|
|
|
101 similar results for Ust-Orda |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
faith; trust (in) |
Vertrauen {n} (in; zu) | |
|
blind trust |
blindes Vertrauen | |
|
to have (complete) faith in sb./sth. |
zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben | |
|
to have unshakeable faith in sb. |
unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben | |
|
to lose faith in sb./sth. |
das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren | |
|
to betray sb.'s trust |
jds. Vertrauen missbrauchen | |
|
It requires a lot of trust to transfer the money in advance. |
Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. | |
|
This procedure creates/establishes trust between the parties. |
Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien. | |
|
I put/have no trust in his words. |
Ich traue seinen Worten nicht. | |
|
to qualify for sth. (of a thing) |
die Voraussetzungen für etw. erfüllen; für etw. in Frage kommen {vi} (Sache) | |
|
Any issue must be reported within 14 days to qualify for a refund. |
Die Meldung eines Problems innerhalb von 14 Tagen ist Voraussetzung für eine Rückvergütung. | |
|
water |
Wasser {n} | |
|
gravitational water |
abtropfbares Wasser | |
|
aggressive water; corrosive water |
adsorbiertes Wasser | |
|
purified water; distilled water; aqua purificata |
destilliertes Wasser; Aqua purificata | |
|
pressing water |
drückendes Wasser | |
|
dystrophic water |
dystrophes Wasser | |
|
wetted water |
entspanntes Wasser | |
|
decationized water |
entbastes Wasser | |
|
running water |
fließendes Wasser; fließend Wasser | |
|
connate water; fossil water |
fossiles Wasser; fossiles Grundwasser [geol.] | |
|
external water; other water |
Fremdwasser {n} | |
|
combined water |
gebundenes Wasser | |
|
constitutional water |
gebundenes Wasser | |
|
artesian water |
gespanntes Wasser | |
|
hard water |
hartes Wasser | |
|
hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water |
hygroskopisches Wasser | |
|
acid water |
kohlensäurereiches Wasser | |
|
magmatic water; juvenile water |
magmatisches Wasser {n}; juveniles Wasser {n} [geol.] | |
|
muddy water |
schlammhaltiges Wasser | |
|
stagnant water |
stehendes Wasser | |
|
circulating water |
umlaufendes Wasser | |
|
subsurface water; underground water; subterranean water |
unterirdisches Wasser | |
|
soft water |
weiches Wasser | |
|
headsword |
durch Stollen gelöstes Wasser | |
|
waterborne |
auf dem Wasser; zu Wasser | |
|
afloat |
über Wasser | |
|
can't hold a candle to sb. [fig.] |
jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] | |
|
to tread water |
Wasser treten (beim Schwimmen) | |
|
to paddle (in kneippism) |
Wasser treten (bei der Kneippkur) | |
|
to take the waters [Br.] |
Wasseranwendungen durchführen (Heilquelle) | |
|
Where there is water, there is life. |
Wo Wasser ist, ist Leben. | |
|
They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do). [fig.] |
Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] | |
|
to have one's say; to get a chance to speak |
zu Wort kommen {vi} | |
|
having one's say; getting a chance to speak |
zu Wort kommend | |
|
had one's say; got a chance to speak |
zu Wort gekommen | |
|
My pain cannot be put into words. |
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} | |
|
I'm afraid you'll just have to take my word for it. |
Du wirst mir das (schon) glauben müssen. | |
|
I'll take your word for it. |
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). | |
|
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana) |
Yogastellung {f}; Yogahaltung {f} (Asana) | |
|
eagle pose |
Adlerstellung {f} | |
|
tree pose |
Baumstellung {f} | |
|
bow pose |
Bogenstellung {f} | |
|
spinal twist |
Drehsitz {f} | |
|
triangle pose |
Dreieckstellung {f} | |
|
fish pose |
Fischstellung {f} | |
|
bound angle pose |
gebundene Winkelstellung {f} | |
|
revolved side angle pose |
gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} | |
|
garland pose |
Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} | |
|
crescent moon pose |
Halbmondstellung {f} | |
|
hero pose; warrior pose |
Heldenstellung {f} | |
|
locust pose |
Heuschreckenstellung {f} | |
|
upward facing dog pose |
Hinaufschauender Hund (Urdhva Mukha Shvanasana) | |
|
cobra pose |
Kobrastellung {f} | |
|
standing forward bend |
Kopf-Fuß-Stellung {f} | |
|
cow face pose |
Kuhmaulstellung {f} | |
|
lotus pose |
Lotussitz {m} | |
|
downward facing dog pose |
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} | |
|
plough pose [Br.]; plow pose [Am.] |
