|
|
|
German |
English |
|
Zeit {f} |
time [taym] | |
|
Zeiten {pl} |
times | |
|
zur rechten Zeit |
in due time | |
|
zur rechten Zeit |
in good season | |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | |
|
Zeit brauchen |
to take time | |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time | |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | |
|
zur rechten Zeit |
seasonable | |
|
absolute Zeit |
absolute time | |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | |
|
Zinsen {pl}; Zins {m} [veraltet] (auf etw.) [fin.] |
interest; interest rate (on sth.) [intrast/intrist/interast/interist intrast/intrist/interast/interist reyt aan/aon ?] | |
|
Bankzinsen {pl} |
bank interest | |
|
Geldmarktzins {m} |
money market interest | |
|
Niedrigzinsen {pl} |
low interest rates | |
|
Nominalzinsen {pl}; Nominalzins {m} |
nominal interest rate; nominal interest | |
|
Wucherzins {m} |
usurious interest; usurious interest rate | |
|
Zinsen auf Schulden / Fremdkapital; Schuldzinsen {pl}; Verschuldungszinsen {pl}; Fremdkapitalzinsen {pl} |
interest on debt; interest on indebtedness | |
|
Zinsen auf Wertpapiere; Wertpapierzinsen {pl} |
interest on securities | |
|
samt Zinsen in der Höhe von 3%; Zinsen von 3% |
with interest at a rate of 3%; interest of 3% | |
|
Zinsen bringen |
to earn interest | |
|
Zins tragen |
to carry interest | |
|
Nachgeben der Zinsen |
decline in interest rates | |
|
aufgelaufene Zinsen; Stückzinsen |
accrued interest | |
|
Deckung der Anleihezinsen durch Unternehmensgewinne |
interest times earned | |
|
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] |
profit; gain [praafat/praafit geyn] | |
|
Gewinne {pl}; Profite {pl} |
profits; gains | |
|
Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} |
operating profit; trading profit | |
|
effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn |
actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain | |
|
Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier |
fictitious profit; paper profil [Am.] | |
|
Übergewinn {m} |
excess profit; surplus profit | |
|
mit hohem Gewinn |
at a high profit | |
|
Gewinn nach Steuern |
after tax profit | |
|
abzuführender Gewinn [fin.] |
profit to be transferred | |
|
stattlicher Gewinn |
handsome profit | |
|
entgangener Gewinn |
lost profit; loss of profit | |
|
satte Gewinne |
bumper profits | |
|
unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn |
windfall profit | |
|
unverteilter Gewinn |
undistributed profit | |
|
zu versteuernder Gewinn |
taxable profit; gain for tax purposes | |
|
auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein |
to be intent on making a profit | |
|
jdn. am Gewinn beteiligen |
to give sb. a share in the profits | |
|
am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] |
to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits | |
|
einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] |
to make a nice profit | |
|
Profit schlagen aus |
to profit from | |
|
Gewinn aufweisen |
to show profit | |
|
Gewinn und Verlust |
profit and loss /P. & L./ | |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) |
opinion (about sth.) [apinyan abawt ?] | |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} |
opinions | |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) |
control (over/of sb./sth.) (power to influence) [kantrowl ? ? ? pawer tu:/ti/ta influ:ans] | |
|
etw. unter seine Kontrolle bringen |
to bring sth. under your control; to get sth. under control | |
|
jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben |
to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.] | |
|
die Herrschaft gewinnen über |
to gain control over; to get control of | |
|
über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren |
to lose control of/over sth. | |
|
Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. |
He lost control of his car. | |
|
Die Sache geriet außer Kontrolle. |
The situation was slipping out of control. | |
|
seinen Ärger unterdrücken |
to hold one's anger underfoot | |
|
(kleinere) Schraube {f} (mit konischem Schaft, ohne Mutter) [techn.] |
screw [skru:] | |
|
Schrauben {pl} |
screws | |
|
Anzugsschraube {f} |
clamping screw; retaining screw | |
|
Flachrundkopfschraube {f} |
truss-head screw | |
|
gewindeformende Schraube {f} |
thread-forming tapping screw | |
|
Innenvielzahnschraube {f} |
screw with internal serrations; multipoint-socket screw | |
|
gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} |
self-tapping screw | |
|
Lappenschraube {f} |
flap screw | |
|
Rändelschraube {f}; Kordelschraube {f} |
knurled-head screw; knurled-thumb screw; knurled screw; finger screw | |
|
Schraube mit Zapfen |
trunnion screw | |
|
Teilgewindeschraube {f} |
partial thread screw | |
|
Tellerschraube {f} |
plate screw | |
|
unverlierbare Schraube |
captive screw | |
|
Vollgewindeschraube {f} |
full-thread screw | |
|
eine Schraube fest anziehen |
to drive home/drive in/cinch a screw | |
|
Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] |
It is not enough to adjust a few screws. [fig.] | |
|
sausen; schießen; flitzen; düsen; huschen; stürmen (Person); fegen; fetzen; preschen [geh.] {vi} (+ Richtungsangabe) |
to dash; to dart; to flash; to streak; to zap; to zip; to zoom; to hare [Br.] (with adverbial of direction) (of a person or animal) [tu:/ti/ta dæsh tu:/ti/ta daart tu:/ti/ta flæsh tu:/ti/ta stri:k tu:/ti/ta zæp tu:/ti/ta zip tu:/ti/ta zu:m tu:/ti/ta her wið/wiÞ/wiÞ/wið ædverbi:al av/av derekshan/di:rekshin/dayrekshin/direkshin av/av a/ey persan aor/er ænamal] | |
|
sausend; schießend; flitzend; düsend; huschend; stürmend; fegend; fetzend; preschend |
dashing; darting; flashing; streaking; zapping; zipping; zooming; haring | |
|
gesaust; geschossen; geflitzt; gedüst; gehuscht; gestürmt; gefegt; gefetzt; geprescht |
dashed; darted; flashed; streaked; zapped; zipped; zoomed; hared | |
|
über die Straße flitzen/fegen |
to streak across the street | |
|
vorbeisausen; vorbeiflitzen; vorbeihuschen |
to dash past; to dart past; to zap past | |
|
mit einem Schnellboot herumdüsen |
to zip around in a speed boat | |
|
Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße. |
A horde of monkeys dashed/darted across the street in front of me. | |
|
Rick schoss/preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg. |
Rick dashed/darted forward and pulled her away from the fire. | |
|
Ihre Augen huschten im Zimmer umher/von der Tür zum Fenster. |
Her eyes darted around the room/from the door to the window. | |
|
mit etw. fächeln; mit etw. wacheln [Bayr.] [Ös.]; mit etw. schlagen; etw. zum Flattern bringen {v} (auf und ab oder links und rechts) |
to flap sth. [tu:/ti/ta flæp ?] | |
|
fächelnd; wachelnd; schlagend; zum Flattern bringend |
flapping | |
|
gefächelt; gewachelt; geschlagen; zum Flattern gebracht |
flapped | |
|
