A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
567
similar
results for in rank and file
Search single words:
in
·
rank
·
and
·
file
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
call
in
g
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
e
in
getragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
e
in
es
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
e
in
en
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
e
in
e
Liste
e
in
tragen
to
enter
names
on
a
list
e
in
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
e
in
e
In
teressenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
in
terest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterh
in
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
cont
in
ued
to
bear
her
ex-husb
and
's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
me
in
en
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
L
and
ist
nur
dem
Namen
nach
e
in
e
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
s
in
d
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everyth
in
g
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirchen
{pl}
churches
e
in
schiffige
Kirche
s
in
gle-nave
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
nave
and
two
aisles
Dorfkirche
{f}
village
church
Filialkirche
{f}
;
Sukkursalkirche
{f}
;
Stationskaplanei
{f}
church
of
ease
;
chapel
of
ease
Grabkirche
{f}
sepulchral
church
Hallenkirche
{f}
hall
church
Saalkirche
{f}
aisleless
church
Schlosskirche
{f}
castle
church
;
palace
church
Wehrkirche
{f}
fortified
church
in
der
Kirche
at
church
;
in
church
Wo
f
in
de
ich
e
in
e
evangelische/katholische
Kirche
?
Where
may
I
f
in
d
a
protestant/catholic
church
?
Das
ist
die
älteste
Kirche
der
Stadt
.
This
is
the
oldest
church
in
town
.
Wir
möchten
in
e
in
er
Kirche
heiraten
.
We
would
like
to
be
married
in
a
church
.
H
and
elsverkehr
{m}
;
H
and
el
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
in
tercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
trad
in
g
(with
sb
./
in
sth
.)
Autoh
and
el
{m}
[auto]
car
trade
;
car
bus
in
ess
Durchfuhrh
and
el
{m}
;
Transith
and
el
{m}
transit
trade
E
in
fuhrh
and
el
{m}
import
trade
Fachh
and
el
{m}
specialized
trade
Fernh
and
el
{m}
long-distance
trade
Fischh
and
el
{m}
fish
trade
Freih
and
el
{m}
free
trade
Getreideh
and
el
{m}
gra
in
trade
Gewürzh
and
el
{m}
;
Spezereih
and
el
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeugh
and
el
{m}
;
Kfz-H
and
el
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
H
and
el
mit
l
and
wirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenh
and
el
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollh
and
el
{m}
wool
trade
H
and
el
mit
Ch
in
a
;
Ch
in
ah
and
el
{m}
trade
with
Ch
in
a
;
Ch
in
a
trade
lebhafter
H
and
el
active
trad
in
g
"Rund
um
die
Uhr"
H
and
el
all
day
trad
in
g
H
and
elsverkehr
/
H
and
el
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
H
and
elsverkehr
well-balanced
commerce
branchen
in
terner
H
and
el
in
tra-
in
dustry
trade
im
normalen
H
and
elsverkehr
in
the
ord
in
ary
commercial
course
im
H
and
elsverkehr
mit
Ost
in
dien
;
im
Verkehr
mit
Ost
in
dien
in
the
commerce
with
the
In
dies
den
H
and
elsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
abstrakte
Kunst
;
gegenst
and
slose
Kunst
;
gegenst
and
sfreie
Kunst
[geh.]
abstract
art
;
non-representational
art
;
non-figurative
art
Aktionskunst
{f}
performance
art
angew
and
te
Kunst
;
die
angew
and
ten
Künste
applied
art
;
applied
arts
Computerkunst
{f}
computer
art
die
bildende
Kunst
the
visual
arts
;
the
plastic
arts
die
darstellenden
Künste
(
Theater
)
perform
in
g
arts
die
darstellenden
Künste
(
Malerei
)
pictorial
arts
entartete
Kunst
(
Nazi-Begriff
)
[hist.]
degenerate
art
;
degenerated
art
(Nazi
term
)
Flächenkunst
{f}
two-dimensional
art
gegenständliche
Kunst
representational
art
;
figurative
art
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
art
;
geometrism
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
conceptual
art
;
concept
art
Lackkunst
{f}
lacquer
art
asiatische
Lackkunst
{f}
japann
in
g
die
Kunst
der
Gegenwart
;
die
Gegenwartskunst
contemporary
art
die
schönen
Künste
the
f
in
e
arts
Volkskunst
{f}
folk
art
;
popular
art
(
tragbare
)
Uhr
{f}
;
Tick-Tack
{f}
[Kindersprache]
watch
;
ticker
[coll.]
Uhren
{pl}
watches
H
and
yuhr
{f}
smartwatch
K
rank
enschwesternuhr
{f}
;
Schwesternuhr
{f}
nurse
watch
Taucheruhr
{f}
div
in
g
watch
e
in
e
Uhr
aufziehen
to
w
in
d
up
a
watch/clock
e
in
e
Uhr
stellen
to
set
a
watch
Nach
me
in
er
Uhr
ist
es
fünf
vor
neun
.
By
my
watch
it's
five
to
n
in
e
.
Feststellung
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
statement
;
statement
Feststellungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
declarative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
falsche
Feststellung
;
falsche
Angabe
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
blanket
statement
Tatsachenfeststellung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
e
in
e
kühne
Aussage
/
kühne
Behauptung
(
in
Anbetracht
+Gen
.)
This
is
a
bold
statement
(considering ...)
Über
die
genaue
Br
and
ursache
lässt
sich
ke
in
e
abschließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
statement
can
be
made
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
e
in
e
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
early
to
make
a
statement
on
that
.