Pflugstellung {f} | |
|
shoulder stand |
Schulterstand {m}; Kerze {f} | |
|
side plank pose |
Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} | |
|
seated/standing forward bend |
sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} | |
|
Surya Namaskar; salute to the sun; sun salutation |
Sonnengruß {m} | |
|
staff pose |
Stocksitz {m} | |
|
four limbed staff pose |
Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} | |
|
lord of dance pose |
Tänzerstellung {f} | |
|
corpse pose; relaxation pose |
Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} | |
|
inversion pose |
Umkehrstellung {f} | |
|
full boat pose |
volle Bootsstellung {f} | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
rain check [Am.] [fig.] |
Zusage {f} für einen Ersatztermin | |
|
to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] |
auf ein Angebot zurückkommen | |
|
Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. |
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. | |
|
Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | |
|
to switch off; to tune out [fig.] |
abschalten {vi} [psych.] | |
|
switching off; tuning out |
abschaltend | |
|
switched off; tuned out |
abgeschaltet | |
|
When I hear the word "stock exchange" I switch off. |
Wenn ich das Wort "Börse" höre, schalte ich ab. | |
|
He just switches off and ignores me. |
Er schaltet einfach ab und ignoriert mich. | |
|
Holidays are the only time I can really switch off/tune out. |
Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. | |
|
When she started talking about her little ailments, he just tuned out. |
Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab. | |
|
to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth. |
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren {vt} | |
|
limiting; restricting; confining to |
beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend | |
|
limited; restricted; confined to |
beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert | |
|
to limit expenses |
die Ausgaben limitieren | |
|
Please limit your comments to 200 words. |
Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter. | |
|
Visits are restricted to 30 minutes. |
Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt. | |
|
The rash was confined to the back. |
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt. | |
|
You should restrict the amount of salt you use. |
Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken. | |
|
We must confine ourselves to the most important items. |
Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken. | |
|
These effects are confined to Scandinavia. |
Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt. | |
|
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. |
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} | |
|
getting round; getting around |
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen | |
|
got round; got around |
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen | |
|
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. |
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. | |
|
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. |
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. | |
|
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? |
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? | |
|
I must get round/around to cleaning my car next weekend. |
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. | |
|
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. |
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. | |
|
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. |
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. | |
|
to take wing (for a place) [fig.] (of a person) |
sich (nach einem Ort) davonmachen; sich verabschieden; sich vertschüssen [Dt.] [ugs.] {vr} (Person) | |
|
taking wing |
sich davonmachend; sich verabschiedend; sich vertschüssend | |
|
taken wing |
sich davongemacht; sich verabschiedet; sich vertschüsst | |
|
She took wing for Australia. |
Sie hat sich nach Australien davongemacht / verabschiedet / vertschüsst. | |
|
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} |
an jdn./etw. denken {v} | |
|
to only think of yourself |
(immer) nur an sich denken | |
|
to be all self; to think of nothing but self |
nur an sich selbst denken | |
|
with no thought of self |
ohne an sich selbst zu denken | |
|
I was just thinking about you. |
Ich hab gerade an dich gedacht. | |
|
I dread to think how she will react. |
