {pl} | |
|
ancillary services |
Nebendienstleistungen {pl} | |
|
emergency and weekend service |
Notfall- und Wochenenddienst | |
|
personal service |
personenbezogene Dienstleistung | |
|
postal services |
Postdienstleistungen {pl} | |
|
transport services |
Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl} | |
|
insurance services |
Versicherungsdienstleistungen {pl} | |
|
business services |
wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] | |
|
service involving / requiring physical contact |
Dienstleistung mit Körperkontakt | |
|
to render a service |
eine Leistung erbringen | |
|
to use a service |
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen | |
|
service rendered |
geleisteter Dienst | |
|
services rendered |
erbrachte Leistungen | |
|
right to provide services |
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen | |
|
intragovernmental services |
interne staatliche Leistungen {pl} | |
|
debt |
Forderung {f} (schuldrechtlicher Anspruch) [fin.] | |
|
debts |
Forderungen {pl} | |
|
active debt |
aufrechte Forderung | |
|
doubtful debts |
risikobehaftete Forderungen | |
|
collection of debts |
Einziehung von Forderungen | |
|
hinge (movable fitting) |
Scharnierband {n}; Scharnier {n}; Band {n}; Angel {f} (beweglicher Beschlag) [constr.] | |
|
hinges |
Scharnierbänder {pl}; Scharniere {pl}; Bänder {pl}; Angeln {pl} | |
|
fiche hinge (furniture fitting) |
Einstemmband {n}; Fitschenband {n}; Fitschband {n} (Möbelbeschlag) | |
|
window hinge |
Fensterscharnier {n}; Fensterband {n}; Fensterangel {f} | |
|
rising butt hinge |
Hebescharnier {n} | |
|
counterflap hinge (furniture fitting) |
Nussband {n} (Mobelbeschlag) | |
|
double-action spring hinge; helical hinge (for swinging doors) |
Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n} | |
|
door hinge |
Türscharnier {n}; Türband {n}; Türangel {f} | |
|
concealed hinge; invisible hinge; Euro hinge (furniture fitting) |
Topfscharnier {n}; Topfband {n} (Möbelbeschlag) | |
|
goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) |
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | |
|
goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars |
Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.] |
abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke | |
|
detached wagon [Br.]; detached car [Am.] |
ausgesetzter Güterwaggon | |
|
car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier |
Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} | |
|
railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.] |
bahneigener Güterwaggon | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use |
Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} | |
|
loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.] |
beladener Güterwaggon | |
|
damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.] |
beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} | |
|
container coach [Br.]; container car [Am.] |
Containerwagen {m} | |
|
service wagon [Br.]; service car [Am.] |
Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} | |
|
double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier |
doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} | |
|
bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] |
Drehgestellgüterwaggon {m} | |
|
three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.] |
dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen | |
|
flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung | |
|
braked wagon [Br.]; braked car [Am.] |
gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen | |
|
goods van [Br.]; boxcar [Am.] |
gedeckter Güterwagen; G-Wagen | |
|
high-sided goods waggon; freight car with high sides |
hochbordiger Güterwaggon | |
|
tank wagon [Br.]; tank car [Am.] |
Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.] |
kippfähiger Güterwaggon | |
|
returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty |
Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] | |
|
truck [Br.]; open-top car [Am.] |
offener Güterwagen | |
|
flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] |
offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} | |
|
low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] |
offener Niederflur-Güterwagen | |
|
open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung | |
|
mail wagon [Br.] mail car [Am.] |
Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} | |
|
spare wagon [Br.]; spare car [Am.] |
Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} | |
|
acid jar wagon; jar wagon |
Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] | |
|
silo wagon [Br.]; silo car [Am.] |
Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
regular part-load wagon |
Stückgutkurswagen {m} | |
|
part-load pickup wagon |
Stückgutsammelkurswagen {m} | |
|
empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading |
verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] | |
|
normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.] |
Güterwagen in Regelbauart | |
|
non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.] |
Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} | |
|
tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.] |
Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.] |
Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach | |
|