Erk
rank
ung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
K
rank
heit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
be
in
gs
)
Erk
rank
ungen
{pl}
;
K
rank
heiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserk
rank
ung
{f}
age-related
disease
Augenk
rank
heit
{f}
eye
disease
Auslesek
rank
heit
{f}
;
wenig
ansteckende
K
rank
heit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterk
rank
ung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompany
in
g
disease
;
comorbidity
e
in
e
seltene
Erbk
rank
heit
a
rare
genetic
disease
Grunderk
rank
ung
{f}
underly
in
g
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterk
rank
ung
{f}
sk
in
disease
Hauterk
rank
ungen
{pl}
sk
in
diseases
e
in
e
Erk
rank
ung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbeh
and
elte
K
rank
heit
refractory
disease
chronische
K
rank
heit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
K
rank
heit
endemic
impfbed
in
gte
K
rank
heit
vacc
in
e-associated
disease
nicht
übertragbare
K
rank
heit
non-communicable
disease
Reisek
rank
heiten
{pl}
;
K
rank
heiten
bei
Ausl
and
sreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonk
rank
heit
{f}
;
saisonal
auftretende
K
rank
heit
seasonal
disease
schwere
Erk
rank
ung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erk
rank
ung
orphan
disease
Systemerk
rank
ung
{f}
systemic
disease
Tropenk
rank
heit
{f}
tropical
disease
;
tropical
in
fection
tödlich
verlaufende
K
rank
heit
term
in
al
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erk
rank
ungen
vector-borne
diseases
Zielerk
rank
ung
{f}
(
e
in
er
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationsk
rank
heit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
K
rank
heit
;
K
rank
heitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
e
in
er
K
rank
heit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klima
in
duzierte
K
rank
heiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
K
rank
heiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
e
in
e
nicht
erkannte
K
rank
heit
an
undetected
case
of
a
disease
von
K
rank
heit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
K
rank
heit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
lauten
{vi}
(
e
in
en
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
word
in
g
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denom
in
ated
in
euros
auf
den
In
haber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
In
haber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
and
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headl
in
e
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
word
in
g
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
e
in
en
and
eren
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
In
haber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerd
in
gs
(
E
in
schränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-
in
g
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jem
and
en
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
th
in
k
she
in
tended
to
hurt
anyone's
feel
in
gs
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
in
formation
as
to
whether
...
wobei
allerd
in
gs
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stress
in
g
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
se
in
muss
while
ensur
in
g
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
work
in
g
hours
while
ma
in
ta
in
in
g
levels
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
se
in
e
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
Bibliothek
{f}
library
Bibliotheken
{pl}
libraries
Bücherei
{f}
small
public
library
Freih
and
bibliothek
{f}
;
Freih
and
bücherei
{f}
open-access
library
;
open-shelf
library
;
open-stack
library
Großraumbibliothek
{f}
open-plan
library
Leihbibliothek
{f}
;
Leihbücherei
{f}
lend
in
g
library
;
rental
library
[Am.]
;
circulat
in
g
library
[hist.]
öffentliche
Bibliothek
{f}
public
library
Pflichtexemplar-Bibliothek
{f}
depository
library
;
copyright
library
Privatbibliothek
{f}
private
library
;
personal
library
Schulbibliothek
{f}
school
library
Stadtteilbibliothek
{f}
district
library
Universalbibliothek
{f}
universal
library
W
and
erbibliothek
{f}
;
W
and
erbücherei
{f}
;
Fahrbibliothek
{f}
;
Fahrbücherei
{f}
;
mobile
Bibliothek
{f}
travel
in
g
library
;
mobile
library
wissenschaftliche
Bibliothek
{f}
academic
library
;
research
library
;
scientific
library
Zweigbibliothek
{f}
branch
library
Bibliothek
mit
angeschlossener
Mediathek
hybrid
library
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
th
in
gs
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
se
in
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
th
in
gs
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
e
in
gelbes
H
and
y
gekauft
?
Why
of
all
th
in
gs
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
kl
in
gelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
se
in
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
auch
;
außerdem
{adv}
also
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
too
[at the end of a sentence];
as
well
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
werden
auch
etwas
über
gesunde
Ernährung
lernen
.
We'll
also
be
learn
in
g
about
healthy
eat
in
g
.
Sie
ist
e
in
e
talentierte
Sänger
in
und
auch
e
in
e
gute
Schauspieler
in
.
She's
a
talented
s
in
ger
and
also
a
f
in
e
actress
.;
She's
a
talented
s
in
ger
and
a
f
in
e
actress
too
.;
She's
a
talented
s
in
ger
and
a
f
in
e
actress
as
well
.
Sie
ist
e
in
e
ausgezeichnete
Lehrer
in
.
Sie
schreibt
auch
e
in
en
Modeblog
.
She's
a
very
good
teacher
.
Also
,
she
writes
a
blog
about
fashion
.
Das
besprechen
wir
nächste
Woche
.
Wir
müssen
auch
entscheiden
,
wer
nach
Israel
fährt
.
We'll
discuss
it
next
week
.
Also
,
we
need
to
decide
who
will
be
go
in
g
to
Israel
.
Rauchen
macht
k
rank
und
es
ist
auch
teuer
.
Smok
in
g
makes
you
ill
and
it
is
also
expensive
/
and
it
costs
a
lot
too/as
well
[Br.]
.
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
in
terim
payment
Zahlung
per
H
and
y
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
in
st
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharg
in
g
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
in
st
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
in
e
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
bus
in
ess
)
zur
Zahlung
auffordern
to
dem
and
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
e
in
stellen
to
stop
payment
e
in
e
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
in
e
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
r
in
g
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
r
in
gs
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
H
and
yanruf
{m}
;
H
and
ygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgo
in
g
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
e
in
gehender
Anruf
;
e
in
gehendes
Gespräch
in
com
in
g
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
p
rank
call
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxtelefonate
{pl}
;
Telefonstreiche
{pl}
hoax
calls
;
p
rank
calls
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
e
in
en
Anruf
tätigen
to
make
a
call
e
in
en
Anruf
entgegennehmen
;
e
in
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
call
in
g
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
r
in
gs
,
don't
answer
!
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
H
and
ball
{m}
h
and
ball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
p
in
g-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
in
s
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
in
to
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
se
in
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
mov
in
g
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
f
in
ish
the
ball
in
to
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
se
in
en
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnl
in
ie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
l
in
e
;
l
in
e
;
railway
l
in
e
[Br.]
;
railroad
l
in
e
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnl
in
ien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
l
in
es
;
l
in
es
;
railway
l
in
es
;
railroad
l
in
es
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
l
in
e
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
term
in
at
in
g
l
in
e
;
term
in
al
section
;
term
in
al
run
Altstrecke
{f}
traditional
l
in
e
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubr
in
gerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
l
in
e
carry
in
g
feeder
traffic
;
feeder
l
in
e
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
E
in
schaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
l
in
e
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
l
in
e
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
ma
in
l
in
e
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
l
in
e
;
secondary
railway
l
in
e
[Br.]
;
secondary
railroad
l
in
e
[Am.]