Eine Frau wachelte mit einem weißen Tuch. |
A woman was flapping a white sheet. | |
|
Er fächelte sich mit dem Saum seines T-Shirts kühle Luft zu. |
He flapped the hem of his T-shirt, trying to get a little cool air. | |
|
Schlagt mit den Armen, um euch warm zu halten. |
Flap your arms to keep warm. | |
|
The raven flapped its wings furiously and flew off. |
Der Rabe schlug wild mit den Flügeln und flog davon. | |
|
Eine Windböe ließ die Zelte flattern. |
A gust of wind flapped the tents. | |
|
mitkommen {vi} |
to come along [tu:/ti/ta kam alaong] | |
|
mitkommend |
coming along | |
|
mitgekommen |
come along | |
|
Ich komme mit. |
I will come along. | |
|
Als wir einkaufen gingen, kam sie mit. |
When we went shopping, she came with us. | |
|
Muss sie unbedingt mitkommen? |
Does she really have to come (along)? | |
|
Chaetodon-Falterfische {pl} (Chaetodon) (zoologische Gattung) [zool.] |
chaetodon butterflyfish (zoological genus) [? ? zu:laajhikal jhi:nas] | |
|
Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) |
blue spot butterflyfish | |
|
Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) |
blue stripe butterflyfish | |
|
Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon ulietensis) |
double saddle butterflyfish | |
|
Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) |
wrought iron butterflyfish | |
|
Fähnchen-Falterfisch {m} (Chaetodon auriga) |
auriga butterflyfish | |
|
Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) |
yellowhead butterflyfish | |
|
Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) |
lined butterflyfish | |
|
Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) |
pearlscale butterflyfish | |
|
Goldstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon aureofasciatus) |
golden stripe butterflyfish | |
|
Großschuppen-Falterfisch {m} (Chaetodon rafflesi) |
latticed butterflyfish | |
|
Guyana-Falterfisch {m} (Chaetodon guyanesis) |
Guyana butterflyfish | |
|
Günthers Falterfisch {m} (Chaetodon guentheri) |
Gunther's butterflyfish | |
|
Halsband-Falterfisch {m} (Chaetodon collare) |
Pakistan butterflyfish | |
|
Hirsekorn-Falterfisch {m} (Chaetodon miliaris) |
lemon butterflyfish | |
|
Karibischer Pinzettfisch {m} (Chaetodon aculeatus) |
longsnout butterflyfish | |
|
Karibischer Riff-Falterfisch {m} (Chaetodon sedentarius) |
painted reef butterflyfish | |
|
Kleins Falterfisch {m} (Chaetodon kleinii) |
orange butterflyfish | |
|
Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) |
Marquesas butterflyfish | |
|
Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) |
golden butterflyfish | |
|
Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) |
ornate butterflyfish | |
|
Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) |
reticulated butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish | |
|
Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) |
foureye butterflyfish | |
|
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) |
speckled butterflyfish | |
|
Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) |
dot dash butterflyfish | |
|
Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) |
melon butterflyfish | |
|
Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) |
saddleback butterflyfish | |
|
Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) |
banded butterflyfish | |
|
Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) |
yellownose butterflyfish | |
|
Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) |
black back butterflyfish | |
|
Indischer Doppelsattel-Falterfisch {m}; Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) |
black-wedged butterflyfish | |
|
Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) |
black pearlscale butterflyfish | |
|
Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) |
raccoon butterflyfish | |
|
Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) |
tinker butterflyfish | |
|
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) |
teardrop butterflyfish | |
|
Triangel-Falterfisch {m}; Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) |
triangle butterflyfish | |
|
Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus); Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) |
spotted butterflyfish | |
|
Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) |
vagabond butterflyfish | |
|
Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) |
pebbled butterflyfish | |
|
Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) |
four-spot butterflyfish | |
|
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) |
white face butterflyfish | |
|
Schwanzfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ocellicaudus) |
spot-tail butterflyfish | |
|
schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles/den Kopf hängen lassen {vi} |
to droop; to sag; to lop [Am.] [tu:/ti/ta dru:p tu:/ti/ta sæg tu:/ti/ta laap] | |
|
schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles/den Kopf hängen lassend |
drooping; sagging; lopping | |
|
schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles/den Kopf hängen lassen |
drooped; sagged; lopped | |
|
Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab. |
A long black cloak drooped from his shoulders. | |
|
Die Äste des Baumes biegen/neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab). |
The tree's branches are drooping under the weight of the snow. | |
|
Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen. |
The plant needs some water - it's starting to droop. | |
|
Es fielen ihm langsam die Augen zu. |
His eyelids began to droop. | |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] [tu:/ti/ta agri: tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta kansent tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta asent tu:/ti/ta ?] | |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented | |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented | |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | |
|
etw. unterbauen; etw. abstempeln; etw. unterstempeln; etw. verstempeln; etw. mit Stempeln abfangen {vt} [min.] |
to underpin sth.; to underprop sth.; to prop sth. [tu:/ti/ta anderpin ? tu:/ti/ta ? ? tu:/ti/ta praap ?] | |
|
unterbauend; abstempelnd; unterstempelnd; verstempelnd; mit Stempeln abfangend |
underpinning; underpropping; propping | |
|
unterbaut; abgestempelt; unterstempelt; verstempelt; mit Stempeln abgefangen |
underpinned; underpropped; propped | |
|
etw. mit Gewinn weiterverkaufen (Immobilien, Aktien usw.) {vt} [econ.] |
to flip sth. [Am.] (property, shares etc.) [tu:/ti/ta flip ? praaperti: sherz etsetera] | |
|
mit Gewinn weiterverkaufend |
flipping | |
|
mit Gewinn weiterverkauft |
flipped | |
|
Winken {n} mit den Flossen; Schlagen {n} auf das Wasser (eines Buckelwals) [zool.] |
pec-waving; pec-slapping (of a humpback whale) [? ? av/av a/ey hampbæk weyl/hweyl] | |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] |