wagon with opening roof consisting of sliding panels |
Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach | |
|
(flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers |
Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern | |
|
leading wagon [Br.]; leading car [Am.] |
an der Zugspitze laufender Güterwaggon | |
|
wagon suitable for British loading gauge |
Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
to proffer sb. sth. /sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} | |
|
proffering |
anbietend; darbietend; reichend; darreichend | |
|
proffered; profferred |
angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht | |
|
proffers |
bietet an; bietet dar | |
|
proffered |
bot an; bot dar | |
|
He shook the warmly proffered hand. |
Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand. | |
|
She took the glass proffered by the domestic. |
Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde. | |
|
He proffered his resignation. |
Er bot seinen Rücktritt an. | |
|
peace |
Frieden {m}; Friede {m} [pol.] | |
|
separate peace |
Separatfrieden {m} | |
|
preliminary peace |
Vorfrieden {m}; vorläufiger Frieden | |
|
lasting/enduring/permanent peace |
dauerhafter Frieden | |
|
to make peace |
Frieden schließen | |
|
to restore peace |
Frieden wiederherstellen | |
|
threat to (the) peace |
Bedrohung des Friedens | |
|
maintenance of peace; preservation of peace |
Wahrung/Erhaltung des Friedens | |
|
to contribute to maintaining peace and stability |
zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen | |
|
to put out peace feelers |
die Friedensfühler ausstrecken | |
|
journey |
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | |
|
our first journey to China |
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | |
|
to go on a journey |
eine Reise machen | |
|
a journey through the ages [fig.] |
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | |
|
I usually read during the train journey. |
In der Bahn lese ich meistens. | |
|
How long does the journey take? |
Wie lange dauert die Reise? | |
|
How long does the journey to Madrid take by train? |
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | |
|
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | |
|
Did you have a good journey? |
Sind sie gut gereist? | |
|
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | |
|
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] | |
|
unemployment |
Arbeitslosigkeit {f}; Erwerbslosigkeit {f} | |
|
duration of unemployment; length of unemployment |
Dauer der Arbeitslosigkeit | |
|
basis (for sth.) |
Grundlage {f} (für etw.) | |
|
bases |
Grundlagen {pl} | |
|
the legal basis for sth. |
die gesetzliche Grundlage; die rechtliche Grundlage für etw. | |
|
to establish the basis |
die Grundlage schaffen | |
|
to be / to form the basis for sth. |
die Grundlage für etw. sein / bilden / darstellen | |
|
This was based on an assessment report. |
Als Grundlage dafür diente ein Gutachten.; Als Grundlage diente dabei ein Gutachten.; Grundlage dafür war ein Gutachten. | |
|
performance; show; entertainment |
Aufführung {f}; Vorstellung {f}; Vorführung {f}; Bühnendarbietung {f}; Darbietung {f} [art] | |
|
performances; shows; entertainments |
Aufführungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Vorführungen {pl}; Bühnendarbietungen {pl}; Darbietungen {pl} | |
|
avant-garde performance |
avantgardistische Darbietung; Performance {f} | |
|
musical entertainments |
musikalische Darbietungen | |
|
sound performance |
Klangperformance {f} | |
|
street performance |
Straßendarbietung {f} | |
|
dance performance |
Tanzdarbietung {f} | |
|
circus performance |
Zirkusvorstellung {f}; Zirkusdarbietung {f} | |
|
not until after the performance |
erst nach der Vorstellung | |
|
concert performance/version of an opera |
konzertante Aufführung einer Oper | |
|
scenic representation (of an opera, musical composition) |
szenische Aufführung {f} (einer Oper, einer Komposition) | |
|
The show must go on. [fig.] |
Das Spiel muss weitergehen. [übtr.] | |
|
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) | |
|
It would be nice if you could start making up your mind. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | |
|
I'm beginning to get scared/hungry. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | |
|
He is beginning to understand what he has done. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | |
|
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | |
|
We must be getting on our way. |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | |
|
By now you should be knowing that. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | |
|
We'd better think about getting started. |
So langsam sollten wir damit anfangen. | |
|
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | |
|
It's getting time to start doing instead of talking. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | |
|
sentiment |
Empfinden {n}; (dauerhaftes) Gefühl {n} | |
|
religious sentiment |
religiöses Empfinden | |
|
family sentiment |
Familiengefühl {n}; Familienbewusstsein {n} | |
|
with respectful sentiment |
mit einem Gefühl der Wertschätzung | |
|
Those are my sentiments. |
So sehe ich die Sache. | |
|
My sentiments exactly! |
Genau so sehe ich das auch! | |
|
My sentiments exactly on all points. |
Ich stimme mir dir in allen Punkten überein. | |