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. | |
|
I daren't think of the cost. |
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | |
|
All that work, it doesn't bear thinking about! |
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! | |
|
My first association with this word is the novel of the same title. |
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | |
|
What are you thinking about now? |
Woran denkst du gerade? | |
|
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? |
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? | |
|
may; might (polite form of address) |
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) | |
|
We may safely assert that ... |
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... | |
|
if I may just say so (used as a parenthesis) |
wenn ich das sagen darf (Einschub) | |
|
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. |
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. | |
|
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. |
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. | |
|
May I have the next dance? |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | |
|
This was a wise choice, if I may/might say so. |
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. | |
|
Who, may/might I ask, is Jill? |
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? | |
|
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. |
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | |
|
just (in a word) |
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) | |
|
The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible. |
Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. | |
|
You'll just have to do it again. |
Du musst es eben/halt noch mal machen. | |
|
to read up on sth. |
sich in etw. einlesen; sich etwas über etw. anlesen; vorher etwas über etw. lesen {vt} | |
|
reading up |
sich einlesend; sich anlesend; vorher lesend | |
|
read up |
sich eingelesen; sich angelesen; vorher gelesen | |
|
to read up on a subject |
sich in ein Thema einlesen | |
|
to have just read it out of books |
sich etw. nur angelesen haben [pej.] | |
|
I'll read up on the history of the countries we'll be visiting. |
Ich werde mir etwas über die Geschichte der Länder anlesen, die wir besuchen werden. | |
|
It's a good idea to read up on the company before going for a job interview. |
Es ist eine gute Idee, vor einem Bewerbungsgespräch etwas über die Firma zu lesen. | |
|
to wonder (if, how, when etc.) |
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) | |
|
It makes you wonder how / why ... |
Da fragt man sich, wie / warum ... | |
|
I've been wondering that myself. |
Das habe ich mich auch schon gefragt. | |
|
I wonder if she'll come. |
Ich bin gespannt, ob sie kommt. | |
|
I wonder who he really is. |
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. | |
|
I wonder if he still knows me. |
Ob er mich wohl noch kennt? | |
|
I wonder what the reason may be. |
Was nur der Grund sein mag? | |
|
I wonder why! |
Ich frage mich warum? | |
|
I was wondering ... |
Ich frage mich ob ... | |
|
He wondered what the word could possibly mean. |
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. | |
|
I was just wondering. |
Das war nur so ein Gedanke. | |
|
just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket [coll.]; just the job [Br.] [coll.]; just what the doctor ordered [Br.] [coll.]; just the glassy [Austr.] [coll.] (for sb./sth.) |
genau das Richtige (für jdn./etw.) | |
|
A wet spring would be just the thing for the garden. |
Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten. | |
|
For a romantic dinner, candles are just the ticket. |
Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige. | |
|
to do justice to sth.; to do sth. justice; to adequately show / describe etc. sth. |
einer Sache gerecht werden; einer Sache angemessen sein; etw. adäquat vermitteln / wiedergeben (können) {v} | |
|
to do justice to a task / a claim |
einer Aufgabe / einem Anspruch gerecht werden | |
|
to do justice to the activities of the European Parliament |
die Tätigkeit des europäischen Parlaments angemessen würdigen | |
|
The feature film does not do justice to the book.; The feature film does not do the book justice. |
Der Spielfilm wird dem Buch nicht gerecht. | |
|
At times only swear words can truly do justice to an emotion. / can adequately express an emotion. |
Manchmals können nur Kraftausdrücke eine Emotion angemessen wiedergeben. | |
|
You cannot do justice to such a complex issue in just a few pages. |