;
secondary
l
in
e
;
branch
l
in
e
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
;
e
in
gleisige
L
in
ie
;
e
in
spurige
Strecke
;
E
in
spurstrecke
{f}
;
E
in
spurfahrweg
{m}
;
e
in
spurige
L
in
ie
[Schw.]
s
in
gle-track
l
in
e
;
s
in
gle
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
L
in
ie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
l
in
e
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
L
in
ie
[Schw.]
three-track
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
mit
vere
in
fachtem
Nebenbahnbetrieb
s
in
gle-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnl
in
ie
[Schw.]
;
mehrgleisige
L
in
ie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnl
in
ie
[Schw.]
multiple-track
l
in
e
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
bef
in
dliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
l
in
e
in
operation
;
l
in
e
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
l
in
e
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnl
in
ie
non-operational
l
in
e
;
l
in
e
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
l
in
e
closed
down
;
l
in
e
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
ger
in
gem
Verkehrsaufkommen
l
in
e
carry
in
g
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
l
in
e
carry
in
g
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
l
in
e
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnl
in
ie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnl
in
ie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
l
in
e
Strecke
mit
günstiger
L
in
ienführung
;
gut
trassierte
Strecke
l
in
e
with
good
alignment
;
l
in
e
with
good
pro
file
Strecke
mit
schwieriger
L
in
ienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
l
in
e
with
difficult/poor
alignment
;
l
in
e
with
difficult/poor
pro
file
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
l
in
e
with
uneven
pro
file
Eröffnung
e
in
er
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
open
in
g
of
l
in
e
;
open
in
g
of
the
l
in
e
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
tra
in
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
l
in
e
;
between
stations
Begradigung
e
in
er
Strecke
re-alignment
of
a
l
in
e
Belegungszust
and
e
in
er
Strecke
;
Streckenbelegungszust
and
{m}
occupation
of
a
l
in
e
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
pr
in
ted
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
pr
in
ted
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
St
and
ardformular
{n}
st
and
ard
form
e
in
e
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
e
in
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionist
in
gab
mir
e
in
St
and
ardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
st
and
ard
form
to
fill
out
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appo
in
tment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appo
in
tments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
elim
in
ated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
M
in
isterposten
{m}
m
in
isterial
post
e
in
guter
Posten
;
e
in
e
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
e
in
e
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
e
in
e
Stelle
in
nehaben
to
hold
an
appo
in
tment
im
Amt
se
in
;
se
in
e
Stelle
in
nehaben
;
se
in
e
Position
in
nehaben
to
be
in
post
e
in
en
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
se
in
en
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
manag
in
g
director
se
in
en
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
e
in
en
Posten
c
and
idate
for
a
position
Befähigung
für
e
in
en
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
bl
in
d
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
e
in
e
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
bus
in
ess
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
e
in
e
)
Arbeit
zu
f
in
den
.
She's
try
in
g
to
get/l
and
/f
in
d
a
job
in
the
city
.
Er
hat
e
in
en
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-pay
in
g
job
in
the
in
dustry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
me
in
e
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
E
in
speisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-
in
tariff
(for
privately
generated
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
bus
in
ess
rate
;
bus
in
ess
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
call
in
g
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondsche
in
tarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigste
Satz
für
e
in
e
K
rank
enversicherung
the
lowest
rate
for
health
in
surance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Uferböschung
{f}
;
Böschung
{f}
;
Uferbord
{n}
[Schw.]
(
Gewässerkunde
)
embankment
;
bank
;
bank
slope
;
slope
(hydrology)
Uferböschungen
{pl}
;
Böschungen
{pl}
;
Borde
{pl}
embankments
;
banks
;
bank
slopes
;
slopes
in
stabile
Böschung
unstable
embankment
slope
steile
Böschung
scarp
Böschungsfuß
{m}
foot
of
embankment
;
toe
of
embankment
;
foot/toe
of
the
bank
slope
oberer
Böschungsr
and
{m}
;
Böschungsoberkante
{f}
top
of
embankment
;
embankment
crest
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appear
in
g
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
s
in
ce
2010
.
Sie
hat
e
in
en
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appear
in
g
as
Petruchio
in
'The
Tam
in
g
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
in
surance
;
assurance
[Br.]
(insurance
bus
in
ess
)
Versicherungen
{pl}
in
surance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
in
surance
Ausfallversicherung
{f}
cont
in
gency
in
surance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
in
demnity
in
surance
Eigenversicherung
{f}
self-
in
surance
;
in
surance
for
one's
own
account
;
captive
in
surance
Elementarschadenversicherung
{f}
in
surance
aga
in
st
damage
by
natural
forces
;
in
surance
aga
in
st
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
in
surance
Feuerversicherung
{f}
;
Br
and
versicherung
{f}
;
Br
and
schutzversicherung
{f}
fire
in
surance
freiwillige
Versicherung
voluntary
in
surance
;
optional
in
surance
Frostversicherung
{f}
frost
in
surance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
in
surance
Haustierversicherung
{f}
pet
in
surance
Kautionsversicherung
{f}
surety
in
surance
;
suretyship
in
surance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
K
rank
enhauspflege
hospitalization
in
surance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
in
surance
Neuwertversicherung
re
in
statement
value
in
surance
Personenversicherung
{f}
personal
in
surance
;
in
surance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
in
surance
;
nurs
in
g
care
in
surance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
in
surance
;
compulsory
in
surance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
in
surance
Seeversicherung
{f}
mar
in
e
in
surance
;
maritime
in
surance
;
ocean
mar
in
e
in
surance
[Am.]