|
I am afraid |
ich fürchte; leider | |
|
I am afraid that ... |
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... | |
|
I'm afraid you're wrong there. |
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. | |
|
I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... |
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | |
|
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. |
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. | |
|
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. |
Ich fürchte nein. | |
|
I'm afraid we have to go now. |
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. | |
|
Somebody has to do without, I'm afraid. |
Einer muss leider ohne auskommen. | |
|
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. |
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. | |
|
I'm afraid it's not so easy. |
Das wird nicht ganz leicht sein. | |
|
fire |
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | |
|
interdiction fire |
Abriegelungsfeuer {n} | |
|
grazing fire |
Bestreichungsfeuer {n} | |
|
sustained fire |
Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} | |
|
preparation fire |
Feuervorbereitung {f} | |
|
distributed fire; traversing fire |
Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} | |
|
anti-aircraft fire; flak; aerial barrage |
Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} | |
|
magazine fire |
Magazinfeuer {n} | |
|
mortar fire; mortaring |
Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} | |
|
rocket fire |
Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} | |
|
running fire |
Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] | |
|
plunging fire |
Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} | |
|
harassing fire |
Störfeuer {n} | |
|
searching fire |
Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} | |
|
concentrated fire |
konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss | |
|
light fire |
leichtes Feuer | |
|
sporadic fire |
sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss | |
|
radar fire |
Beschuss von Radarzielen | |
|
to open fire on sb. |
das Feuer auf jdn. eröffnen | |
|
to cease fire |
das Feuer einstellen | |
|
to come under fire |
unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden | |
|
to be under heavy fire |
unter schwerem Beschuss stehen | |
|
Fire at will! |
Feuer frei! | |
|
friendly fire |
Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | |
|
to direct fire |
Feuer leiten; Feuer lenken | |
|
direct fire |
direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | |
|
indirect fire |
indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | |
|
fire and movement |
Feuer und Bewegung | |
|
to draw hostile fire (upon yourself) |
den feindlichen Beschuss auf sich lenken | |
|
Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence) |
Feuer einstellen! | |
|
lights; lighting |
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] | |
|
omnidirectional lights |
allseitig strahlende Feuer | |
|
touchdown zone lights |
Aufsetzzonenbefeuerung {f} | |
|
aviation marker lights; marker lights; aviation marker lighting |
Begrenzungsfeuer {n} | |
|
double-row lighting |
Doppelreihenbefeuerung {f} | |
|
flush lights; inset lights |
Unterflurbefeuerung {f}; Unterflurfeuer {n} | |
|
duration |
Dauer {f} | |
|
original duration |
ursprüngliche Dauer | |
|
remaining duration |
verbleibende Dauer | |
|
test duration |
Testdauer {f} | |
|
standard |
Standard {m}; Maßstab {m}; Niveau {n} | |
|
standards |
Standards {pl}; Maßstäbe {pl}; Niveaus {pl} | |
|
basic standards |
Grundstandards {pl} | |
|
reference standard |
Vergleichsmaßstab {m} | |
|
to apply a double standard |
mit zweierlei Maß messen | |
|
academic standards |
das universitäre Niveau / Ausbildungsniveau | |
|
by those days' standards |
für damalige Verhältnisse; für damalige Begriffe | |
|
to set standards |
Maßstäbe setzen | |
|
an accepted standard |
ein akzeptierter Standard | |
|
raised standard |
erhöhter Standard | |
|
to raise the standard |
den Standard heben | |
|
by objective standards |
nach objektiven Maßstäben | |
|
evaluation according to uniform standards |
Bewertung nach einheitlichen Maßstäben | |
|
to apply a strict standard |
einen strengen Maßstab anlegen | |
|
That's a lot, even by our standards. |
Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. | |
|
My idea of a high scientific standard is different. |
Unter hohem wissenschaftlichen Niveau stelle ich mir etwas anderes vor. | |
|
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] |
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] | |
|
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools |
Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} | |
|
the biggest/greatest fool of all |
der größte Dummkopf von allen | |
|
total airhead; complete pillock |
Volltrottel {m}; Volldepp {m} | |
|
Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) |
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. | |
|
Fools rush in! |
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! | |
|
Don't be a fool! |
Sei doch nicht dumm! | |
|
He is a born fool. |
Er ist von Natur aus dumm. | |
|
He has made a perfect fool of me. |
Er hat mich zum Narren gehalten. | |
|
None but fools! |
Nichts als Narren! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|