Auf ein paar Seiten kann man ein so komplexes Thema nicht adäquat abhandeln. | |
|
Words could never do justice to the beauty of this landscape.; There are no words to adequately describe the beauty of this landscape. |
Worte reichen nicht aus, um die Schönheit dieser Landschaft zu beschreiben. | |
|
No words can do justice to the experience. |
Beschreibungen können das eigene Erleben nicht ersetzen. | |
|
The term 'fraudster' does not do justice to the crimes that he committed. |
Mit dem Begriff "Betrüger" wird nicht das ganze Ausmaß seiner Taten erfasst. | |
|
TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice. |
Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. | |
|
This is the only picture that does full justice to her beauty. |
Das ist das einzige Bild, das sie in ihrer ganzen Schönheit zeigt. | |
|
The photo doesn't do her justice. |
Auf dem Foto ist sie nicht gut getroffen. | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
to slip out (word, secret) |
herausrutschen {vi} (Wort, Geheimnis) | |
|
sliping out |
herausrutschend | |
|
slipped out |
herausgerutscht | |
|
Sorry, it just slipped out! |
Entschuldige, das ist mir nur so herausgerutscht! | |
|
don't you; don't your dare; don't dare; you'd better |
ja nicht (betont) | |
|
Don't you believe (for a moment) that you can use me as a dogsbody. |
Glaube ja nicht, dass ich für dich den Laufburschen spiele. | |
|
Don't dare do that again!; Don't ever do that again! |
Mach das ja nicht noch einmal! | |
|
Don't you dare tell that to anyone! |
Sag das ja nicht weiter! | |
|
Don't you dare laugh when I put that on!; You'd better not laugh when I put that on! |
Aber lach ja nicht, wenn ich das anziehe! | |
|
You'd better keep your mouth shut!; You'd better keep quiet! |
Halt ja den Mund! | |
|
'Shall I just ask him?', 'Don't you dare! / Don't even think of (doing) it!' |
"Soll ich ihn einfach fragen?", "Tu das ja nicht!" | |
|
to verify that / whether sth. is the case / is in order |
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} | |
|
to verify that the date is correct |
überprüfen, ob das Datum korrekt ist | |
|
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. |
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | |
|
Can you verify whether I am scheduled to work or not? |
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | |
|
I am wondering if someone could verify my translation. |
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | |
|
Bank customers are required to regularly verify their account statements. |
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | |
|
How do I verify that/whether I am actually logged in? |
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | |
|
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. |
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | |
|
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | |
|
to customize; to customise [Br.] sth. (for a client) |
etw. auf den Kunden zuschneiden; kundenspezifisch gestalten; kundengerecht anfertigen {vt} [econ.] | |
|
customizing; customising |
auf den Kunden zuschneidend; kundenspezifisch gestaltend; kundengerecht anfertigend | |
|
customized; customized |
auf den Kunden zugeschnitten; kundenspezifisch gestaltet; kundengerecht angefertigt | |
|
to caustify sth. |
etw. laugieren {vt} [techn.] | |
|
caustifying |
laugierend | |
|
caustified |
laugiert | |
|
to treat textiles with caustic soda/in alkaline solution |
Textilien laugieren | |
|
to manipulate sth.; to tamper with sth.; to doctor sth.; to massage sth.; to rig; to cook sth. [coll.]; to fudge sth. [coll.]; to fiddle [Br.] [coll.]; to rort sth. [Austr.] [NZ] (alter) |
etw. manipulieren; frisieren [ugs.]; fälschen [ugs.] {vt} (verfälschen) | |
|
manipulating; tampering with; doctoring; massaging; rigging; cooking; fudging; fiddling; rorting |
manipulierend; frisierend; fälschend | |
|
manipulated; tampered with; doctored; massaged; rigged; cooked; fudged; fiddled; rorted |
manipuliert; frisiert; gefälscht | |
|
to doctor documents |
Unterlagen frisieren | |
|
to doctor photographs |
Fotos retouchieren/manipulieren | |
|
to cook the evidence |
die Beweise fälschen | |
|
to falsify the records |
die Akten manipulieren | |
|
to cook/fudge the books |
die Bücher fälschen [econ.] | |
|
It was later discovered that the treasurer had fudged the figures. |
Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. | |
|
no longer; not ... any longer; not ... any more; not ... anymore [Am.]; not ... now (cease to exist or do) |