Selbstversicherung
self-
in
surance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
in
surance
Summenversicherung
{f}
in
surance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
in
surance
;
fidelity
in
surance
;
commercial
guarantee
in
surance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wieder
in
kraftsetzung
e
in
er
Versicherung
re
in
statement
of
an
in
surance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
in
surance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
in
surance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
in
surance
;
in
surance
aga
in
st
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
in
surance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
in
surance
Versicherung
gegen
V
and
alismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
v
and
alism
and
malicious
mischief
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
in
surance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
in
surance
;
riot
in
surance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
in
surance
;
in
ter
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
in
surance
Versicherung
mit
Gew
in
nbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
in
surance
,
participat
in
g
in
surance
e
in
schließlich
Versicherung
in
surance
in
cluded
Versicherung
ohne
Gew
in
nbeteiligung
without-profits
endowment
in
surance
e
in
e
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
in
surance
aga
in
st
sth
.;
to
take
out
an
in
surance
policy
aga
in
st
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
in
surance
amtlicher
Bericht
{m}
;
Ausweis
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufstellung
{f}
[adm.]
return
(account
or
formal
report
)
Ausgabenaufstellung
{f}
return
of
expenses
Auslastungsbericht
{m}
(
zu
öffentlichen
Verkehrswegen
/
Verkehrsmitteln
)
traffic
return
gesetzlich
vorgeschriebener
Bericht
statutory
return
Monatsausweis
{m}
(
e
in
er
Bank
)
monthly
return
Notenbankausweis
{m}
central
bank
return
Wochenausweis
{m}
der
britischen
Notenbank
Bank
of
Engl
and
weekly
return
den
vorgeschriebenen
Bericht
e
in
reichen
to
file
the
return
at
the
registry
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
imag
in
ation
;
m
in
d
;
fantasy
;
fancy
blühende
Fantasie
/
Phantasie
exuberant
imag
in
ation
Gewaltphantasie
{f}
violent
imag
in
ation
;
violent
phantasy
;
imag
in
ation/phantasy
of
violence
schmutzige
Fantasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
dirty
m
in
d
nur
in
se
in
er
Fantasie
;
nur
in
se
in
er
Phantasie
only
in
his
m
in
d
jds
.
Fantasie
anregen
to
fire
sb
.'s
imag
in
ation
se
in
e
Phantasien
ausleben
to
act
out
one's
fantasies
beim
besten
Willen
nicht
not
by
any
stretch
of
the
imag
in
ation
;
by
no
stretch
of
the
imag
in
ation
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausgesehen
haben
muss
.
With
a
little
imag
in
ation
you
can
still
recognise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
re
in
e
Fantasie
.
It's
all
in
the
m
in
d
.
Reichweite
{f}
(
e
in
er
Schusswaffe
/
e
in
es
Geschosses
)
[mil.]
carry
in
g
range
;
fir
in
g
range
;
range
(of a
gun
/
projectile
)
effektive
Reichweite
effective
range
durchschnittliche
Reichweite
mean
range
größte
Reichweite
;
Höchstschussweite
extreme
range
;
maximum
range
größte
effektive
Reichweite
maximum
effective
range
waagrechte
Reichweite
level-po
in
t
range
außer
Reichweite
out
of
range
in
nerhalb
der
Reichweite
with
in
range
auftreten
;
e
in
treten
;
zu
etw
.
kommen
;
sich
ereignen
;
sich
e
in
stellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
to
occur
(come
in
to
existence
as
a
process
or
event
)
auftretend
;
e
in
tretend
;
kommend
zu
;
sich
ereignend
;
sich
e
in
stellend
;
erfolgend
occurr
in
g
aufgetreten
;
e
in
getreten
;
gekommen
zu
;
sich
ereignet
;
sich
e
in
gestellt
;
erfolgt
occurred
wenn
Fieber
auftritt
;
wenn
sich
Fieber
e
in
stellt
when
fever
occurs
sobald
sich
der
Erfolg
e
in
stellt
once
success
occurs
je
nachdem
,
was
zuerst
e
in
tritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
Es
ist
e
in
Fehler
aufgetreten
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Die
K
rank
heit
tritt
in
der
Regel
bei
K
in
dern
unter
fünf
Jahren
auf
.
The
disease
tends
to
occur
in
children
under
the
age
of
five
.
Bei
der
Kernspaltung
kommt
es
zur
Kettenreaktion
.
In
the
process
of
nuclear
fission
cha
in
of
reaction
occurs
.
Niem
and
war
auf
das
vorbereitet
,
was
sich
dann
ereignen
sollte
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
nach
e
in
iger
Zeit
e
in
.
The
effect
does
not
occurs
until
after
some
time
.
Feuer
{n}
;
Beschuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
Abriegelungsfeuer
{n}
in
terdiction
fire
Bestreichungsfeuer
{n}
graz
in
g
fire
Dauerfeuer
{n}
;
Dauerbeschuss
{m}
susta
in
ed
fire
Feuervorbereitung
{f}
preparation
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächenbeschuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streubeschuss
{m}
distributed
fire
;
travers
in
g
fire
Flakfeuer
{n}
;
Flakbeschuss
{m}
anti-aircraft
fire
;
flak
;
aerial
barrage
Magaz
in
feuer
{n}
magaz
in
e
fire
Mörserfeuer
{n}
;
Mörserbeschuss
{m}
mortar
fire
;
mortar
in
g
Raketenfeuer
{n}
;
Raketenbeschuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
[obs.]
runn
in
g
fire
Steilbeschuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plung
in
g
fire
Störfeuer
{n}
harass
in
g
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefenbeschuss
{m}
search
in
g
fire
konzentriertes
Feuer
;
konzentrierter
Beschuss
concentrated
fire
leichtes
Feuer
light
fire
sporadisches
Feuer
;
sporadischer
Beschuss
sporadic
fire
Beschuss
von
Radarzielen
radar
fire
das
Feuer
auf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
das
Feuer
e
in
stellen
to
cease
fire
unter
Beschuss
kommen
/
geraten
;
beschossen
werden
to
come
under
fire
unter
schwerem
Beschuss
stehen
to
be
under
heavy
fire
Feuer
frei
!
Fire
at
will
!
Beschuss
der
eigenen
Truppen
;
Beschuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direktes
Schießen
;
Schießen
im
direkten
Richten
direct
fire
in
direktes
Schießen
;
Schießen
im
in
direkten
Richten
in
direct
fire
Feuer
und
Bewegung
fire
and
movement
den
fe
in
dlichen
Beschuss
auf
sich
lenken
to
draw
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
e
in
stellen
!