committee [kamiti:] | |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | |
|
Bombe {f} [mil.] |
bomb [baam/baom] | |
|
Bomben {pl} |
bombs | |
|
Aerosolbombe {f}; Vakuumbombe {f}; Druckluftbombe {f}; thermobare Bombe |
fuel-air explosive /FAE/; fuel-air bomb; thermobaric bomb | |
|
Atombombe {f}; A-Bombe {f}; Nuklearbombe {f} [selten] |
nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb | |
|
bakteriologische Bombe |
germ bomb | |
|
Blitzlichtbombe {f} |
photoflash bomb | |
|
Brandbombe {f} |
firebomb; incendiary bomb | |
|
Dreiphasenbombe {f}; Drei-F-Bombe {f} |
three-F-bomb; fission-fusion-fission bomb | |
|
Fassbombe {f} |
barrel bomb | |
|
Fliegerbombe {f}; Abwurfwaffe {f} |
aerial bomb | |
|
gelenkte Bombe; intelligente Bombe |
blind smart bomb; blind bomb; smart bomb | |
|
Kernspaltungsbombe {f} |
nuclear fission bomb | |
|
Kobaltbombe {f} |
cobalt bomb | |
|
lasergeführte Bombe |
laser-guided bomb | |
|
Leuchtbombe {f} |
flare bomb; illuminating bomb | |
|
Nagelbombe {f} |
nail bomb | |
|
Napalmbombe {f} |
napalm bomb | |
|
Neutronenbombe {f}; N-Bombe |
neutron bomb; N-bomb | |
|
Plutoniumbombe {f} |
plutonium bomb | |
|
Rohrbombe {f} |
pipe bomb | |
|
selbstgesteuerte; präzisionsgelenkte Bombe |
robot bomb; buzz bomb; flying bomb; smart bomb | |
|
Splitterbombe {f} |
scatter bomb; fragmentation bomb | |
|
Sprengbombe {f} |
high-explosive bomb | |
|
Stachelbombe {f} [hist.] |
nose-spike bomb | |
|
Streubombe {f}; Schüttbombe {f}; Kassettenbombe {f} |
cluster bomb | |
|
ungelenkte Bombe |
dumb bomb | |
|
unsaubere Bombe (mit radiologischer Wirkung) |
salted bomb | |
|
Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f}; thermonukleare Bombe {f} |
hydrogen bomb; H-bomb; fusion bomb; thermonuclear bomb | |
|
Bombe mit Detonationsdruckzündung |
concussion bomb | |
|
Bombe mit verzögerter Zündung |
delayed-action bomb | |
|
ungelenkte Bombe {f}; Freifallbombe {f} |
unguided bomb; free-fall bomb; gravity bomb | |
|
nicht detonierte Bombe |
unexploded bomb | |
|
schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) |
dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ | |
|
eine Bombe scharfmachen |
to arm a bomb | |
|
eine Bombe auf ein Ziel abwerfen |
to drop a bomb on a target | |
|
eine Brandbombe auf ein Ziel abwerfen {vt} |
to firebomb a target | |
|
(an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren |
to plant a bomb (in a place) | |
|
eine Bombe zünden |
to detonate a bomb | |
|
die Bombe explodiert |
the bomb explodes/goes off | |
|
Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen. |
The room looked like a bomb had hit it. | |
|
eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache) |
a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth. [a/ey faars a/ey trævasti: av/av ? a/ey maakeri: av/av ? a/ey ? ikskyu:s/ikskyu:z av/av ? ? apaalajhi: faor/fer/frer ? a/ey puhr spesaman av/av ? a/ey pitafal igzæmpal av/av ?] | |
|
eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria |
a pitiful example of a pizza shop | |
|
Dieser Prozess ist eine Farce. |
This trial is a farce / mockery. | |
|
So etwas schimpft sich Hotel. |
It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel. | |
|
So etwas nennt sich Vater. |
He's a poor excuse / apology for a father. | |
|
So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. |
That pile of junk is a dismal excuse for a car. | |
|
Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce. |
This decision makes a mockery of the award. | |
|
Flügel {m} [anat.] [ornith.] |
wing [wing] | |
|
Flügel {pl}; Fittiche {pl} [poet.]; Schwingen {pl} [poet.] |
wings; vans [poet.] | |
|
die ausgebreitete Schwingen eines Vogels |
a bird's pinions [poet.] | |
|
mit den Flügeln schlagen; flattern |
to beat its wings; to flap its wings | |
|
jdn. unter seine Fittiche nehmen |
to take sb. under one's wings | |
|
Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. |
Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings. | |
|
Fuge {f}; Spalt {m} (zwischen zwei Bauteilen) [constr.] |
joint (between two structural elements) [jhoynt bitwi:n/bi:twi:n tu: strakcheral elamants] | |
|
Fugen {pl}; Spalten {pl} |
joints | |
|
Bitumenfuge {f} |
asphalt joint | |
|
Dehnungsfuge {f}; Dehnfuge {f}; Raumfuge {f}; Trennfuge {f} |
expansion joint; movement joint | |
|
Koppelfuge {f} |
coupling joint | |
|
Pressfuge {f} |
butt joint | |
|
Schalfuge {f} [constr.] |
mould joint | |
|
Scheinfuge {f} |
false joint; dummy joint; control joint | |
|
Stoßfuge {f} |
gap at the joint | |
|
Stoßfuge, offene gestoßene Fuge |
open butt joint | |
|
Stoßfuge (Mauerarbeiten) |
cross joint (brickwork) | |
|
verschränkte Stoßfuge |
joggled butt joint | |
|
ausgekratzte Fuge |
raked joint; scraped out joint | |
|
tiefliegende Fuge (Mauerarbeiten) |
rustic joint (brickwork) | |
|
versetzte Fuge |
staggered joint | |
|
vorspringende Fuge [constr.] |
tuck point | |
|
ohne Fuge; geschlossen |
jointless | |
|
die Fugen der Rohre |
the joints of the pipes | |
|
die Fugen der Holzvertäfelung |
the joints in the wood panelling | |
|
der Spalt zwischen Dach und Hausmauer |
the joint between the roof and the house wall | |
|
die Fugen glattstreichen |
to point the joints | |
|
die Fugen mit Sand einkehren / einfegen [Dt.] |
to brush the joints with sand | |
|
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) |
goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) [guhdz wægan guhdz ? wægan ? freyt kaar reylwey] | |
|
Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars | |
|
abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke |
sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.] | |
|
ausgesetzter Güterwaggon |
detached wagon [Br.]; detached car [Am.] | |
|
Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} |
car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier | |
|
bahneigener Güterwaggon |
railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.] | |
|
Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} |
wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use | |
|
beladener Güterwaggon |
loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.] | |
|
beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} |
damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.] | |
|
Containerwagen {m} |
container coach [Br.]; container car [Am.] | |
|
Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} |
service wagon [Br.]; service car [Am.] | |
|
doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} |
double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier | |
|
Drehgestellgüterwaggon {m} |
bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] | |
|
dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen |
three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.] | |
|
flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung |
flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting | |
|
gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen |
braked wagon [Br.]; braked car [Am.] | |
|
gedeckter Güterwagen; G-Wagen |
goods van [Br.]; boxcar [Am.] | |
|
hochbordiger Güterwaggon |
high-sided goods waggon; freight car with high sides | |
|
Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} |
tank wagon [Br.]; tank car [Am.] | |
|
kippfähiger Güterwaggon |
tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.] | |
|
Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] |
returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty | |
|
offener Güterwagen |
truck [Br.]; open-top car [Am.] | |
|
offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} |
flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] | |
|
offener Niederflur-Güterwagen |
low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] | |
|
offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung |
open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting | |
|
Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} |
mail wagon [Br.] mail car [Am.] | |
|
Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} |
spare wagon [Br.]; spare car [Am.] | |
|
Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] |
acid jar wagon; jar wagon | |
|
Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} |
silo wagon [Br.]; silo car [Am.] | |
|
Stückgutkurswagen {m} |
regular part-load wagon | |
|
Stückgutsammelkurswagen {m} |
part-load pickup wagon | |
|
verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] |
empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading | |
|
Güterwagen in Regelbauart |
normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.] | |
|
Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} |
non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.] | |
|
Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne |
tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.] | |
|
Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung |
wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting | |
|
Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach |
wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.] | |
|
Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach |
wagon with opening roof consisting of sliding panels | |
|
Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern |
(flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers | |
|
an der Zugspitze laufender Güterwaggon |
leading wagon [Br.]; leading car [Am.] | |
|
Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail |
wagon suitable for British loading gauge | |
|
Inspiration {f}; Anregung {f} |
inspiration; inspo [slang] [inspereyshan ?] | |
|
Inspirationen {pl}; Anregungen {pl} |
inspirations; inspos | |
|
als Inspiration für etw. dienen |
to provide the inspiration for sth. | |
|
Seine Frau war die unmittelbare Anregung zu seiner Heldin. |
His wife was the direct inspiration for his heroine. | |
|
Meine Cousine inspiriert mich in Stilfragen. |
My cousin is my style inspo. | |
|
Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.] |
call option; call premium; premium for the call; call [kaol aapshan/aopshan kaol pri:mi:am pri:mi:am faor/fer/frer ða/ða/ði: kaol kaol] | |
|
Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl} |
call options; call premiums; premiums for the call; calls | |
|
Nochgeschäft {n} |
call of more | |
|
Vorprämienkurs {m} |
call price | |
|
Verkäufer/Käufer einer Vorprämie |
taker/giver for a call | |
|
eine Vorprämie verkaufen/kaufen |
to take/give a call | |
|
Vorprämiengeschäfte {pl} |
trading in calls | |
|
Stellagegeschäft {n} |
put-and-call option | |
|
Bezugsoption amerikanischen Typs |
American-type call option; American-style call option; American call | |
|
Bezugsoption europäischen Typs |
European-type call option; European-style call option; European call | |
|
Kaufoption in der Gewinnzone; im Geld liegende Kaufoption |
in-the-money call option; in-the-money call | |
|
Kaufoption in der Verlustzone; aus dem Geld liegende Kaufoption; im Juni fällige Verkaufsoption |
out-of-the-money call option; out-of-the-money call; June call | |
|
Kaufoption mit Barausgleich |
cash-settled call option; cash-settled call | |
|
Kaufoption mit Fälligkeit im September; im September fällige Kaufoption |
call option expiring in September; September call option; September call | |
|
Kaufoption mit neunmonatiger Laufzeit |
nine-month call option; nine-month call | |
|
Kaufoption, die am Geld liegt |
at-the-money call option; at-the money- call | |
|
Kaufoption mit dreimonatiger Laufzeit, die am Geld liegt |
three-months at-the-money call option | |
|
Name {m} [ling.] |
name [neym] | |
|
Namen {pl} |
names | |
|
Doppelname {m} |
double name | |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name | |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name | |
|
Kosename {m} |
pet name | |
|
Kunstname {m}; Büchername {m} |
artificial name | |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name | |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name | |
|
Rufname {m} |
calling name | |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name | |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name | |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name | |
|
vollständiger Name |
full name; name in full | |
|
Vorname {m} |
first name; forename; given name; prename [obs.] | |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} |
surname; family name; last name | |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name | |
|
eingetragener Name |
registered name | |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) | |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. | |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list | |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with | |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name | |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? | |
|
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
I know him by name. | |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. | |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. | |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. | |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. | |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. | |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. | |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. | |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. | |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. | |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! | |
|
Oberflächenstruktur {f}; Struktur {f}; Oberflächenbeschaffenheit {f}; Beschaffenheit {f}; Oberfläche {f} |