jetzt nicht mehr; nicht mehr {adv} | |
|
He doesn't live here any longer / any more / now. |
Sie wohnt nicht mehr hier. | |
|
She told me not to phone her any more. |
Sie hat gesagt, ich soll sie nicht mehr anrufen. | |
|
I can no longer afford the car.; I can't afford the car any longer. |
Ich kann mir das Auto nicht mehr leisten. | |
|
I never see her any more. |
Ich sehe sie jetzt nicht mehr. | |
|
Just drop it. I don't want to talk about it any more. |
Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden. | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
just; still (in time for a subsequent event) |
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | |
|
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. |
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | |
|
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. |
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | |
|
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. |
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | |
|
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. |
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise | |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen | |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt | |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. | |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | |
|
of near-record proportions; of just under record proportions |
rekordverdächtig {adj} | |
|
This could be record-breaking.; This must be a record. |
Das ist rekordverdächtig. | |
|
to create sth. (a situation) |
etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen) | |
|
creating |
schaffend | |
|
created |
geschaffen | |
|
he/she creates |
er/sie schafft | |
|
I/he/she created |
ich/er/sie schuf | |
|
he/she has/had created |
er/sie hat/hatte geschaffen | |
|
I/he/she would create |
ich/er/sie schüfe | |
|
to create a friendly atmosphere |
eine freundliche Atmosphäre schaffen | |
|
to create a good impression with sb. |
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen | |
|
to create wealth |
Wohlstand schaffen | |
|
to create demand for a product |
für ein Produkt Nachfrage schaffen | |
|
to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere |
die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen | |
|
This just creates confusion. |
Das schafft nur Verwirrung. | |
|
Her behaviour is creating a lot of problems. |
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme. | |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only |
schon allein; allein schon; schon {adv} | |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | |
|
to save (money); to make savings |
sparen {vi} [fin.] | |
|
saving; making savings |
sparend | |
|
saved; made savings |
gespart | |
|
to save for the long term |
langfristig sparen | |
|
The government needs to make savings everywhere. |
Der Staat muss überall sparen. | |
|
For a long time it's just been about saving and not investing. |
Lange Zeit wurde nur gespart und nicht investiert. | |
|
to look for sb./sth. (try to find) |
jdn./etw. (unsystematisch/spontan) suchen; nach etw. Ausschau halten {v} | |
|
looking for |
suchend; nach Ausschau haltend | |
|
looked for |
gesucht; nach Ausschau gehalten | |
|
to be looking for work / for a job |
Arbeit suchen | |
|
I'm looking for Corinna - have you seen her? |
Ich suche Corinna - hast du sie gesehen? | |
|
She seems to be looking for something. |
Sie scheint etwas zu suchen. | |
|
That's just the word I was looking for. |
Das ist genau das Wort, das ich gesucht habe. | |
|
I've looked all over.; I've looked everywhere.; I've looked high and low. |
Ich habe überall gesucht. | |
|
There you are. We've been looking all over / everywhere for you. |
Da bist du ja. Wir haben dich schon überall gesucht. | |
|
to drink {drank; drunk} |
trinken {vi} {vt} | |
|
drinking |
trinkend | |
|
drunk |
getrunken | |
|
he/she drinks |
er/sie trinkt | |
|
I/he/she drank |
ich/er/sie trank | |
|
he/she has/had drunk |
er/sie hat/hatte getrunken | |
|
I/he/she would have drunk |
ich/er/sie tränke | |
|
drink! |
trink! | |
|
to drink coffee; to caffeinate [slang] |
Kaffee trinken {vt} | |
|
What would you like to drink? |
Was möchtest du trinken? | |
|
The patient must drink several liters each day. |
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | |
|
to drink sth. in one go |
etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] | |
|
Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. |
Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. | |
|
to go for a drink |
etwas trinken gehen | |
|
Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! |
Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! | |
|
Why don't you come in for a (quick) drink? |
Komm doch auf einen Schluck herein! | |
|
to make to agree two words |
zwei Wörter übereinstimmen {vt} [ling.] | |
|
If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject. |
Beim Gebrauch von "sein" muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden. | |
|
to distinguish; to differentiate; to difference [rare] between sth. / sth. from sth. |
zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen) | |
|
distinguishing; differentiating; differencing |
unterscheidend; differenzierend; trennend | |
|
distinguished; differentiated; differenced |
unterschieden; differenziert; getrennt | |
|
The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong. |
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. | |
|
You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions. |
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen. | |
|
I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them. |
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. | |
|
I have trouble distinguishing the difference between the two of them. |
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. | |
|
The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter. |
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. | |
|
We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'. |
Man kann beim Wort "Gebiet" drei Bedeutungen unterscheiden. | |
|
Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. |
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. | |
|
blur; something indistinct / haze / vague; indistinct / hazy / vague shap |
verschwommenes Etwas {n}; schemenhafte Gestalt {f} / Gestalten {pl}; kaum zu unterscheidende Masse {f} | |
|
a blur of words |
nichtssagende/unverständliche Anhäufung von Wörtern | |
|
to look out at the blur of faces in the audience |
in die schemenhaften Gesichter im Publikum schauen | |
|
The letters are just a blur without my glasses. |
Ohne Brille sehe ich die Buchstaben nur verschwommen. | |
|
Freshers' week is a blur of activity. |
In der Orientierungswoche an der Uni jagt eine Aktivität die nächste. | |
|
to trust (in) |
vertrauen {vi} (in +Akk); sich verlassen {vr} (auf +Akk); trauen {+Dat.} {vi} | |
|
trusting |
vertrauend; sich verlassend; trauend | |
|
trusted |
vertraut; sich verlassen; getraut | |
|
he/she trusts |
er/sie vertraut; er/sie verlässt sich; er/sie traut | |
|
he/she trusted |
er/sie vertraute; er/sie verließ sich; er/sie traute | |
|
he/she has/had trusted |
er/sie hat/hatte vertraut; er/sie hat/hatte sich verlassen; er/sie hat/hatte getraut | |
|
to trust sb.; to place one's trust in sb.; to have confidence in sb. |
jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken | |
|
to have trust in his words |
seinen Worten trauen | |
|
I trust him. |
Ich vertraue ihm. | |
|
Don't you trust me? |
Vertraust du mir nicht? | |
|
He is not to be trusted. |
Auf ihn ist kein Verlass. | |
|
I don't trust him an inch.; I don't trust him as far as I can throw him. |
Ich traue ihm keinen Meter weit.; Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg. | |
|
You should trust your instincts. |
Verlass dich auf deinen Instinkt. | |
|
many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} | |
|
a lot of people |
viele Leute; eine Menge Leute | |
|
as many as |
so viel wie | |
|
a good many |
ziemlich viele | |
|
very many; a great many; a great deal |
sehr viele | |
|
one drink too many |
ein Glas zu viel | |
|
one word among many |
ein Wort unter vielen | |
|
500 inside and as many again outside |
500 drinnen und noch einmal so viele draußen | |
|
A lot of people feel that way. |
Viele denken so. | |
|
Many people were hurt. |
Viele Leute wurden verletzt. | |
|
Every life lost is one life too many. |
Jeder Tote ist ein Toter zu viel. | |
|
In the end, it was one risk too many. |
Am Ende war es ein Risiko zu viel. | |
|
Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. |
Es gibt nicht viele, die das können. | |
|
to give sth. (to sb.) {gave; given} |
(jdm.) etw. vorgeben {vt} | |
|
giving |
vorgebend | |
|
given |
vorgegeben | |
|
a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme |
ein Spiel, bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss | |
|
to make up for sth.; to redeem sth. [formal] |
etw. wettmachen; ausgleichen; einen Ausgleich für etw. schaffen {vt} | |