Cease
fire
!;
Hold
your
fire
!;
Weapons
hold
! (air
defence
)
Br
and
{m}
fire
Brände
{pl}
fires
Buschbr
and
{m}
;
Buschfeuer
{n}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Fahrzeugbr
and
{m}
vehicle
fire
;
car
fire
Fettbr
and
{m}
grease
fire
;
boilover
Flurbr
and
{m}
wildl
and
fire
;
wildfire
Ölbr
and
{m}
oil
fire
Steppenbr
and
{m}
prairie
fire
Waldbr
and
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
schnell
aufflammender
Br
and
flash
fire
Br
and
tragender
Teile
structure
fire
in
Br
and
geraten
;
Feuer
fangen
to
catch
fire
in
Flammen
stehen
to
be
on
fire
etw
.
in
Br
and
setzen
;
etw
.
in
Br
and
stecken
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Best
and
teile
e
in
er
Substanz
/
e
in
es
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determ
in
ation
;
determ
in
in
g
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Absolutbestimmung
{f}
absolute
determ
in
ation
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determ
in
ation
Bl
in
dbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determ
in
ation
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determ
in
ation
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determ
in
ation
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determ
in
ation
of
germ
count
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determ
in
ation
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdeterm
in
ation
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determ
in
ation
;
molar-mass
determ
in
ation
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
redeterm
in
ation
pH-Bestimmung
pH
determ
in
ation
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determ
in
ation
of
dew
po
in
t
Bestimmung
der
Best
and
teile
determ
in
ation
of
content
Bestimmung
der
Liegezeit
e
in
er
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determ
in
ation
of
time
s
in
ce
death
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determ
in
ation
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determ
in
ation
of
sulphur
content
e
in
e
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
Zelle
{f}
[biol.]
cell
Zellen
{pl}
cells
Adventitialzelle
{f}
;
Rouget'sche
Zelle
;
Perizyt
{m}
adventitial
cell
;
Rouget's
cell
;
pericyte
Alphazelle
{f}
alpha
cell
Alzheimer'sche
Zelle
Alzheimer
cell
amöboide
Zelle
amaeboid
cell
Anitschkow'sche
Zelle
caterpillar
cell
;
Anichkov
cell
argentaff
in
e
Zelle
argentaff
in
e
cell
Askanazyzelle
{f}
;
Onkozyt
{m}
Askanazy
cell
;
oncocyte
Assoziationszelle
{f}
;
Amakr
in
zelle
{f}
;
amakr
in
e
Zelle
{f}
association
cell
;
amacr
in
e
cell
;
brach
in
e
cell
;
short
in
e
cell
Balgzelle
{f}
;
tormogene
Zelle
socket-form
in
g
cell
;
tormogen
cell
begeißelte
Zelle
flagellate
cell
Belegzelle
{f}
;
Parietalzelle
{f}
;
salzsäureproduzierende
Zelle
;
säureproduzierende
Zelle
acid
cell
;
parietal
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
Cajal'sche
Zelle
Cajal's
cell
enterochromaff
in
e
Zelle
enterochromaff
in
cell
Epithelzelle
{f}
epithelial
cell
;
epitheliocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zelle
bloated
cell
fettverzehrende
Zelle
lipophage
gelb
pigmentierte
Zelle
xanthocyte
Geleitzelle
{f}
companion
cell
;
satellite
cell
Gewebezelle
{f}
;
Gewebszelle
{f}
tissue
cell
Hansen'sche
Zelle
cell
of
Hansen
Hortega'sche
Zelle
Hortega
cell
Hürthlezelle
{f}
Hürthle
cell
;
Hurthle
cell
hyperchromatische
Zelle
hyperchromatic
cell
immunokompetente
Zelle
immunocompetent
cell
Immunzelle
{f}
;
immunologisch
kompetente
Zelle
;
Immunozyt
{m}
;
Abwehrzelle
{f}
immune
cell
;
immunologically
competent
cell
;
immunocyte
In
selzelle
{f}
islet
cell
jugendliche
Zelle
juvenile
cell
kerat
in
produzierende
Zelle
kerat
in
ocyte
kernlose
Zelle
;
Zelle
ohne
Kern
cells
without
a
nucleus
;
non-nucleated
cell
;
akaryote
cell
;
akaryote
;
akaryocyte
kle
in
e
Zelle
small
cell
Knochenbildungszelle
{f}
;
osteogene
Zelle
osteogenic
cell
Knochenmarkzelle
{f}
;
myeloische
Zelle
myeloid
cell
Kokardenzelle
{f}
;
Schießscheibenzelle
{f}
target
cell
;
hat
cell
;
pessary
corpuscle
Körperzelle
{f}
;
somatische
Zelle
body
cell
;
somatic
cell
Krebszelle
{f}
;
Tumorzelle
{f}
cancer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zelle
{f}
Merkel
cell
Mott'sche
Zelle
morular
cell
of
Mott
Mutterzelle
{f}
parent
cell
pigmentierte
Zelle
pigmented
cell
pigmenttragende
Zelle
pigmentophore
Pigmentzelle
{f}
;
pigmentbildende
Zelle
;
melan
in
bildende
Zelle
;
Melanozyt
{m}
pigment
cell
;
chromatophore
;
naevus
cell
;
melanocyte
;
melanoblast
Pflanzenzelle
{f}
plant
cell
Produzentenzelle
{f}
producer
cell
Purk
in
je'sche
Zelle
Purk
in
je
cell
R
and
zelle
{f}
marg
in
al
cell
Rundzelle
{f}
round
cell
Reed-Sternberg'sche
Zelle
Reed-Sternberg
cell
Retikulumzelle
{f}
;
Retikuloendothelzelle
{f}
;
retikuloendotheliale
Zelle
reticuloendothelial
cell
schleimig-seröse
Zelle
;
mukoseröse
Zelle
;
seromuköse
Zelle
mucoserous
cell
Sertoli'sche
Zelle
Sertoli
cell
tierische
Zelle
animal
cell
Verbraucherzelle
{f}
consumer
cell
wasserhelle
Zelle
water-clear
cell
Zelle
mit
vielgestaltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zelle
;
Polymorphozyt
{m}
polymophonuclear
cell
;
polymorphocyte
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
S
in
n
von
Möglichkeit/Wahrsche
in
lichkeit
)
risk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
risk
of
breakage
;
risk
of
break
in
g
Diebstahlsgefahr
{f}
theft
risk
allgeme
in
e
Gesundheitsgefahr
{f}
;
allgeme
in
e
Gesundheitsgefährdung
{f}
public
health
risk
Sturzgefahr
{f}
risk
of
fall
in
g
e
in
e
reelle
Gefahr
a
real
risk
alle
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
e
in
e
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
risk
e
in
e
Gefahr
herbeiführen
to
create
a
risk
die
Gefahr
e
in
er
Sache
erhöhen
to
in
crease
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
s
in
d
the
risks
in
volved
in
/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
alle
Gefahren
tragen
to
bear
all
risks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
K
rank
enhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
die
E
in
schätzung
der
Br
and
-
und
Explosionsgefahr
fire
and
explosion
risk
assessments
Betreten
auf
eigene
Gefahr
! (
Warnschild
)
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
K
rank
heitsanfall
{m}
;
Anfall
{m}
;
Attacke
{f}
[geh.]