surface structure; surface texture; texture [serfas strakcher serfas tekscher tekscher] | |
|
Papier mit einer rauen Oberfläche |
paper with a rough texture | |
|
Oberflächenstrukturen {pl} |
surface structures; surface textures | |
|
Papier {n} |
paper [peyper] | |
|
Papiere {pl} |
papers | |
|
Abzugpapier {n}; Saugpostpapier {n} |
stencil duplicator paper; stencil paper | |
|
alkalifestes Papier |
alkali-resistant paper | |
|
Bastelpapier {n} |
craft paper | |
|
braunes Papier |
manila paper | |
|
Briefmarkenpapier {n} |
postage stamp paper | |
|
Brotwachspapier {n} |
waxed bread wrapping paper | |
|
Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) |
coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper | |
|
Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) |
stained paper | |
|
Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} |
decorating paper | |
|
Dickdruckpapier {n} |
bulking paper | |
|
durchschlagfestes Papier |
non-bleeding paper | |
|
Feinpapier {n} |
fine paper | |
|
Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen |
filigree paper; water-marked paper | |
|
Gebetbuchpapier {n} |
prayer-book paper | |
|
gestrichenes Papier; Buntpapier {n} |
coated paper; coated stock | |
|
Glanzpapier [übtr.] |
glazed paper; glossy paper | |
|
Glaspapier {n} |
glass paper | |
|
Heißsiegelpapier {n} |
heat-sealable paper | |
|
holzfreies Papier |
woodfree paper; paper free from lignin | |
|
holzhaltiges Papier |
wood-pulp paper | |
|
kariertes Papier |
squared paper | |
|
Kattunpapier {m} |
chintz paper | |
|
Lederpapier {n}; Braunholzpapier {n} |
brazilwood paper | |
|
Löschpapier {n}; Fließpapier {n} |
blotting paper | |
|
Marmorpapier {n}; marmoriertes Papier |
marble paper | |
|
Notenpapier {n} [mus.] |
music paper; staff paper | |
|
rasengebleichtes Papier |
grass-bleached paper | |
|
Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n} |
absorbent paper | |
|
schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier |
bubble-coated paper | |
|
Seidenpapier {n} |
tissue paper; soft tissue | |
|
Thermopapier {n}; wärmeempfindliches Papier |
thermal paper; heat-sensitive paper | |
|
Tonpapier {n} |
sugar paper | |
|
Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) |
cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) | |
|
wellig geschnittenes Papier |
cockle-cut paper | |
|
mit Lösungsmittel bestrichenes Papier |
solvent-coated paper | |
|
mit Vorhang gestrichenes Papier |
curtain-coated paper | |
|
Papier schöpfen |
to mold paper | |
|
etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} |
to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper | |
|
Papier zerfasern; mahlen |
to unravel paper | |
|
Papier glattstreichen |
to job paper | |
|
Papier in den Falten brechen |
to rub paper out in the folds | |
|
Papier satinieren; glätten {vt} |
to satin; to glaze; to gloss; to calender paper | |
|
Spiegel {m} |
mirror; looking glass [dated] [mirer luhking glæs] | |
|
Spiegel {pl} |
mirrors; looking glasses | |
|
Ankleidespiegel {m} |
dressing mirror | |
|
Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} |
one-way mirror; one-way glass | |
|
Garderobenspiegel {m} |
hall mirror | |
|
Kippspiegel {m} |
adjustable mirror | |
|
kippbarer Standspiegel [hist.] |
cheval glass mirror; cheval glass | |
|
körpergroßer Spiegel |
full-length mirror | |
|
Parabolspiegel {m} |
parabolic mirror | |
|
Standspiegel {m} |
stand mirror | |
|
Wandspiegel {m} |
wall-mounted mirror | |
|
in den Spiegel sehen/schauen |
to look in the mirror | |
|
sich im Spiegel ansehen/betrachten |
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror | |
|
jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] |
to hold a mirror up to sb. [fig.] | |
|
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten |
bevelled mirror | |
|
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} |
mood; spirit [mu:d spirat/spirit] | |
|
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} |
moods; spirits | |
|
allgemeine/aktuelle Stimmungslage |
general/current mood | |
|
die allgemeine Stimmung |
the public mood | |
|
Übergangsstimmung {f} |
mood of transition | |
|
Weihnachtsstimmung {f} |
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit | |
|
gute Laune haben; guter Laune sein |
to be in a good mood /spirits | |
|
in mieser Laune sein |
to be in a foul mood | |
|
in Stimmung kommen |
to get in the mood; to get in the spirit | |
|
keine Anstalten machen, etw. zu tun |
to be in no mood to do sth. | |
|
Er hat wieder einmal seine Launen. |
He is in one of his moods. | |
|
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. |
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. | |
|
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) |
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) | |
|
Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Veranlagung {f}; Investition {f}; Anlageinvestition {f}; Kapitalinvestition {f} [fin.] |
capital investment; investment [kæpatal/kæpital investmant/invesmant investmant/invesmant] | |
|
Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Veranlagungen {pl}; Investitionen {pl}; Anlageinvestitionen {pl}; Kapitalinvestitionen {pl} |
capital investments; investments | |
|
Anlageinvestition {f} |
investment in fixed assets; fixed asset(s) investment | |
|
Investitionen aus dem Ausland; ausländische Investitionen im Inland; Investitionsimporte; Kapitalimporte; Kapitaleinfuhren; Investitionszuflüsse |
inward investments | |
|
inländische Investitionen im Ausland; Investitionsexporte; Kapitalexporte; Kapitalausfuhren; Investitionsabflüsse |
outward investments | |
|
Gesamtinvestition {f} |
total investment | |
|
erstklassige Kapitalanlage |
choice investment | |
|
ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage |
productive investment | |
|
kurzfristige Anlage |
short-term investment | |
|
langfristige Anlage |
long-term investment | |
|
mittelfristige Anlage |
medium-term investment | |
|
Sachinvestition {f} |
real investment | |
|
Wertpapieranlage {f}; Veranlagung in Wertpapieren; Wertpapierveranlagung {f}; Effektenanlage {f} [selten]; Wertschriftenanlage {f} [Schw.] |
investment in securities | |
|
durch Vermögenswerte besicherte Kapitalanlage |
asset-based investment; asset-backed investment | |
|
die Investition hereinwirtschaften |
to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment | |
|
eine Investition tätigen |
to make an investment | |
|
eine Veranlagung auflösen |
to liquidate an investment | |
|
Wahrheit {f} |
truth [tru:Þ] | |
|
Wahrheiten {pl} |
truths; truthes | |
|
Grundwahrheit {f} |
fundamental truth; basic truth | |
|
die nackte Wahrheit |
the naked truth | |
|
die reine Wahrheit |
the honest truth | |
|
die ganze Wahrheit |
the whole truth | |
|
der Wahrheit halber |
to tell the truth | |
|