|
making up; redeeming |
wettmachend; ausgleichend; einen Ausgleich schaffend | |
|
made up; redeemed |
wettgemacht; ausgeglichen; einen Ausgleich geschaffen | |
|
makes up; redeems |
macht wett; gleicht aus | |
|
made up; redeems |
machte wett; glich aus | |
|
unredeemed |
nicht ausgeglichen | |
|
to more than make up for sth. |
etw. mehr als wettmachen | |
|
to make up for losses |
den Verlust ausgleichen | |
|
to make up for lost time |
den Zeitverlust wieder wettmachen; die verlorene Zeit wieder aufholen | |
|
A sunny September made up for a wet August. |
Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August. | |
|
What the film lacks in plot it makes up for in special effects. |
Was dem Film an Handlung fehlt, gleicht er durch Spezialeffekte wieder aus. | |
|
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that |
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} | |
|
as intended; as was intended |
wie beabsichtigt | |
|
He intended her no harm. |
Er wollte ihr nicht schaden. | |
|
The train we had originally intended to catch had already left. |
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. | |
|
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] |
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. | |
|
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. |
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | |
|
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. |
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. | |
|
It is working as it was intended to. |
Es funktioniert wie vorgesehen. | |
|
Is this/that intended?; Is it intended that way? |
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? | |
|
I intend to do just that. |
Genau das will ich machen. | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
at first; first; first of all |
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} | |
|
First of all I'm going home. |
Ich gehe erst nach Hause. | |
|
First of all I'm going for a ride. |
Erst gehe ich reiten. | |
|
That's not what he said first. |
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. | |
|
You should have asked me first. |
Du hättest mich zuerst fragen sollen. | |
|
Business before pleasure. [prov.] |
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] | |
|
Before you run you must learn to walk. |
Erst gehen, dann laufen. | |
|
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ |
Erst denken, dann reden! | |
|
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) |
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) | |
|
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... |
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... | |
|
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... |
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... | |
|
There was the shepherd's pie, for a start. |
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. | |
|
Well, for a start, I think that we should ... |
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... | |
|
That'll do for starters. |
Das reicht erst einmal / erst mal. | |
|
Well, for starters we must remember that ... |
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... | |
|
to put aside; to set aside [formal] ↔ sth. for sb./a future purpose |
etw. für jdn./für einen zukünftigen Zweck zurücklegen; weglegen {vt} (reservieren) | |
|
putting aside; setting aside |
zurücklegend; weglegend | |
|
put aside; set aside |
zurückgelegt; weggelegt | |
|
to put aside an article in a shop for a customer |
im Geschäft einen Artikel für einen Kunden zurücklegen/weglegen | |
|
to register sth. |
etw. wahrnehmen; etw. registrieren {vt} | |
|
He barely registered the pain in his leg. |
Er nahm den Schmerz in seinem Bein kaum wahr. | |
|
She read the page over and over again, but the words just didn't register. |
Sie las die Seite wieder und wieder, aber sie registrierte die Wörter einfach nicht. | |
|
shelducks (zoological genus) |
Kasarkas {pl} (Tadorna) (zoologische Gattung) [ornith.] | |
|
common shelduck |
Brandgans {f} (Tadorna tadorna) | |
|
raja shelduck |
Radjahgans {f} (Tadorna radjah) | |
|
ruddy shelduck |
Rostgans {f} (Tadorna ferruginea) | |
|
Australian shelduck |
Australische Kasarka {m} (Tadorna tadornoides) | |
|
South African shelduck |
Graukopfkasarka {m} (Tadorna cana) | |
|
paradise shelduck T |
Paradieskasarka {m} (Tadorna variegata) | |
|
crested shelduck |
Schopfkasarka {m} (Tadorna cristata) | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|