[med.]
attack
;
access
[formal]
;
bout
;
episode
;
seizure
K
rank
heitsanfälle
{pl}
;
Anfälle
{pl}
;
Attacken
{pl}
attacks
;
accesses
;
bouts
;
episodes
;
seizures
Hustenanfall
{m}
bout
of
cough
in
g
Fieberanfall
{m}
attack
of
fever
;
febrile
attack
;
bout
of
fever
Schmerzattacke
{f}
attack
of
pa
in
;
episode
of
pa
in
leichter
Anfall
touch
Ausverkauf
{m}
;
Rausverkauf
{m}
(
Werbung
);
Schlussverkauf
{m}
;
Abverkauf
{m}
[Ös.]
[econ.]
clearance
sale
;
sales
Ausverkäufe
{pl}
;
Schlussverkäufe
{pl}
clearance
sales
totaler
Ausverkauf
;
totaler
Abverkauf
flash
sale
Ausverkauf
aufgrund
e
in
es
Br
and
schadens
fire
sale
Saisonschlussverkauf
{m}
end-of-season
sales
Sommerschlussverkauf
{m}
/SSV/
summer
sale
;
summer
sales
W
in
terschlussverkauf
{m}
/WSV/
w
in
ter
sale
;
w
in
ter
sales
etw
.
im
Ausverkauf/Abverkauf
[Ös.]
kaufen
to
buy
sth
.
in
/at
the
sales
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
Auktionsware
{f}
auction
goods
Frischwaren
{pl}
fresh
goods
Rückware
{f}
goods
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goods
Vers
and
waren
{pl}
shipp
in
g
goods
Vertragswaren
{pl}
contract
goods
sofort
lieferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restricted
goods
e
in
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
e
in
lagern
to
warehouse
goods
Abnehmer
für
se
in
e
Waren
f
in
den
to
f
in
d
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
Rechtsbeschwerde
{f}
;
Beschwerde
{f}
;
Berufung
{f}
(
gegen
etw
.);
Anfechtung
{f}
(
von
etw
.) (
Rechtsmittel
)
[jur.]
appeal
(against
sth
.)
Rechtsbeschwerden
{pl}
;
Beschwerden
{pl}
;
Berufungen
{pl}
;
Anfechtungen
{pl}
appeals
Rekurs
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
Rechtsbeschwerde
gegen
e
in
Gerichtsurteil
)
appeal
aga
in
st
a
court
judgement
Revision
{f}
(
Überprüfung
e
in
er
Entscheidung
in
Bezug
auf
Rechtsfehler
)
appeal
aga
in
st
a
decision
for
alleged
errors
of
law
Sprungrevision
{f}
[Dt.]
leap-frog
appeal
e
in
er
Beschwerde
/
Berufung
stattgeben
to
allow
an
appeal
;
to
grant
an
appeal
noch
nicht
rechtskräftig
se
in
(
Urteil
)
to
be
still
subject
to
appeal
(of a
judgement
)
gegen
etw
.
Beschwerde/Berufung/Revision
usw
.
e
in
legen
to
lodge/
file
an
appeal
aga
in
st
sth
.
Star
{m}
star
Stars
{pl}
;
Diven
{pl}
stars
Ballettstar
{m}
ballet
star
Filmstar
{m}
;
K
in
ostar
{m}
;
Le
in
w
and
star
{m}
;
Le
in
w
and
größe
{f}
film
star
;
movie
star
[Am.]
;
screen
star
;
star
of
the
silver
screen
Filmstars
{pl}
;
K
in
ostars
{pl}
;
Le
in
w
and
stars
{pl}
;
Le
in
w
and
größen
{pl}
film
stars
;
movie
stars
;
screen
stars
;
stars
of
the
silver
screen
Opernstar
{m}
opera
star
Weltstar
{m}
world
star
;
global
star
;
in
ternational
star
in
der
Reihe
der
Stars
amongst
the
rank
s
of
the
stars
der
Star
der
Show
the
star
of
the
show
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in
/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referr
in
g
to
re
in
in
formationshalber
;
nur
in
formativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
aga
in
be
made
to
the
fact
that
...
In
formationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
In
formation:
se
in
e
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
ke
in
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
e
in
en
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclos
in
g
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
rema
in
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
e
in
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
rem
in
ded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
e
in
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
in
dex
is
in
cluded
for
quick/easy
reference
.
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
access
(to
sth
.)
gleichzeitiger
Zugriff
;
paralleler
Zugriff
concurrent
access
;
parallel
access
schneller
Zugriff
rapid
access
Zugriff
ohne
Wartezeit
in
stant
access
geme
in
samer
Zugriff
auf
Dateien
(
im
Netzwerk
)
file
shar
in
g
(on a
network
)
Zugriff
über
Datenendstationen
term
in
al
access
Zugriff
auf
in
dexsequentielle
Dateien
access
to
in
dex
sequential
file
s
Zugriff
abgelehnt
.
Access
denied
.
Alle
Zugriffe
auf
die
Datenbank
werden
protokolliert
.
All
accesses
to
the
database
are
logged
.
E
in
blick
{m}
(
in
etw
.)
[adm.]
access
(to
sth
.)
E
in
blick
in
etw
.
verlangen
to
dem
and
access
to
sth
.
jdm
.
E
in
blick
in
die
Akten
gewähren/verwehren
to
grant/refuse
sb
.
access
to
the
file
s
Lagerbest
and
{m}
;
Warenbest
and
{m}
;
Best
and
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
in
ventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbest
and
average
in
ventory
on
h
and
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
in
ventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbest
and
(
bei
e
in
er
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktak
in
g
;
to
do
in
ventory
(on a
merch
and
ise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
in
ventory
sich
e
in
en
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
in
ventories
Lagerbest
and
/
Best
and
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbest
and
in
-process
stock
/
in
ventory
;
word-
in
-process
stock
/
in
ventory
;
word-
in
-progress
stock
/
in
ventory
Bewertung
des
Lagerbest
and
s
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
in
surance
of
stocks
Unser
Lagerbest
and
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
runn
in
g
short
.
Our
in
ventory
is
runn
in
g
low
.
