|
|
|
90 similar results for 13-year-old |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
who; whom [formal] |
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) | |
|
whomever |
wen auch immer | |
|
whomsoever |
wem auch immer | |
|
the player whom I was to replace |
der Spieler, den ich ersetzen sollte | |
|
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. |
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. | |
|
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. |
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. | |
|
This is Kaz, who I told you about. |
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. | |
|
I wonder who that message was from. |
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. | |
|
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. |
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. | |
|
in; at |
in {prp; wo?, wann? +Dat.} | |
|
in the house |
im (= in dem) Haus | |
|
to be at school |
in der Schule sein | |
|
in a week |
in einer Woche | |
|
this year |
in diesem Jahr | |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) | |
|
until now; till now; up until now; up to now |
bis jetzt; bisher | |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) | |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen | |
|
until further notice; for the time being |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf | |
|
(right) down to |
bis auf | |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen | |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten | |
|
till death |
bis in den Tod | |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet | |
|
until when; till when |
bis wann? | |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
less {adv} |
weniger; geringer; kleiner | |
|
for less than |
für weniger als | |
|
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. |
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. | |
|
None less than Picasso was quoted as having said this. |
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. | |
|
The label released in that year none less than 10 albums. |
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. | |
|
At stake is nothing less than the survival of humanity. |
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. | |
|
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | |
|
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. |
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. | |
|
old |
alt {adj} | |
|
older; elder |
älter | |
|
oldest; eldest |
am ältesten | |
|
old; older |
oll; oller [ugs.] | |
|
I'm ... years old. |
Ich bin ... Jahre alt. | |
|
I'm 15 years old.; I'm 15. |
Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. | |
|
her much older husband |
ihr wesentlich älterer Mann | |
|
usual; unchanged |
alt {adj} (gewohnt, unverändert) | |
|
to cling to the old ways |
am Alten festhalten/hängen | |
|
to leave everything as it is; not to change anything |
alles beim Alten (be)lassen | |
|
You haven't changed. |
Du bist immer noch der Alte. | |
|
She's not the Doris I used to know. |
Doris ist nicht mehr die Alte. | |
|
He's back to his usual self. |
Er ist wieder ganz der Alte. | |
|
It was the usual scene. |
Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild. | |
|
Nothing has changed there. |
Es ist dort alles beim Alten. | |
|
The means of payment will appear unchanged. |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. | |
|
house |
Haus {n} | |
|
houses |
Häuser {pl} | |
|
noble houses; aristocratic houses |
Adelshäuser {pl} | |
|
houses of the old town |
Altstadthäuser {pl} | |
|
non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] |
Reihenhaus {n} | |
|
sb.'s town house |
jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) | |
|
angle house |
Winkelhaus {n} | |
|
to build a house |
ein Haus bauen | |
|
to have a house built |
ein Haus bauen lassen | |
|
to stay in the house (alone) |
(allein) im Haus bleiben | |
|
to take a lease on a house |
ein Haus mieten | |
|
to take a house on a 10-year lease |
ein Haus auf 10 Jahre pachten | |
|
open house |
Haus der offenen Tür | |
|
carriage free; delivered free |
frei Haus | |
|
to bet the ranch [Am.] |
Haus und Hof aufs Spiel setzen | |
|
I don't get out of the house much. |
Ich komm nicht viel aus dem Haus. | |
|
hard; tough (of a thing) |
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) | |
|
tough choices |
schwierige Entscheidungen | |
|
a tough neighbourhood |
ein schwieriges Viertel | |
|
to have a tough job |
einen schweren Stand haben | |
|
to be a tough negotiator / bargainer |
hart verhandeln | |
|
I had a tough time in the army. |
Die Zeit beim Militär war hart. | |
|
It was tough to quit smoking. |
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. | |
|
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. |
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. | |
|
price (for sth.) |
Preis {m} (für etw.) [econ.] | |
|
prices |
Preise {pl} | |
|
precious metal prices |
Edelmetallpreise {pl} | |
|
price of gold; gold price |
Goldpreis {m} | |
|
base price |
Grundpreis {m} | |
|
maximum price; premium price |
Höchstpreis {m} | |
|
killer price; giveaway price; dumping price |
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} | |
|
catalogue price |
Katalogpreis {m} | |
|
knock-down price [Br.] [coll.] |
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] | |
|
nominal price |
nomineller Preis | |
|
shelf price |
Regalpreis {m} | |
|
bargain price; basement bargain price [Am.] |
Schnäppchenpreis {m} | |
|
budget price |
Sparpreis {m}; günstiger Preis | |
|
rock-bottom price; bottom price |
Tiefstpreis {m} | |
|
previous year's prices |
Vorjahrespreise {pl} | |
|
world market price; world price |
Weltmarktpreis {m} | |
|
at half (the) price |
zum halben Preis | |
|
at a price of 100 euros; for 100 euros |
zum Preis von 100 Euro | |
|
at a certain price; for a certain price |
zu einem bestimmten Preis | |
|
acceptable price |
annehmbarer Preis | |
|
frozen price |
eingefrorener Preis | |
|
falling prices |
abnehmende Preise | |
|
excessive/exorbitant/inflated price |
überhöhter Preis | |
|
at reduced prices |
zu herabgesetzten Preisen | |
|
at constant prices |
zu konstanten Preisen | |
|
at the price indicated |
zum angegebenen Preis | |
|
valuation |
taxierter Preis; Taxe {f} | |
|
ruling price |
geltender Preis | |
|
ex-factory price |
Preis ab Werk | |
|
to force up prices |
Preise höherschrauben | |
|
to cut prices |
Preise reduzieren | |
|
to spike prices |
Preise erhöhen | |
|
to quote a price |
einen Preis angeben/nennen | |
|
to set the price high / low |
den Preis hoch / niedrig ansetzen | |
|
to adjust prices |
Preise ausgleichen | |
|
to beat prices |
Preise unterbieten | |
|
to get an item for the displayed / marked price |
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen | |
|
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices |
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | |
|
to be at half price |
(nur) die Hälfte kosten | |
|
to get sth. for half price |
etw. zum halben Preis bekommen | |
|
at any price |
um jeden Preis | |
|
not at any price; not for anything |
um keinen Preis | |
|
law of one price |
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | |
|
Prices are on the decrease. |
Die Preise sinken. | |
|
Prices are rising. |
Die Preise steigen. | |
|
Prices continued to rise. |
Die Preise stiegen weiter. | |
|
Beauty demands a price. |
Schönheit hat ihren Preis. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
Lord |
Herr {m} [relig.] | |
|
the Lord God |
Gott der Herr | |
|
Our Lord |
Heiliger Vater | |
|
the Lord's house |
das Haus Gottes | |
|
the Lord of (the) Creation |
der Herr der Schöpfung | |
|
Father, Lord of all creation |
Vater, Herr aller Schöpfung (Anrede im Gebet) | |
|
The Lord be with you. |
Der Herr sei mit euch. | |
|
Praise the Lord! |
Lobet den Herrn! | |
|
Lord, hear our prayer! |
Herr, erhöre unsere Gebete! | |
|
in the year of our Lord |
im Jahre des Herrn | |
|
Rejoice in the Lord. |
Freue dich innig am Herrn. | |
|
Lord knows [coll.] |
weiß der Himmel [ugs.] | |
|
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] |
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] | |
|
to award a sentence |
auf Strafe erkennen | |
|
to return a not guilty verdict |
auf Freispruch erkennen | |
|
to award a sentence of 3 years' imprisonment |
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen | |
|
to award damages |
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen | |
|
A fine is imposed. |
Es wird auf Geldstrafe erkannt. | |
|
The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] |
Das Gericht erkannte auf Räumung. | |
|
not even; never even |
nicht einmal; noch nicht mal | |
|
He is not even 10 years old. |
Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. | |
|
much |
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv} | |
|
much like a child |
fast so wie ein Kind | |
|
to be very much like sth. |
große Ähnlichkeit mit etw. haben | |
|
It is (pretty) much the same thing. |
Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe. | |
|
The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900. |
Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde. | |
|
I came to much the same conclusion. |
Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt. | |
|
This part of town looks much the way it did 10 years ago. |
Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren. | |
|
paper |
Papier {n} | |
|
papers |
Papiere {pl} | |
|
stencil duplicator paper; stencil paper |
Abzugpapier {n}; Saugpostpapier {n} | |
|
alkali-resistant paper |
alkalifestes Papier | |
|
craft paper |
Bastelpapier {n} | |
|
manila paper |
braunes Papier | |
|
postage stamp paper |
Briefmarkenpapier {n} | |
|
waxed bread wrapping paper |
Brotwachspapier {n} | |
|
coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper |
Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) | |
|
stained paper |
Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) | |
|
decorating paper |
Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} | |
|
bulking paper |
Dickdruckpapier {n} | |
|
non-bleeding paper |
durchschlagfestes Papier | |
|
fine paper |
Feinpapier {n} | |
|
filigree paper; water-marked paper |
Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen | |
|
prayer-book paper |
Gebetbuchpapier {n} | |
|
coated paper; coated stock |
gestrichenes Papier; Buntpapier {n} | |
|
glazed paper; glossy paper |
Glanzpapier [übtr.] | |
|
glass paper |
Glaspapier {n} | |
|
heat-sealable paper |
Heißsiegelpapier {n} | |
|
woodfree paper; paper free from lignin |
holzfreies Papier | |
|
wood-pulp paper |
holzhaltiges Papier | |
|
squared paper |
kariertes Papier | |
|
chintz paper |
Kattunpapier {m} | |
|
brazilwood paper |
Lederpapier {n}; Braunholzpapier {n} | |
|
blotting paper |
Löschpapier {n}; Fließpapier {n} | |
|
marble paper |
Marmorpapier {n}; marmoriertes Papier | |
|
music paper; staff paper |
Notenpapier {n} [mus.] | |
|
grass-bleached paper |
rasengebleichtes Papier | |
|
absorbent paper |
Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n} | |
|
bubble-coated paper |
schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier | |
|
tissue paper; soft tissue |
Seidenpapier {n} | |
|
thermal paper; heat-sensitive paper |
Thermopapier {n}; wärmeempfindliches Papier | |
|
sugar paper |
Tonpapier {n} | |
|
cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) |
Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) | |
|
cockle-cut paper |
wellig geschnittenes Papier | |
|
solvent-coated paper |
mit Lösungsmittel bestrichenes Papier | |
|
curtain-coated paper |
mit Vorhang gestrichenes Papier | |
|
to mold paper |
Papier schöpfen | |
|
to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper |
etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} | |
|
to unravel paper |
Papier zerfasern; mahlen | |
|
to job paper |
Papier glattstreichen | |
|
to rub paper out in the folds |
Papier in den Falten brechen | |
|
to satin; to glaze; to gloss; to calender paper |
Papier satinieren; glätten {vt} | |
|
check |
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} | |
|
checks |
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} | |
|
final check |
Endkontrolle {f} | |
|
criminal background check |
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person | |
|
tighter checks on arms sales |
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe | |
|
background check |
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person | |
|
prior check |
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} | |
|
a check for pollutants |
eine Überprüfung auf Schadstoffe | |
|
to perform checks on the provided information |
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen | |
|
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. |
jdn./etw. überprüfen | |
|
to subject sb./sth. to a check |
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen | |
|
to hold/keep sth. in check |
etw. unter Kontrolle halten | |
|
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). |
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. | |
|
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. |
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. | |
|
to fold; to fold up |
den Betrieb einstellen; eingestellt werden; schließen; zusperren [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; abgesetzt werden (Theaterstück, Film) {vi} [econ.] | |
|
folding; folding up |
den Betrieb einstellend; eingestellt werdend; geschlossen werdend; abgesetzt werdend | |
|
folded; folded up |
den Betrieb eingestellt; eingestellt worden; geschlossen worden; abgesetzt worden | |
|
The project folded. |
Das Projekt wurde eingestellt. | |
|
The club folded earlier this year |
Der Club schloss Anfang des Jahres.; Der Club hat Anfang des Jahres zugesperrt. [Bayr.] [Ös.] | |
|
The musical folded after only 15 performances. |
Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt. | |
|
contender; challenger |
Kandidat {m}; Anwärter {m}; Bewerber {m} (in Zusammensetzungen) [pol.] [sport] | |
|
contenders; challengers |
Kandidate {pl}; Anwärter {pl}; Bewerber {pl} | |
|
an Oscar contender |
ein Oscar-Anwärter | |
|
a serious challenger for the title |
ein ernsthafter Anwärter auf den Titel | |
|
It's definitely a contender for best animated film of the year. |
Er ist eindeutig ein Anwärter auf den besten Animationsfilm des Jahres. | |
|
illness |
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] | |
|
protracted illness |
langwierige Krankheit | |
|
environmental illness |
umweltbedingte Krankheit | |
|
to contract an illness |
sich eine Krankheit zuziehen | |
|
patients with acute/chronic illnesses |
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten | |
|
to suffer from various illnesses |
an verschiedenen Krankheiten leiden | |
|
to be off school because of illness |
krankheitshalber nicht in der Schule sein | |
|
reduce the risk of illness |
das Krankheitsrisiko verringern | |
|
She showed no signs of illness. |
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. | |
|
The soldiers died from illness and hunger. |
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. | |
|
His father is recovering from an illness. |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. | |
|
I had all the normal childhood illnesses. |
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. | |
|
Have you ever had any serious illnesses? |
Hattest du je eine schwere Krankheit? | |
|
She was diagnosed with a terminal illness. |
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. | |
|
He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. |
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
half-year; period of six months |
Halbjahr {n} | |
|
half-years; periods of six months |
Halbjahre {pl} | |
|
Half-1 (H1); first half of the year |
erstes Halbjahr | |
|
Half-2 (H2); second half of the year |
zweites Halbjahr | |
|
decade; decennium; 10-year period |
Dekade {f}; Jahrzehnt {n}; Zehnjahreszeitraum {m} | |
|
decades; decenniums; 10-year periods |
Dekaden {pl}; Jahrzehnte {pl}; Zehnjahreszeiträume {pl} | |
|
the noughties |
Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 | |
|
central; cardinal; pivotal; key |
zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] | |
|
cardinal error; key error |
Kardinalfehler {m} | |
|
pivotal role |
zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} | |
|
pivotal question |
Kardinalfrage {f} | |
|
pivotal man |
Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] | |
|
the key developments of the last decade |
die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre | |
|
in pivotal positions in the political landscape |
an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft | |
|
to hold a central / pivotal / key position |
eine Schlüsselposition innehaben | |
|
to be of cardinal importance |
von zentraler Bedeutung sein | |
|
to be a key threat to sth. |
eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen | |
|
Two cardinal points must be borne in mind. |
Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. | |
|
2011 was a truly pivotal year for the company. |
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. | |
|
press conference; presser [coll.] |
Pressekonferenz {f} | |
|
press conferences |
Pressekonferenzen {pl} | |
|
doorstop press conference [Austr.] |
Pressekonferenz im Foyer | |
|
to give/hold a press conference |
eine Pressekonferenz geben/abhalten | |
|
to call a press conference |
eine Pressekonferenz einberufen | |
|
kudos [Br.] [used without article] |
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | |
|
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. |
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | |
|
He acquired kudos by appearing on television. |
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | |
|
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. |
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. | |
|
promise |
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} | |
|
promises |
Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} | |
|
empty promises |
leere Versprechungen | |
|
to make (keep; break) a promise |
ein Versprechen geben (halten; brechen) | |
|
to keep your promise |
sein Versprechen halten | |
|
to deliver on your promise |
sein Versprechen auch einlösen, liefern [ugs.] | |
|
to promise sb. the earth |
jdm. große Versprechungen machen | |
|
to palm sb. off with promises |
jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] | |
|
to hold great promise (matter) |
vielversprechend sein (Sache) | |
|
I can't make any promises. |
Ich kann keine Zusagen machen. | |
|
term; duration; currency; life; maturity [fin.] |
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] | |
|
average maturity |
durchschnittliche Laufzeit | |
|
duration/currency of an agreement |
Laufzeit eines Abkommens | |
|
term/maturity of a loan |
Laufzeit eines Darlehens/Kredits | |
|
running of a period (of time) |
Laufzeit einer Frist | |
|
mortgage time |
Laufzeit einer Hypothek | |
|
duration/currency/life of a lease |
Laufzeit eines Mietvertrags | |
|
life/lifetime of a patent |
Laufzeit eines Patents | |
|
term/duration of a contract |
Laufzeit eines Vertrags | |
|
term/currency/life/tenor of a bill of exchange |
Laufzeit eines Wechsels | |
|
running of the interest |
Laufzeit der Zinsen | |
|
original maturity |
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} | |