einige bittere Wahrheiten über einen selbst |
some home truths | |
|
die Wahrheit sagen |
to say the truth | |
|
eine Spur von Wahrheit |
a vein of truth | |
|
hinter die Wahrheit kommen |
to get the truth | |
|
anerkannte Wahrheit |
established truth | |
|
empirische Wahrheit |
actual truth | |
|
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen |
to stretch the truth | |
|
Das ist nur die halbe Wahrheit. |
This is only half the truth. | |
|
Das ist die reine Wahrheit. |
That's the absolute truth. | |
|
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. |
It takes some time for the truth to sink in. | |
|
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. |
There's not a jot of truth in it. | |
|
Er schenkte mir reinen Wein ein. |
He told me the plain truth. | |
|
Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] |
goods [guhdz] | |
|
Auktionsware {f} |
auction goods | |
|
Frischwaren {pl} |
fresh goods | |
|
Rückware {f} |
goods returned; returns | |
|
Tauschwaren {pl} |
barter goods | |
|
Versandwaren {pl} |
shipping goods | |
|
Vertragswaren {pl} |
contract goods | |
|
sofort lieferbare Waren |
spot goods | |
|
gute Ware fürs Geld |
a bang for the buck | |
|
erstklassige Ware |
choice articles | |
|
Güter des gehobenen Bedarfs |
high-quality goods; luxury and semi-luxury goods | |
|
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren |
banned or restricted goods | |
|
ein reiches Angebot an Waren |
a wide variety of goods | |
|
Waren mit Verlust verkaufen |
to sell goods at a sacrifice | |
|
Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern |
to warehouse goods | |
|
Abnehmer für seine Waren finden |
to find a market for one's goods | |
|
alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] |
to throw all goods onto the market [fig.] | |
|
Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] |
security paper; security [sikyuhrati: peyper sikyuhrati:] | |
|
Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} |
security papers; securities | |
|
Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} |
investment securities | |
|
börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert |
marketable stock-exchange securities | |
|
nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere |
unmarketable securities | |
|
börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} |
on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] | |
|
festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte |
fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds | |
|
forderungsbesicherte Wertpapiere |
asset-backed securities | |
|
Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere |
low-volume securities | |
|
marktenge Wertpapiere |
illiquid/thinly-traded/narrow-market securities | |
|
mündelsichere Wertpapiere |
trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] | |
|
sofort realisierbare Wertpapiere |
easily marketable securities | |
|
Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} |
speculative securities; cats and dogs [coll.] | |
|
staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes |
government securities | |
|
überfällige Wertpapiere |
accelerated paper | |
|
Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere |
low-priced securities | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere |
asset-backed securities /ABS/ | |
|
Wertpapiere ausgeben |
to issue securities | |
|
Wertpapiere lombarieren/beleihen |
to lend/advance money on securities | |
|
Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen |
to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) | |
|
Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen |
to redeem securities | |
|
mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere |
commercial mortgage-backed securities /CMBS/ | |
|
Inlandswerte {pl} |
domestic domestic securities | |
|
Inhaber eines Wertpapiers |
holder of a security | |
|
Art des Wertpapiers |
kind of security | |
|
ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern |
to roll over a security | |
|
kleine Zange {f} |
a pair of pliers; pliers [plural noun] [a/ey per av/av playerz playerz] | |
|
kleine Zangen {pl} |
pliers; pairs of pliers | |
|
Elektronikzange {f} |
electronics pliers | |
|
Greifzange {f} |
a pair of gripping pliers, gripping pliers [plural noun] | |
|
Greifzange mit verstellbarer Maulweite |
slip-joint pliers | |
|
Greifzange {f} mit Gleitgelenk; Wasserpumpenzange {f} |
pliers with channel locking; channel lock pliers; channellocks ®; tongue-and-groove pliers; groove-joint pliers; multigrip pliers; multigrips [coll.]; water pump pliers | |
|
Kombinationszange {f}; Kombizange {f}; Universalzange {f} |
combination pliers; universal pliers; engineers pliers; linesman pliers [Am.] [Can.]; kleins [Am.] ® | |
|
etw. abstützen; stützen; abspreizen; absteifen; versteifen; abstreben; ausstreben; verstreben; abfangen [selten] {vt} [constr.] |
to support; to brace; to prop; to prop up; to underprop; to shore; to shore up; to strut; to stay; to stay up; to underpin [tu:/ti/ta sapaort tu:/ti/ta breys tu:/ti/ta praap tu:/ti/ta praap ap tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta shaor tu:/ti/ta shaor ap tu:/ti/ta strat tu:/ti/ta stey tu:/ti/ta stey ap tu:/ti/ta anderpin] | |
|
abstützend; stützend; abspreizend; absteifend; versteifend; abstrebend; ausstrebend; verstrebend; abfangend |
supporting; bracing; propping; propping up; underpropping; shoring; shoring up; strutting; staying; staying up; underpinning | |
|
abgestützt; gestützt; abgespreizt; abgesteift; versteift; abgestrebt; ausgestrebt; verstrebt; abgefangt |
supported; braced; propped; propped up; underpropped; shored; shored up; strutted; stayed; stayed up; underpinned | |
|
etw. mit Holz abstützen; ausspreizen |
to support sth. with timbers; to timber sth. | |
|
Die Tür wurde mit einem Keil offengehalten. |
The door was propped open. | |
|
jdn./etw. (mit etw.) ausrüsten; jdn./etw. (mit etw.) ausstatten {vt} (für eine bestimmte Aktivität) |
to kit out ↔ sb./sth. [Br.]; to kit up ↔ sb./sth. [Br.] (in/with sth.) (for a particular activity) (usually used in the passive voice) [tu:/ti/ta kit awt ? ? ? tu:/ti/ta kit ap ? ? ? ? ? faor/fer/frer a/ey pertikyaler/paatikyaler æktivati:/æktiviti: yu:zhawali:/yu:zhali: yu:zd in/in ða/ða/ði: pæsiv voys] | |
|
ausrüstend; ausstattend |
kitting out; kitting up | |
|
ausgerüstet; ausgestattet |
kitted out; kitted up | |
|
mit Schiern, Schischuhen und Rucksack ausgerüstet |
kitted up in skis, boots, and rucksack | |
|
Wir gingen einkaufen, um uns für die Reise auszurüsten/auszustatten. |
We went shopping to get kitted out for the trip. | |
|
Das Studio war großzügig mit Kameratechnik ausgestattet. |
The studio was lavishly kitted out with camera equipment. | |
|
Das Schulzimmer war mit Luftballons und Partydekoration für die Feier zurechtgemacht. |
The schoolroom was kitted out with balloons and party decorations for the celebration. | |
|
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen) |
to shadow sb. (accompany sb. in their activities) [tu:/ti/ta shædow ? akampani: ? in/in ðer æktivati:z/æktiviti:z] | |
|
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. |
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. | |
|
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. |
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work | |
|
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. |
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. | |
|
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. |
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. | |
|
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} |
to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind [tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta instil tu:/ti/ta ingkalkeyt ? ? ? ? in/in ? es maynd] | |
|
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend |
instilling; inculcating | |
|
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft |
instilled; inculcated | |
|
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein |
instills; inculcates | |
|
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein |
instilled; inculcated | |
|
jdm. Disziplin beibringen |
to instil discipline in sb. | |
|
moralische Werte vermitteln |
to inculcate moral values | |
|
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht. |
He has instilled a love of music into his children. | |
|
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln. |
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. | |
|
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen. |
The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. | |
|
Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft. |
This belief was inculcated in each and every member of the family. | |
|
(mit einer Falle) fangen; einfangen {vt} |
to trap; to entrap [tu:/ti/ta træp tu:/ti/ta intræp] | |
|
fangend; einfangend |
trapping; entrapping | |
|
gefangen; eingefangen |
trapped; entrapped | |
|
fängt; fängt ein |
traps; entraps | |
|
fing; fing ein |
trapped; entrapped | |
|
gießen; schütten {vi} [meteo.] |
to pour; to team down; to teem with rain [tu:/ti/ta paor tu:/ti/ta ti:m dawn tu:/ti/ta ti:m wið/wiÞ/wiÞ/wið reyn] | |
|
gießend; schüttend |
pouring; teaming down; teeming with rain | |
|
gegossen; geschüttet |
poured; teamed down; teemed with rain | |
|
Draußen schüttet es/gießt es in Strömen. |
It's pouring/teeming (with rain) outside.; The rain is pouring/teeming down outside. | |
|
Es hat nur so geschüttet. |
It pelted with rain. | |
|
Es regnet/gießt in Strömen.; Es schüttet.; Es schauert. [Nordwestdt.]; Es hudelt. [Schw.]; Es gießt/schüttet wie aus Eimern [Dt.]/aus Kübeln [Dt.] [Schw.]/aus Schaffeln [Bayr.] [Ös.]; Es regnet Bindfäden. [Dt.] [Schw.]; Es regnet Schusterjungen. [Berlin]; Es regnet Schusterbuben. [Bayr.] [Ös.]; Es pladdert wie wenn eine Kuh das Wasser lässt. [Norddt.]; Es plästert, was das Zeug hält. [Mittelwestdt.] |
It's raining cats and dogs.; It's pouring (with rain [Br.]).; It's bucketing down (with rain [Br.]).; It's bucketing it down. [Br.]; It's chucking it down (with rain). [Br.]; It's tipping down (with rain). [Br.]; It's tipping it down. [Br.]; It's pelting down with rain. [Br.]; It's raining stair rods. [Br.]; The rain is coming down in sheets / in stair rods. [Br.]; It's pissing down with rain [Br.] [vulg.]; It's pouring rain. [Am.]; It's raining buckets. [Am.]; It's hosing down. [NZ] [coll.] | |
|
etw. mitgehen lassen; stibitzen; mopsen [Dt.]; mausen [Dt.]; sich etw. einnähen; etw. fladern [Ös.] [ugs.] (aus einem Ort) (Sachen von geringem Wert) {vt} |
to help yourself to sth.; to pilfer sth.; to filch; to swipe; to snarf (food); to nick [Br.]; to pinch [Br.]; to abstract sth. [Br.] (from a place) [tu:/ti/ta help yerself/yuhrself/yaorself tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta ? ? tu:/ti/ta filch tu:/ti/ta swayp tu:/ti/ta ? fu:d tu:/ti/ta nik tu:/ti/ta pinch tu:/ti/ta æbstrækt/æbstrækt ? fram a/ey pleys] | |
|
mitgehen lassend; stibitzend; mopsend; mausend; sich einnähend; fladernd |
helping yourself to; pilfering; filching; swiping; snarfing; nicking; pinching; abstracting | |
|
mitgehen lassen; stibitzt; gemopst; gemaust; sich eingenäht; gefladert |
helped yourself to; pilfered; filched; swiped; snarfed; nicked; pinched; abstracted | |
|
heimlich aus dem Kühlschrank naschen |
to pilfer from the fridge | |
|
fremdes Obst pflücken |
to scrump [Br.] [dated] | |
|
Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. |
She pilfered pens and paper from work. | |
|
Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ. |
She was caught pilfering from the till. | |
|
Er hat mir meine Idee gestohlen/geklaut. |
He swiped my idea. | |
|
mühsame Sache {f}; umständliche Sache {f}; harte Arbeit {f} [ugs.] |
fag [Br.]; graft [Br.] [coll.] [fæg græft] | |
|
Es ist ganz schön anstrengend, mit Kindern einkaufen zu gehen. |
It's hard graft going shopping with children. | |
|
Es ist so mühsam, jeden Tag dein Bett machen zu müssen. |
It's such a fag to have to make your bed every day. | |
|
Es ist zu umständlich, die ganze Strecke hin- und wieder zurückzufahren. |
It's too much of a fag to drive all the way there and back again. | |
|
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} |
to verify sth. [tu:/ti/ta verafay ?] | |
|
nachprüfend; überprüfend; verifizierend |
verifying | |
|
nachgeprüft; überprüft; verifiziert |
verified | |
|
prüft nach; überprüft; verifiziert |
verifies | |
|
prüfte nach; überprüfte; verifizierte |
verified | |
|
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] |
Trust, but verify! [prov.] | |
|
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. |
I have no way of verifying this information. | |
|
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. |
I have heard that from various sources but not verified myself. | |
|
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. |
Police spoke to his colleagues to verify his alibi. | |
|
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. |
There are no items in the shopping cart. Verify your order. | |
|
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. |
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. | |
|
jdn. peitschen; jdm. die Peitsche geben {vt} |
to whip sb.; to lash sb. [tu:/ti/ta wip/hwip ? tu:/ti/ta læsh ?] | |
|
peitschend |
whipping; lashing | |
|
gepeitscht |
whipped; lashed | |
|
peitscht |
whips; lashes | |
|
peitschte |
whipped; lashed | |
|
nicht geschlagen |
unwhipped | |
|
einen Esel anpeitschen; mit der Peitsche antreiben |
to lash a donkey to go faster | |
|
ein Pferd zum Galopp anpeitschen |
to whip a horse into a canter | |
|