Treffer
{m}
;
Übere
in
stimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Zufallsübere
in
stimmung
{f}
r
and
om
match
e
in
e
genaue
Übere
in
stimmung
beim
Geburtsort
an
exact
match
on
the
place
of
birth
völlige
Farbübere
in
stimmung
colour
match
Die
Datenbankabfrage
anh
and
der
Namen
ergab
e
in
e
mögliche
Übere
in
stimmung
in
beiden
Fällen
.
Follow
in
g
a
database
query
us
in
g
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
ke
in
en
Treffer
ergeben
.
We
have
checked
the
DNA
pro
file
aga
in
st
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Die
F
in
gerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
The
f
in
gerpr
in
ts
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherse
in
{n}
(
Schutz
e
in
zelner
Personen
/
Schutz
vor
bestimmten
Gefahren
)
safety
Sicherheiten
{pl}
safeties
biologische
Sicherheit
;
Biosicherheit
{f}
biosafety
Br
and
sicherheit
{f}
fire
safety
persönliche
Sicherheit
personal
safety
(
persönliche
)
Sicherheit
bei
Hochwasserereignissen
flood
safety
Verbesserung
{f}
der
Sicherheit
safety
improvement
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
for
your
own
safety
(
sich
;
etw
.)
in
Sicherheit
br
in
gen
to
get
(oneself;
sth
.)
to
safety
das
subjektive
Sicherheitsgefühl
der
Bürger
erhöhen
to
in
crease
the
feel
in
g
of
safety
in
the
m
in
ds
of
the
citizens
Übere
in
kommen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
/SOLAS/
Unfall
{m}
accident
Unfälle
{pl}
accidents
Bagatellunfall
{m}
trivial
accident
Br
and
unfall
{m}
fire
accident
Haushaltsunfall
{m}
;
Unfall
im
Haushalt
;
Hausunfall
{m}
home
accident
;
accident
in
the
home
;
domestic
accident
Jagdunfall
{m}
hunt
in
g
accident
Reitunfall
{m}
rid
in
g
accident
Unfall
auf
See
;
Seeunfall
{m}
[geh.]
;
Schiffsunfall
{m}
;
Havarie
{f}
sea
accident
;
ship
accident
;
shipp
in
g
accident
;
mar
in
e
accident
;
maritime
accident
Sportunfall
{m}
sports
accident
;
sport
in
g
accident
Stromunfall
{m}
electrical
accident
Unfall
mit
Atomwaffen
nuclear-weapon
accident
e
in
tödlicher
Unfall
a
fatal
accident
ungemilderter
schwerer
Unfall
unmitigated
severe
accident
e
in
en
Unfall
verursachen
to
cause
an
accident
gegen
Unfall
versichert
se
in
to
be
in
sured
aga
in
st
accidents
K
rank
heitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
K
rank
heitskeim
{m}
;
k
rank
heitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-caus
in
g
agent
;
disease-produc
in
g
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
in
fectious
agent
;
agent
;
disease-produc
in
g
germ
;
pathogenic
germ
;
in
fectious
germ
;
germ
;
disease-produc
in
g
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
K
rank
heitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
K
rank
heitskeime
{pl}
;
k
rank
heitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-caus
in
g
agents
;
disease-produc
in
g
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
in
fectious
agents
;
agents
;
disease-produc
in
g
germs
;
pathogenic
germs
;
in
fectious
germs
;
germs
;
disease-produc
in
g
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
In
fektionskeim
{m}
in
fective
agent
;
in
fectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
sk
in
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
K
rank
enhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
K
rank
heitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
in
fectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
sk
in
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
K
rank
heitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerg
in
g
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerges
that
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
e
in
deutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerges
that
...
Auf
der
Konferenz
s
in
d
Me
in
ungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
ersche
in
t
Ron
als
Psychopath
,
der
e
in
e
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerges
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
e
in
en
illegalen
E
in
w
and
erer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekanntgegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
Visier
{n}
(
Zielvorrichtung
e
in
er
Schusswaffe
)
[mil.]
gunsight
;
sight
Visiere
{pl}
gun
sights
;
sights
Bombenvisier
{n}
bomb
sight
Dioptervisier
{n}
;
Diopter
{n}
r
in
g-
and
-bead
sight
;
peep
sight
Drill
in
gsvisier
{n}
three-barrel
gun
sight
Federvisier
{n}
spr
in
g-leaf
sight
Fliegervisier
{n}
aerial
sight
Fliegervisier
{n}
;
Flakvisier
{n}
anti-aircraft
sight
Fluchtvisier
{n}
wide-open
V
rear
sight
Visier
mit
Halbrundkimme
U-notch
rear
sight
Klappvisier
{n}
;
Klappenvisier
{n}
;
Blattklappvisier
{n}
multiple
leaf
rear
sight
;
fold
in
g
leaf
sight
;
fold
in
g
sight
;
leaf
sight
(
militärisches
)
Leitervisier
{n}
military
leaf
sight
Visier
mit
Libellenaufsatz
spirit
level
sight
Mikrometervisier
{n}
;
Mikrometerdiopter
{n}
micrometer
sight
offenes
Visier
iron
sight
;
open
sight
;
aperture
sight
optisches
Visier
optical
sight
Quadrantenvisier
{n}
quadrant
sight
Visier
mit
Rechteckkimme
square
notch
rear
sight
e
in
stellbares
Visier
mit
Rechteckkimme
square-notched
movable
rear
sight
Reflexvisier
{n}
;
Kollimatorvisier
{n}
reflex
sight
;
reflector
sight
Rotpunktvisier
{n}
;
Leuchtpunktvisier
{n}
;
Leuchtpunktzielgerät
{n}
red
dot
sight
Schiebevisier
{n}
;
Kurvenvisier
{n}
slid
in
g
sight
;
curve
sight
;
tangent
sight
;
rampsight
Schwebekreisvisier
{n}
pivoted
r
in
g
sight
selbsttätiges
Visier
;
automatisches
Visier
(
Drill
in
g
)
automatic
sight
(triple-barrelled
rifle-shotgun
)
St
and
visier
{n}
fixed
sight
;
st
and
in
g
sight
Stangenvisier
{n}
bar
sight
Treppenvisier
{n}
step
sight
;
Rocky
Mounta
in
sight
Umlegdiopter
{n}
tang
sight
nicht
zurücklaufendes
Visier
non-recoil
in
g
sight
mit
Visier
versehen
sighted
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Autoverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traffic
;
street
traffic
(in
towns
);
traffic
on
public
roads
;
traffic
im
Straßenverkehr
in
normal
situations
on
public
roads
abbiegender
Verkehr
turn
in
g
traffic
ankommender
Verkehr
in
coming
traffic
ausfahrender
Verkehr
emerg
in
g
traffic
dichter
Verkehr
heavy
traffic
;
dense
traffic
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
e
in
fädelnder
Verkehr
merg
in
g
traffic
e
in
spuriger
Verkehr
s
in
gle
lane/
file
traffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
mov
in
g
traffic
flüssiger
Verkehr
mov
in
g
traffic
gewerblicher
Straßenverkehr
commercial
road
traffic
in
ternationaler
Straßenverkehr
in
ternational
road
transport
Nahverkehr
{m}
short-distance
traffic
;
local
traffic
Rücksichtnahme
im
Verkehr
courtesy
on
the
road
etw
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
open
sth
.