|
agreement for an indeterminate period |
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit | |
|
bonds with maturities of up to 5 years |
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre | |
|
bills having maturity dates not exceeding 6 months |
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten | |
|
for the duration of the contract |
während der Laufzeit des Vertrags | |
|
The agreement is for 15 years. |
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. | |
|
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. |
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
rationale (behind/for/of/underlying sth.) |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} | |
|
The rationale for this exemption is that ... |
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | |
|
The rationale behind offering this course is twofold: |
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | |
|
That is the rationale behind the regulation. |
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | |
|
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. |
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | |
|
The rationale behind this statement is not at all apparent. |
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | |
|
What was her rationale for leaving school? |
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | |
|
He explained the rationale underlying his early retirement. |
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | |
|
The rationale for doing so was not addressed. |
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | |
|
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. |
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | |
|
It lacks any rationale. |
Das entbehrt jeglicher Logik. | |
|
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) |
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} | |
|
They began to suss that ... |
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... | |
|
I can't figure it out. |
Ich werde daraus nicht schlau. | |
|
He cheated on her for years, but she never sussed. |
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. | |
|
We soon sussed that she wasn't telling the truth. |
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. | |
|
I think I've sussed the reason for it. |
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. | |
|
We're getting the problem sussed. |
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] | |
|
hell |
Hölle {f} | |
|
a living hell; hell-hole |
die Hölle auf Erden | |
|
come hell or high water |
auf Teufel komm raus [übtr.] | |
|
to cause sb. 10 years of hell |
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen | |
|
He has experienced hell on earth. |
Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. | |
|
My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss. |
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen. | |
|
to sell {sold; sold} (to sb.; in a country) |
etw. verkaufen; absetzen; vertreiben {vt} (an jdn.; in ein Land) | |
|
selling |
verkaufend; absetzend; vertreibend | |
|
sold |
verkauft; abgesetzt; vertrieben | |
|
he/she sells |
er/sie verkauft; er/sie setzt ab | |
|
I/he/she sold |
ich/er/sie verkaufte; ich/er/sie setzte ab | |
|
sold as seen |
verkauft wie besichtigt; verkaut wie besehen | |
|
he/she has/had sold |
er/sie hat/hatte verkauft; er/sie hat/hatte abgesetzt | |
|
to be on sale |
zum Verkauf angeboten werden | |
|
to sell at a good price |
günstig verkaufen | |
|
to sell for cash; to sell for ready money |
gegen bar verkaufen | |
|
to sell at profit |
mit Gewinn verkaufen | |
|
to sell sth. wholesale |
etw. en gros verkaufen | |
|
unsold |
unverkauft {adj} | |
|
The house has been sold last year. |
Das Haus wurde letztes Jahr verkauft. | |
|
The book sells well. |
Das Buch verkauft sich gut.; Das Buch geht gut. [ugs.] | |
|
to hold; to occupy a job/position |
eine Stelle/Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden {vt} [adm.] | |
|
holding; occupying |
besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend | |
|
held; occupied |
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet | |
|
he/she hold; he/she occupies |
er/sie hat inne | |
|
I/he/she held; I/he/she occupied |
ich/er/sie hatte inne | |
|
he/she has/had held; he/she has/had occupied |
er/sie hat/hatte innegehabt | |
|
to hold/occupy a position of power |
eine Machtposition innehaben | |
|
to hold/occupy a position for three years |
eine Funktion drei Jahre lang innehaben | |
|
jobs that have traditionally been held/occupied by men |
Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind | |
|
Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts. |
Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. | |
|
to pitch sth. (set at a particular level/target) |
etw. ansetzen; bemessen; veranschlagen {vt} | |
|
pitching |
ansetzend; bemessend; veranschlagend | |
|
pitched |
angesetzt; bemessen; veranschlagt | |
|
These figures have been pitched far too high. |
Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt/gegriffen. | |
|
It is definitely not pitched too high for a 7-year old. |
Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. | |
|
annoyedly; vexedly |
verärgert; ärgerlich {adv} | |
|
'If only you had told me earlier!' he exclaimed annoyedly/vexedly. |
"Hättest du mir das früher gesagt!", rief er verärgert/ärgerlich. | |
|
school year group; year |
Jahrgang {m} (alle Schüler eines Schuljahres) [school] | |
|
most of the girls in my year |
die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang | |
|
product warranty; commercial warranty; warranty |
Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
statutory warranty |
gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung | |
|
seller's warranty; dealer's warranty |
Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie | |
|
manufacturer's warranty |
Herstellergarantie {f} | |
|
warranty against defects |
Mängelgarantie {f} | |
|
warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty |
Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} | |
|
warranty against defective material and workmanship |
Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel | |
|
warranty covering parts and labour |
Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt | |
|
to give/provide a warranty on all mechanical parts |
eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren | |
|
If your device is still under warranty, ... |
Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... | |
|
We offer a 10-year warranty against rusting-through. |
Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. | |
|
The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. |
Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. | |
|
guarantee; guaranty [Am.] |
Vollgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
limited guarantee |
eingeschränkte Garantie | |
|
replacement guarantee; replacement guaranty [Am.] |
Austauschgarantie {f} | |
|
to provide a guarantee even against breakage, warpage or defects in workmanship |
eine Vollgarantie gewähren, auch bei Bruch, Verzug oder Verarbeitungsmängeln | |
|
There is an 8-year guarantee on this installation. |
Auf diese Installation gibt es 8 Jahre Vollgarantie. | |
|
All our products carry a lifelong guarantee.; All our products have a lifelong guaranty. |
Sie erhalten auf alle unsere Produkte lebenslange Garantie.; Wir gewährten auf alle unsere Produkte eine lebenslange Garantie. | |
|
The food processor is still under guarantee. |
Auf der Küchenmaschine ist noch Garantie. | |
|
to pass through; to pass across; to cross; to cross through; to transit sth. (of a thing) |
etw. passieren; durchqueren; überschreiten (Linie) {vt} (Sache) | |
|
passing through; passing across; crossing; crossing through; transiting |
passierend; durchquerend; überschreitend | |
|
passed through; passed across; crossed; crossed through; transited |
passiert; durchquert; überschritten | |
|
objects that pass through the field of view of the telescope |
Objekte, die durch das Sichtfeld des Teleskops wandern | |
|
when the celestial body crosses the meridian |
wenn der Himmelskörper den Meridian überschreitet | |
|
Nearly 20,000 vessels transit in and out of the harbour every year. |
Fast 20.000 Schiffe passieren den Hafen jedes Jahr. | |
|
The train crosses through France. |
Der Zug durchquert Frankreich. | |
|
Neptune will transit Pisces for a short period. (astrology) |
Neptun wird kurzzeitig durch das Zeichen der Fische wandern. (Astrologie) | |
|
absurd; ludicrous; ridiculous |
absurd; abstrus; abwegig; widersinnig; lächerlich; nicht ernst zu nehmend {adj} | |
|
an absurd idea |
eine absurde / verstiegene Idee | |
|
It's ridiculous to expect a three-year-old to be able to read. |
Es ist doch absurd, anzunehmen, dass ein Dreijähriger lesen kann. | |
|
It is absurd to ... |
Es ist ein Unding, zu ... | |
|
to tear {tore; torn}; to sever [formal] |
reißen {vi} | |
|
tearing; severing |
reißend | |
|
torn; severed |
gerissen | |
|
a severed rope |
ein gerissenes Seil | |
|
The old paper tears easily. |
Das alte Papier reißt leicht. | |
|
The tickets are selling like hot cakes. |
Die Karten gehen weg wie die warmen Semmeln. | |
|
through; throughout |
hindurch {adv} | |
|
throughout the whole year; all the year round |
das ganze Jahr hindurch | |
|
resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) |
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | |
|
resistance to abrasion; abrasion resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} | |
|
scuff resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung | |
|
resistance to peeling; peeling strength |
Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] | |
|
resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance |
Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} | |
|
resistance to bursting; bursting strength |
Berstfestigkeit {f} | |
|
resistance to salt spray |
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel | |
|
fungus resistance |
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall | |
|
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength |
Biegefestigkeit {f} | |
|
resistance to bending under vibration; bending vibration strength |
Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} | |
|
resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength |
Bruchfestigkeit {f} | |
|
resistance to chemical attack; chemical resistance |
Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} | |
|
resistance to pressure; pressure resistance |
Druckfestigkeit {f} | |
|
resistance to internal pressure |
Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck | |
|
resistance to perforation; resistance to puncture |
Durchstoßfestigkeit {f} | |
|
resistance to formaldehyde |
Formaldehydbeständigkeit {f} | |
|
resistance to deformation; deformation resistance |
Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} | |
|
resistance to freezing; frost resistance |
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} | |
|
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat |
Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} | |
|
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability |
Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme | |
|
resistance to cold; low-temperature stability |
Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} | |
|
resistance to buckling; buckling strength |
Knickfestigkeit {f} | |
|
resistance to creasing |
Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] | |
|
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property |
Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} | |
|
scratch resistance |
Kratzfestigkeit {f} | |
|
resistance to creep; creep resistance |
Kriechfestigkeit {f} [techn.] | |
|
resistance to caustic cracking (metallurgy) |
Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing |
Leimfestigkeit {f} (Papier) | |
|
resistance to solvents; solvent resistance |
Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} | |
|
resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) |
Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) | |
|
resistance to rubbing |
Reibefestigkeit {f} [textil.] | |
|
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength |
Reißfestigkeit {f} | |
|
resistance to elastic deformations |
Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) | |
|
resistance to suction; suction strength |
Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand | |
|
resistance to impact; resistance to shock; impact strength |
Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} | |
|
resistance to soiling |
schmutzabweisendes Verhalten | |
|
resistance to oscillations; resistance to vibrations |
Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} | |
|
resistance to crushing |
Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] | |
|
resistance to jamming |
Störfestigkeit {f} [telco.] | |
|
resistance to thermal shock; thermal-shock resistance |
Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel | |
|
resistance to thermal shocks; thermal shock strength |
Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} | |
|
torsional strength |
Verdrehfestigkeit {f} | |
|
resistance to slagging (metallurgy) |
Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance to wear; wear resistance |
Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} | |
|
resistance to heat transfer; heat transmission resistance |
Wärmeübergangswiderstand {m} | |
|
resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance |
Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} | |
|
weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions |
Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung | |
|
resistance to extension |
Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} | |
|
flood water; flood; floods; inundations; deluges |
Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.] | |
|
maximum flood; record flood; flood of record |
höchstes Hochwasser; Höchsthochwasser; Maximalhochwasser | |
|
flash flood; flash flooding; spate [Br.] |
plötzlich einsetzendes Hochwasser; Flutwelle {f} (in einem Fließgewässer) | |
|
glacier flood; glacial flood; glacial outburst flood; glacier lake outburst flood |
Gletscherhochwasser {n} | |
|
hundred-year flood; 100-year flood |
Jahrhunderthochwasser {n}; hundertjährliches Hochwasser | |
|
thousand-year flood; 1000-year flood |
Jahrtausendhochwasser {n}; tausendjährliches Hochwasser; 1000-jährliches Hochwasser | |
|
catastrophic flood; disastrous flood |
Katastrophenhochwasser {n} | |
|
exceptional flood; extraordinary flood |
außergewöhnliches Hochwasser; außerordentliches Hochwasser | |
|
extreme flood; superflood [Am.] |
extremes Hochwasser; Extremhochwasser {n} | |
|
historical flood |
historisches Hochwasser | |
|
probable maximum flood /PMF/; probable record flood |
höchstes wahrscheinliches Hochwasser; wahrscheinlich höchstes Hochwasser; wahrscheinliches Maximalhochwasser | |
|
mean annual flood |
mittleres jährliches Hochwasser | |
|
freshet |
Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr) | |
|
increase of flood |
Ansteigen des Hochwassers; Hochwasseranstieg {m} | |
|
flood occurrence; occurrence of flood events |
Auftreten von Hochwasser; Eintreten von Hochwasserereignissen | |
|
flood recession |
Rückgang / Abklingen des Hochwassers; Hochwasserabfall {m} | |
|
citizens affected by floods |
vom Hochwasser betroffene Bürger | |
|
water discharge; discharge; discharge rate; water outflow; outflow; outflow rate |
Wasserabfluss {m}; Abfluss {m}; Abflussmenge {f} (abfließende Wassermenge in einem Fließgewässer/Kanal) [envir.] | |
|
depth of run-off; depth of runoff (run-off volume of a drainage basin) |
Gebietsabflussmenge {f}; Gebietsabfluss {m} (Abflussmenge eines Einzugsgebiets) | |
|
groundwater discharge; groundwater outflow |
Grundwasserabfluss {m} | |
|
flood discharge; high-water discharge |
Hochwasserabfluss {m}; Hochwasserabführung {f}; Hochwasserfracht {f} | |
|
maximum flood discharge; maximum discharge |
höchster Hochwasserabfluss; Höchstabfluss; Maximalabfluss | |
|
normal discharge; normal outflow |
Normalabfluss {m} | |
|
rainfall excess |
Abflussmenge des Niederschlags | |
|
stream discharge; river discharge |
Abflussmenge eines Wasserlaufs | |
|
yearly discharge; annual discharge |
jährliche Abflussmenge; Jahresabflussmenge | |
|
mean discharge; average discharge |
mittlere Abflussmenge; Mittelwasserabfluss | |
|
low-water discharge |
niedrige Abflussmenge; Niedrigwasserabfluss; Niederwasserabfluss [Schw.] | |
|
minimum discharge |
niedrigster Niedrigwasserabfluss; niedrigster Niederwasserabfluss [Schw.] | |
|
subsurface discharge |
unterirdischer Abflussmenge; bodeninnere Abflussmenge | |
|
flood plain discharge |
Abflussmenge aus dem Überschwemmungsgebiet | |
|
discharge per unit area (of the drainage basis); unit discharge; specific discharge (measured in m3/s km2) |
Abflussmenge pro Flächeneinheit (des Einzugsgebiets); spezifische Abflussmenge; spezifischer Abfluss; Abflussspende {f} (gemessen in m3/s km2) | |
|
state pension; pension |
Ruhegeld {n} [Dt.]; gesetzliche/staatliche Rente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche/staatliche Pension {f} [Ös.] | |
|
old-age pension |
(gesetzliche/staatliche) Altersrente {f} [Dt.] [Schw.]; Altersruhegeld {n} [Dt.]; Alterspension {f} [Ös.]; ASVG-Pension [Ös.]; AHV-Rente {f} [Schw.]; Altersgeld {n} | |
|
disability pension; disablement pension [Br.] |
Berufsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Berufsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Erwerbsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Erwerbsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Invaliditätsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invaliditätspension {f} [Ös.]; Invalidenrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invalidenpension {f} [Ös.] | |
|
occupational pension; company pension; employer pension; superannuation [Br.] [Austr.] |
Betriebsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Betriebspension {f} [Ös.] | |
|
wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension |
dynamische Rente; dynamische Pension | |
|
basic pension |
Mindestrente {f}; Grundrente {f} | |
|
supplementary pension |
Zusatzrente {f} | |
|
partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds |
Rente/Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit | |
|
receipt/drawing of a pension |
Bezug einer Rente/Pension | |
|
to draw a pension |
eine Rente/Pension beziehen | |
|
to be on a pension |
in Rente/Pension sein | |
|
to adjust pensions |
die gesetzlichen Renten/Pensionen anpassen [pol.] | |
|
cumulation of several pensions |
Zusammentreffen mehrerer Renten/Pensionen | |
|
to earn sth. (as a regular income) |
etw. verdienen {vt} (als geregeltes Einkommen) [fin.] | |
|
earning |
verdienend | |
|
earned |
verdient | |
|
earns |
verdient | |
|
earned |
verdiente | |
|
I need to earn some money. |
Ich muss ein bisschen Geld verdienen. | |
|
She earns good money/a good salary. |
Sie verdient gut. | |
|
He earns about EUR 35,000 a year. |
Er verdient zirka 35.000 EUR pro Jahr. | |
|
I earn more money now. |
Ich verdiene jetzt mehr Geld. | |
|
All the children are earning now. |
Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld). | |
|
She's earned it. |
Das hat sie sich verdient. | |
|
to make a packet [Br.] [coll.] |
sich krumm und dämlich verdienen [ugs.] | |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|