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} |
to state sth. (in speech) [tu:/ti/ta steyt ? in/in spi:ch] | |
|
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend |
stating | |
|
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan |
stated | |
|
einfach gesagt; in einfachen Worten |
simply stated | |
|
das erklärte Ziel von jdm. sein |
to be the stated objective of sb. | |
|
seinen Standpunkt darlegen |
to state your view | |
|
eine Meinung äußern |
to state an opinion | |
|
Er musste sein Alter angeben. |
He had to state his age. | |
|
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. |
'I'm not corruptible', she stated firmly. | |
|
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. |
The lawyer will state the facts of the case. | |
|
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. |
He accused me of stating the obvious. | |
|
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. |
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. | |
|
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] |
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) [tu:/ti/ta chaym in/in tu:/ti/ta wey in/in meyk æn/an impaortant kaantrabyu:shan tu:/ti/ta a/ey dabeyt] | |
|
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd |
chiming in; weighing in | |
|
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert |
chimed in; weighed in | |
|
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. |
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. | |
|
Möchtest du dazu etwas sagen? |
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? | |
|
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? |
Do you want to weigh in on this plan? | |
|
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. |
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. | |
|
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. |
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. | |
|
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] |
He kept chiming in with his opinions. | |
|
schlafen; pennen [Norddt.] [ugs.]; pofen [Norddt.] [ugs.]; knacken [Westdt.] [ugs.] {vi} |
to sleep {slept; slept}; to kip [Br.] [coll.] [tu:/ti/ta sli:p slept slept tu:/ti/ta kip] | |
|
schlafend; pennend; pofend; knackend |
sleeping; kipping | |
|
geschlafen; gepennt; gepoft; geknackt |
slept; kipped | |
|
du schläfst |
you sleep | |
|
er/sie schläft |
sleeps | |
|
ich/er/sie schlief |
I/he/she slept | |
|
er/sie hat/hatte geschlafen |
he/she has/had slept | |
|
Schlaf gut!; Schlaf schön! |
Sleep tight!; Sleep well! | |
|
Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? |
Did you sleep well? | |
|
Versuche zu schlafen! |
Try to sleep! | |
|
Komm lass uns schlafen. |
Let us get some sleep. | |
|
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen |
holiday house sleeps 10 | |
|
zu dritt in einem Raum schlafen |
to sleep 3 to a room | |
|
unter freiem Himmel schlafen; draußen schlafen |
to sleep in the open | |
|
(als Gruppe aus einem Gebäude/Gelände) strömen; quellen [geh.]; (aus einem Fahrzeug) aussteigen {vi} |
to pile out (of a place) (of a group of people who quickly leave a building or site/get out of a vehicle) [tu:/ti/ta payl awt av/av a/ey pleys av/av a/ey gru:p av/av pi:pal hu: kwikli: li:v a/ey bilding aor/er ? awt av/av a/ey vi:hikal/vi:ikal] | |
|
strömend; quellend; aussteigend |
piling out | |
|
geströmt; gequollen; ausgestiegen |
piled out | |
|
Die Soldaten quollen aus den Fahrzeugen und traten an. |
The soldiers piled out of the vehicle and lined up. | |
|
Nach dem Mittagsgebet strömten die Gläubigen aus der Moschee auf die Straße. |
After the midday prayer worshippers piled out of the mosque onto the street. | |
|
(sofort / nahtlos) in etw. (Sache) / zu etw. (Person) übergehen; zu etw. wechseln (Person) {vi} |
to segue to/into sth. [tu:/ti/ta seg ? ?] | |
|
übergehend; wechselnd |
seguing to/into | |
|
übergegangen; gewechselt |
segued to/into | |
|
ein Spiritual, das in einen Refrain zum Mitsingen übergeht |
a spiritual that segues into a singalong chorus | |
|
gleich zum nächsten Thema übergehen |
to quickly segue to the next topic | |
|
dann zum Essen übergehen |
to segue into a meal | |
|
(beruflich) zum Fernsehen wechseln |
to segue into television | |
|
ein Lied ins nächste übergehen lassen |
to allow one song to segue into the next | |
|
Vom Satiremagazin wechselte der New Yorker zur Filmproduktion. |
From the humour magazine the New-York born artist segued into producing films. | |
|
einer Sache vorbeugen; etw. vermeiden; bei etw. vorbauen {vi} (indem man im Vorhinein handelt) |
to anticipate; to pre-empt / preempt [formal]; to forestall [formal] sth. [tu:/ti/ta æntisapeyt tu:/ti/ta ? ? pri:empt tu:/ti/ta faorstaol ?] | |
|
einer Sache vorbeugend; vermeidend; vorbauend |
anticipating; pre-empting / preempting; forestalling | |
|
einer Sache vorgebeugt; vermieden; vorgebaut |
anticipated; pre-empted / preempted; forestalled | |
|
ausführliche Erklärungen, um Missverständnisse auszuschließen |
detailed explanations to pre-empt / forestall any misunderstandings | |
|
Viele Ärzte verschreiben Aspirin, um einem zweiten Herzinfarkt vorzubeugen. |
Many doctors prescribe aspirin to forestall second heart attacks. | |
|
Durch gute Schulung lassen sich viele Probleme vermeiden |
Good training will preempt many problems. | |
|
Mit der Einigung konnte ein Streik vermieden werden. |
The deal preempted a strike. | |
|
Es ist bei einem Problem immer besser, vorzubauen als zu warten, bis es auftritt. |
It's always best to anticipate a problem before it arises. | |
|
Die Polizei hat wegen der Explosionsgefahr das Stadtviertel vorsorglich evakuiert. |
The police anticipated the explosion by evacuating the quarter. | |
|
immer wieder wechseln; ständig wechseln {vi} (Person und Sache); ständig Volten schlagen [geh.] (Person); sich ständig ändern (Sache) {vi} |
to chop and change [Br.] [coll.] (of a person or a thing) [tu:/ti/ta chaap ænd/and cheynjh av/av a/ey persan aor/er a/ey Þing] | |
|
immer wieder alles umstoßen (Person) |
to keep chopping and changing (of a person) | |
|
zwischen autoritärem Führungsstil und Mitsprache hin- und herpendeln |
to chop and change between autocratic style of leadership and share in decisions | |
|
Unser Wetter wechselt ständig zwischen Sonne und Regen. |
Our weather chops and changes between sunshine and rain. | |
|
Spring / Hüpf nicht von einem Stil zum anderen. Das verwirrt den Leser. |
Don't chop and change from one style to another. It confuses the reader. | |
|
Die Mode wechselt ständig. |
Fashions chop and change. | |
|
Nach einem halben Jahr ständigen Wechselns haben wir entschieden, wieder zu unserem alten System zurückzukehren. |
After six months of chopping and changing, we've decided to go back to our old system. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|