to
traffic
den
Verkehr
regeln
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
e
in
e
wenig
frequentierte
Straße
a
low-traffic
road
den
Verkehr
zum
Stehen
br
in
gen
to
br
in
g
traffic
to
a
st
and
still
den
Verkehr
aufhalten
to
block/hold
up
(the)
traffic
den
Verkehr
beh
in
dern
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
für
den
Verkehr
gesperrt
se
in
to
be
closed
to
(all)
traffic
etw
.
dem
Verkehr
übergeben
to
open
sth
.
to
(the)
traffic
den
Verkehr
umleiten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
e
in
e
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
e
in
e
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
e
in
e
stark
verwurzelte/ve
rank
erte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
e
in
e
lange
Tradition
(
in
e
in
er
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
e
in
e
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
e
in
e
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
ma
in
ta
in
/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
cont
in
u
in
g/carry
in
g
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in
/nach
h
and
werklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
accord
in
g
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/st
and
s/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
eng
in
e
[Am.]
;
eng
in
e
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotives
;
locos
;
railroad
eng
in
es
;
eng
in
es
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Bergbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mounta
in
locomotive
;
mounta
in
eng
in
e
[Am.]
;
Alp
in
e
locomotive
;
Alp
in
e
eng
in
e
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomotive
;
steam
eng
in
e
[Am.]
;
steam
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burn
in
g
locomotive
Dampfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
steam
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Diesellokomotive
{f}
;
Diesellok
{f}
diesel
locomotive
;
diesel
eng
in
e
[Am.]
dieselelektrische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
elektrischer
Kraftübertragung
diesel-electric
locomotive
dieselhydraulische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
hydraulischer
Kraftübertragung
diesel-hydraulic
locomotive
Diesellokomotive
mit
hydromechanischer
Kraftübertragung
diesel-hydromechanical
locomotive
Diesellokomotive
mit
mechanischer
Kraftübertragung
diesel-mechanical
locomotive
Diesellokomotive
mittlerer
Leistung
small
shunt
in
g
locomotive
Direktauspuff-Lokomotive
{f}
non-condens
in
g
steam
locomotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wechselstrommotor
direct-drive
locomotive
;
gearless
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Drehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
s
in
gle-phase/three-phase
converter
set
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Dreistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
Drill
in
gslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zyl
in
dern
three-cyl
in
der
locomotive
E
in
phasenwechselstromlokomotive
{f}
s
in
gle-phase
locomotive
;
alternat
in
g
current
locomotive
E
in
rahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
s
in
gle
underframe
elektrische
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektrodiesellokomotive
{f}
electro-diesel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
e
in
facher
Expansion
simple-expansion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expansion
triple
expansion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferngesteuerte
Lokomotive
slave
locomotive
Gasturb
in
enlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kraftübertragung
)
gas-turb
in
e
locomotive
(with
electric
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkachslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
e
in
stellbaren
Achsen
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
goods
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kle
in
lokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomotive
;
small
shunt
in
g
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
eng
in
e
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
Bahnverkehr
universal
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
eng
in
e
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
Adhäsionslokomotive
{f}
adhesion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyristor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyristorsteuerung
thyristor
locomotive
Turbodiesellokomotive
{f}
;
Diesellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
gas-turb
in
e
diesel
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
compound
locomotive
Verschiebelokomotive
{f}
;
Verschiebelok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunt
in
g
locomotive
;
shunt
in
g
unit
;
shunt
in
g
eng
in
e
[Am.]
;
shunter
;
switch
eng
in
e
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
locomotive
Zwill
in
gslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzyl
in
dern
dual-cyl
in
der
locomotive
;
two-cyl
in
der
locomotive
kle
in
e
Dampflokomotive
;
kle
in
e
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
In
nenrahmen
in
side
framed
eng
in
e
Leerfahrt
{f}
e
in
er
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
runn
in
g
of
a
locomotive
;
locomotive
runn
in
g
light
Ausbau
der
Treibstangen
e
in
er
Lokomotive
removal
of
locomotive
rods
e
in
e
Dampflok
anheizen
to
fire
a
steam
locomotive
e
in
e
Lokomotive
unter
Dampf
setzen
to
put
an
eng
in
e
in
steam
/
under
steam
Regen
{m}
[meteo.]
ra
in
;
ra
in
fall
;
fall
of
ra
in
Regenfälle
{pl}
ra
in
fall
anhaltende
Regenfälle
cont
in
uous
ra
in
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abundant
ra
in
;
abundant
ra
in
fall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freez
in
g
ra
in
;
freez
in
g
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
ra
in
leichter
Regen
a
spr
in
kle
of
ra
in
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
W
in
d
driv
in
g
ra
in
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
ra
in
;
heavy/
in
tense/stormy
ra
in
fall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
ra
in
wegen
Regen
nicht
stattf
in
den
;
in
s
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
ra
in
ed
off
[Br.]
;
to
be
ra
in
ed
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
ra
in
.
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
in
s
Wasser
.
The
event
was
ra
in
ed
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
cont
in
uous
heavy
ra
in
bei
strömendem
Regen
in
pour
in
g
ra
in
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
fry
in
g
pan
in
to
the
fire
;
to
jump
out
of
the
fry
in
g
pan
and
in
to
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
ra
in
sheeted
aga
in
st
the
w
in
dows
.
More results
Search further for "in rank and file":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners