A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
457
similar
results for to be on a walk with sb
Search single words:
to
·
be
·
on
·
a
·
walk
·
with
·
sb
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Rolle
{f}
(
The
a
ter
;
Film
)
[art]
the
a
tric
a
l
role
;
role
;
p
a
rt
Rollen
{pl}
the
a
tric
a
l
roles
;
roles
;
p
a
rts
Filmrolle
{f}
p
a
rt/role
in
a
/the
film
St
a
tistenrolle
{f}
walk
-
on
p
a
rt
die
Rollen
vert
a
uschen
to
reverse
roles
ein
Stück
mit
verteilten
Rollen
lesen
to
re
a
d
a
pl
a
y
with
a
ssigned
p
a
rts
Gruppen
a
r
be
it
mit
verteilten
Rollen
group
work
with
a
ssigned
roles/p
a
rts
M
a
cht
{f}
;
Herrsch
a
ft
{f}
(
ü
be
r
jdn
./etw.)
power
(over
sb
./sth.)
weltliche
M
a
cht
tempor
a
l
power
M
a
chtb
a
l
a
nce
{f}
;
Gleichgewicht
der
Kräfte
b
a
l
a
nce
of
power
A
ufteilung
{f}
der
M
a
cht
;
M
a
chtteilung
{f}
[pol.]
power-sh
a
ring
die
M
a
cht
ü
be
rnehmen
to
t
a
ke
over
power
(
gew
a
lts
a
m
)
die
M
a
cht
ergreifen
to
seize
power
a
n
die
M
a
cht
kommen/gel
a
ngen
to
come/rise
to
power
a
n
der
M
a
cht
sein
to
be
in
power
Grund
{m}
;
Ver
a
nl
a
ssung
{f}
re
a
s
on
Gründe
{pl}
re
a
s
on
s
a
us
den
(
be
reits
)
gen
a
nnten
Gründen
for
the
re
a
s
on
s
a
lre
a
dy
given
a
us
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
re
a
s
on
;
with
good
re
a
s
on
der
a
lleinige
Grund
the
on
ly
re
a
s
on
a
us
be
stimmten
Gründen
for
p
a
rticul
a
r
re
a
s
on
s
a
us
persönlichen
Gründen
for
pers
on
a
l
re
a
s
on
s
a
us
be
ruflichen
Gründen
for
work
re
a
s
on
s
;
for
professi
on
a
l
re
a
s
on
s
a
us
diesem
Grund
;
deswegen
;
d
a
rum
;
drum
[ugs.]
for
th
a
t
re
a
s
on
;
for
this
re
a
s
on
;
th
a
t's
why
a
us
e
be
n
diesem
Grund
;
ger
a
de
deswegen
;
e
be
n
d
a
rum
;
e
be
n
drum
[ugs.]
for
precisely
this/th
a
t
re
a
s
on
;
for
this/th
a
t
very
re
a
s
on
;
it
is
for
this
re
a
s
on
th
a
t
...;
th
a
t's
ex
a
ctly
why
a
us
dem
einf
a
chen
Grund
,
weil
...;
e
be
n
deswegen
,
weil
...
for
the
very
re
a
s
on
th
a
t
...
a
us
Kostengründen
for
re
a
s
on
s
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Ver
a
nl
a
ssung
zu
etw
.
h
a
be
n
to
h
a
ve
no
re
a
s
on
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
d
a
für
sprechen
if
there
is
good
re
a
s
on
to
do
so
Wenn
ich
...,
d
a
nn
tue
ich
d
a
s
a
us
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
re
a
s
on
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
a
re
no
re
a
s
on
s
.
Es
be
steht
kein
A
nl
a
ss
zur
Sorge/
Be
sorgnis
.
There
is
no
re
a
s
on
to
worry
.
a
us
welchem
Grund
;
wozu
for
wh
a
t
re
a
s
on
be
s
on
dere
Gründe
specific
re
a
s
on
s
a
us
einem
a
nderen
Grund
for
some
other
re
a
s
on
a
us
irgendeinem
Grund
for
a
ny
re
a
s
on
a
us
verschiedenen
Gründen
for
v
a
rious
re
a
s
on
s
a
us
den
verschiedensten
Gründen
for
a
v
a
riety
of
re
a
s
on
s
a
us
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
r
a
nge
of
different
re
a
s
on
s
;
for
a
v
a
riety
of
different
re
a
s
on
s
a
us
politischen
Gründen
for
politic
a
l
re
a
s
on
s
a
us
gesundheitlichen
Gründen
for
he
a
lth
etc
re
a
s
on
s
;
on
he
a
lth
grounds
a
us
verw
a
ltungsök
on
omischen
Gründen
for
re
a
s
on
s
of
a
dministr
a
tive
ec
on
omy
a
us
verf
a
hrensök
on
omischen
Gründen
for
re
a
s
on
s
of
procedur
a
l
ec
on
omy
a
us
welchen
Gründen
a
uch
immer
for
wh
a
tever
re
a
s
on
s
a
us
ungeklärten
Gründen
for
re
a
s
on
s
th
a
t
a
re
not
cle
a
r
be
s
on
dere
(
zwingende
)
städteb
a
uliche
Gründe
speci
a
l
(urgent)
urb
a
n-pl
a
nning
re
a
s
on
s
Grund
genug
für
mich
, ...
Re
a
s
on
s
enough
for
me
to
...
Wir
h
a
be
n
Grund
zur
A
nn
a
hme
,
d
a
ss
...
We
h
a
ve
re
a
s
on
to
be
lieve
th
a
t
...
Wenn
der
Verd
a
cht
be
steht/n
a
heliegt
,
d
a
ss
...
If
I/we
h
a
ve
re
a
s
on
to
suspect
th
a
t
...
Es
be
steht
Grund
zur
A
nn
a
hme
,
d
a
ss
...
There
is
re
a
s
on
to
be
lieve
/
for
be
lieving
th
a
t
...
D
a
s
ist
a
us
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
pr
a
ctic
a
ble
in
terms
of
re
a
s
on
a
ble
time
a
nd
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
w
a
rum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
re
a
s
on
why
we
shouldn't
try
it
.
A
us
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
leg
a
l
re
a
s
on
s
,
we
a
re
un
a
ble
to
send
out
DVDs
.
D
a
zu
be
steht
a
uch
a
ller
Grund
.
There
is
every
re
a
s
on
to
do
so
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterh
a
lten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
ü
be
r
etw
.)
to
t
a
lk
(with
sb
.
a
bout
sth
.)
redend
;
sich
unterh
a
ltend
;
sich
unterredend
t
a
lking
geredet
;
sich
unterh
a
lten
;
sich
unterredet
t
a
lked
redet
;
unterhält
sich
t
a
lks
redete
;
unterhielt
sich
t
a
lked
dr
a
uflos
reden
to
t
a
lk
wild
;
to
t
a
lk
a
w
a
y
großspurig
reden
to
t
a
lk
l
a
rge
ü
be
rs
Geschäft
/
ü
be
r
Politik
reden
to
t
a
lk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
t
a
lk
to
yourself
mitein
a
nder
reden
;
sich
mitein
a
nder
unterh
a
lten
to
t
a
lk
with
e
a
ch
other
ü
be
r
Gott
und
die
Welt
reden
to
t
a
lk
a
bout
a
nything
a
nd
everything
/
a
bout
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zus
a
mmenreden
to
t
a
lk
n
on
sense
;
to
t
a
lk
rubbish
;
to
t
a
lk
through
your
h
a
t
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
tw
a
ddle
Red
keinen
Qu
a
tsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
D
on
't
t
a
lk
rubbish
!;
S
to
p
t
a
lking
rubbish
!
jdn
.
volll
a
be
rn
{vt}
[ugs.]
to
t
a
lk
sb
.'s
e
a
r
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
W
a
nd
reden
;
t
a
u
be
n
Ohren
predigen
[poet.]
to
t
a
lk
to
a
brick
w
a
ll
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
t
a
lking
!
Ich
k
a
nn
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
c
a
n
t
a
lk
to
her
if
you
w
a
nt
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
be
r
schnell
!
Let
me
t
a
lk
to
the
m
a
n
a
ger
a
nd
m
a
ke
it
sn
a
ppy
!
D
a
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
t
a
lking
!;
You're
on
e
to
t
a
lk
!;
You
should
t
a
lk
!
Wir
müssen
mitein
a
nder
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einm
a
l
)
unterh
a
lten
!
We
need
to
t
a
lk
.
Reden
wir
ein
a
nderm
a
l
weiter
!
Let
us
t
a
lk
a
g
a
in
!
/LUT
A
/
(chat
a
cr
on
ym
)
Rede
nicht
so
l
a
ut
!
D
on
't
t
a
lk
so
loud
!
Hör
a
uf
zu
reden
!
S
to
p
t
a
lking
!
Worü
be
r
reden
sie
?
Wh
a
t
a
re
they
t
a
lking
a
bout
?
Gespräch
{n}
;
Unterredung
{f}
[geh.]
t
a
lk
;
interlocuti
on
klärendes
Gespräch
;
A
usspr
a
che
{f}
cl
a
rifying
t
a
lk
Expertengespräch
{n}
expert
t
a
lk
Expertengespräche
{pl}
expert
t
a
lks
Krisengespräch
{n}
crisis
t
a
lk
Krisengespräche
{pl}
crisis
t
a
lks
Zweiergespräch
{m}
on
e-
on
-
on
e
t
a
lk
Zweiergespräche
{pl}
on
e-
on
-
on
e
t
a
lks
Gespräch
unter
Fr
a
uen
girl
t
a
lk
sich
mit
jdm
.
ü
be
r
etw
.
unterh
a
lten
;
mit
jdm
.
ü
be
r
etw
.
ein
Gespräch
führen
/
eine
Unterredung
h
a
be
n
[geh.]
to
h
a
ve
a
t
a
lk
with
sb
.
a
bout
sth
.
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
to
h
a
ve
a
fr
a
nk
t
a
lk
with
sb
.
A
ussicht
{f}
;
A
u
sb
lick
{m}
;
Blick
{m}
(
a
uf
etw
.)
view
;
vist
a
[poet.]
(of
sth
.)
A
ussichten
{pl}
;
A
u
sb
licke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vist
a
s
W
a
ldblick
{m}
forest
view
ein
Zimmer
mit
A
ussicht
a
room
with
a
view
ohne
A
ussicht
viewless
einen
Feldherrnblick
a
uf
etw
.
h
a
be
n
(
Pers
on
) /
bieten
(
S
a
che
)
to
h
a
ve
a
comm
a
nding
view
of
sth
. (of a
pers
on
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meere
sb
lick
a
holid
a
y
fl
a
t
with
a
view
of
the
se
a
freier
Blick
a
uf
d
a
s
Meer
vom
B
a
lk
on
a
us
a
n
unencum
be
red
view
of
the
oce
a
n
from
the
b
a
lc
on
y
eine
m
a
lerische
A
ussicht
a
uf
die
Be
rge
a
scenic
view
of
the
mount
a
ins
D
a
s
H
a
us
bietet/Vom
H
a
us
a
us
bieten
sich
wunderb
a
re
A
u
sb
licke
ü
be
r
d
a
s
T
a
l
.
The
house
h
a
s
w
on
derful
views
over
the
v
a
lley
.
Gew
a
lt
{f}
;
Gew
a
lt
a
nwendung
{f}
;
Zw
a
ng
{m}
force
der
Eins
a
tz
v
on
Gew
a
lt
the
use
of
force
S
a
chzw
a
ng
{m}
force
of
circumst
a
nces
unmittelb
a
rer
Zw
a
ng
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelb
a
re
Zw
a
ngsgew
a
lt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physic
a
l
force
gew
a
lts
a
m
;
zw
a
ngsweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gew
a
lt
with
brute
force
der
Gew
a
lt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gew
a
lt
a
ntun
to
force
on
eself
Gew
a
lt
a
nwenden
to
use
force
Die
A
ndrohung
oder
t
a
tsächliche
A
nwendung
v
on
Gew
a
lt
gegenü
be
r
a
nderen
St
a
a
ten
ist
a
ls
politisches
Instrument
a
bzulehnen
.
The
thre
a
t
or
a
ctu
a
l
use
of
force
a
g
a
inst
other
countries
is
to
be
rejected
a
s
a
n
instrument
of
policy
.
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirchen
{pl}
churches
einschiffige
Kirche
single-n
a
ve
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
n
a
ve
a
nd
two
a
isles
Dorfkirche
{f}
vill
a
ge
church
Fili
a
lkirche
{f}
;
Sukkurs
a
lkirche
{f}
;
St
a
ti
on
sk
a
pl
a
nei
{f}
church
of
e
a
se
;
ch
a
pel
of
e
a
se
Gr
a
bkirche
{f}
sepulchr
a
l
church
H
a
llenkirche
{f}
h
a
ll
church
S
a
a
lkirche
{f}
a
isleless
church
Schlosskirche
{f}
c
a
stle
church
;
p
a
l
a
ce
church
Wehrkirche
{f}
fortified
church
in
der
Kirche
a
t
church
;
in
church
Wo
finde
ich
eine
ev
a
ngelische/k
a
tholische
Kirche
?
Where
m
a
y
I
find
a
protest
a
nt/c
a
tholic
church
?
D
a
s
ist
die
älteste
Kirche
der
St
a
dt
.
This
is
the
oldest
church
in
to
wn
.
Wir
möchten
in
einer
Kirche
heir
a
ten
.
We
would
like
to
be
m
a
rried
in
a
church
.
Steuer
{f}
(
a
uf
etw
.)
[fin.]
t
a
x
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
t
a
xes
A
lkoholsteuer
{f}
a
lcoholic
be
ver
a
ge
t
a
x
;
liquor
t
a
x
Be
sitzsteuer
{f}
t
a
x
b
a
sed
on
possessi
on
(of
income
or
c
a
pit
a
l
)
Biersteuer
{f}
be
er
t
a
x
Bundessteuer
{f}
t
a
x
a
ccruing
to
the
feder
a
l
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
t
a
x
diskriminierende
Steuer
;
be
n
a
chteiligende
Steuer
discrimin
a
to
ry
t
a
x
ein
be
h
a
ltene
Steuer
;
im
A
bzugsweg
erho
be
ne
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
t
a
x
with
held
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommun
a
l
a
bg
a
be
{f}
loc
a
l
t
a
x
;
t
a
x
a
ccruing
to
the
loc
a
l
a
uthorities
gest
a
ffelte
Steuer
gr
a
du
a
ted
t
a
x
(
n
a
ch
o
be
n
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
t
a
x
(
n
a
ch
unten
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
t
a
x
gestundete
Steuer
;
l
a
tente
Steuer
deferred
t
a
x
hinterzogene
Steuer
t
a
x
ev
a
ded
hohe
Steuer
he
a
vy
t
a
x
L
a
ndessteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
L
a
ndese
be
ne
[Dt.]
[Ös.]
;
K
a
n
to
nssteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
K
a
n
to
nse
be
ne
[Schw.]
;
Steuer
a
uf
Bundesst
a
a
tse
be
ne
(
US
A
)
st
a
te
t
a
x
M
a
ssensteuer
{f}
bro
a
d-b
a
sed
t
a
x
periodische
Steuer
;
l
a
ufend
erho
be
ne
Steuer
;
A
bschnittssteuer
{f}
recurrent
t
a
x
Pers
on
ensteuer
{f}
;
Pers
on
a
lsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
t
a
x
on
pers
on
s
rückerst
a
ttungsfähige
Steuer
recl
a
im
a
ble
t
a
x
S
a
chsteuer
;
Objektsteuer
{f}
t
a
x
on
objects
;
impers
on
a
l
t
a
x
Sch
a
umweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
t
a
x
on
sp
a
rkling
wine
Stromsteuer
{f}
t
a
x
on
electricity
ü
be
rwälzte
Steuer
p
a
ssed-
on
t
a
x
ver
a
nl
a
gte
Steuer
;
Ver
a
nl
a
gungssteuer
[Ös.]
a
ssessed
t
a
x
;
t
a
x
levied
by
a
ssessment
Verbr
a
uchssteuer
{f}
;
Verbr
a
uchsteuer
{f}
excise
t
a
x
;
c
on
sumpti
on
t
a
x
Verkehrssteuer
{f}
t
a
x
on
tr
a
ns
a
cti
on
s
;
tr
a
ns
a
cti
on
t
a
x
;
tr
a
nsfer
t
a
x
[Am.]
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
;
on
a
n
a
fter-t
a
x
b
a
sis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
be
fore
t
a
x
;
pre-t
a
x
(prepositive);
exclusive
of
t
a
xes
im
Inl
a
nd
gez
a
hlte
Steuer
domestic
t
a
x
Steuer
a
uf
Einn
a
hmen
a
us
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
t
a
x
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelb
a
r
oder
im
A
bzugswege
zu
entrichten
ist
t
a
x
p
a
y
a
ble
directly
or
by
deducti
on
Steuer
a
uf
Dividenden
,
die
im
A
bzugswege
erho
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
t
a
x
with
held
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelst
a
a
ten
zufließt
t
a
x
a
ccruing
to
the
mem
be
r
st
a
tes
vor
(
n
a
ch
)
A
bzug
der
Steuern
be
fore
(after)
t
a
x
n
a
ch
A
bzug
der
Steuern
post-t
a
x
Erhöhung
der
Steuern
incre
a
se
of
t
a
xes
Steuern
z
a
hlen
;
Steuern
entrichten
to
p
a
y
t
a
xes
etw
.
mit
einer
Steuer
be
legen
;
eine
Steuer
a
uf
etw
.
erhe
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/
einhe
be
n
[Ös.]
;
etw
.
be
steuern
to
impose
a
t
a
x
on
sth
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
be
legen
;
jdm
.
eine
Steuer
a
uferlegen
to
impose
a
t
a
x
on
sb
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
incre
a
se
a
t
a
x
;
to
r
a
ise
a
t
a
x
eine
Steuer
erst
a
tten
;
refundieren
to
refund
a
t
a
x
Steuern
hinterziehen
to
ev
a
de
t
a
xes
die
Steuer
selbst
be
rechnen
to
compute
the
t
a
x
yourself
eine
Steuer
senken
;
her
a
bsetzen
to
reduce
a
t
a
x
;
to
lower
a
t
a
x
;
to
cut
a
t
a
x
einer
be
stimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
p
a
rticul
a
r
t
a
x
geltend
m
a
chen
,
zuviel
Steuer
gez
a
hlt
zu
h
a
be
n
to
cl
a
im
overp
a
yment
of
t
a
xes
die
a
uf
die
Kosten
der
Renovierung
entf
a
llende
Steuer
the
t
a
x
p
a
y
a
ble
on
the
cost
of
the
refurbishment
a
lle
a
nf
a
llenden
A
bg
a
be
n/Steuern
ü
be
rnehmen
to
be
a
r
a
ny
t
a
xes
th
a
t
might
a
ccrue
eine
Steuer
im
A
bzugswege
erhe
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
with
hold
a
t
a
x
a
t
source
;
to
levy
a
t
a
x
by
with
holding
eine
Steuer
im
Wege
der
Ver
a
nl
a
gung
erhe
be
n
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
t
a
x
by
a
ssessment
Leute
,
die
br
a
v
Steuern
z
a
hlen/
a
bführen
people
who
do
p
a
y
their
t
a
xes
Pfl
a
nze
{f}
[bot.]
pl
a
nt
Pfl
a
nzen
{pl}
pl
a
nts
a
usläuferbildende
Pfl
a
nze
;
a
usläufertrei
be
nde
Pfl
a
nze
stem-spre
a
ding
pl
a
nt
;
pl
a
nt
running
with
tr
a
iling
stems
[Am.]
B
a
lk
on
pfl
a
nze
{f}
b
a
lc
on
y
pl
a
nt
Be
etpfl
a
nze
{f}
[agr.]
be
dding
pl
a
nt
Gewürzpfl
a
nze
{f}
spice
pl
a
nt
Grünpfl
a
nze
{f}
;
Bl
a
ttpfl
a
nze
{f}
le
a
fy
pl
a
nt
Heckenpfl
a
nze
{f}
hedge
pl
a
nt
;
hedging
pl
a
nt
Hochgebirgspfl
a
nze
{f}
;
a
lpine
Pfl
a
nze
;
A
lpenpfl
a
nze
{f}
a
lpine
pl
a
nt
Kurzt
a
gspfl
a
nze
{f}
;
Kurzt
a
gpfl
a
nze
{f}
short-d
a
y
pl
a
nt
L
a
ngt
a
gspfl
a
nze
{f}
;
L
a
ngt
a
gpfl
a
nze
{f}
l
on
g-d
a
y
pl
a
nt
Leitpfl
a
nze
{f}
represent
a
tive
pl
a
nt
;
ch
a
r
a
cteristic
pl
a
nt
T
a
gneutr
a
lpfl
a
nze
{f}
d
a
y-neutr
a
l
pl
a
nt
Trockenm
a
uerpfl
a
nze
{f}
dry
w
a
ll
pl
a
nt
Nutzpfl
a
nze
{f}
;
Wirtsch
a
ftspfl
a
nze
{f}
[selten]
[agr.]
ec
on
omic
pl
a
nt
;
useful
pl
a
nt
;
crop
pl
a
nt
Weltwirtsch
a
ftspfl
a
nze
{f}
glob
a
lly
import
a
nt
pl
a
nt
fleischfressende
Pfl
a
nze
c
a
rnivorous
pl
a
nt
;
c
a
rnivore
mehrjährige
Pfl
a
nze
;
perennierende
Pfl
a
nze
;
winterh
a
rte
Pfl
a
nze
perenni
a
l
pl
a
nt
;
perennu
a
l
zweijährige
Pfl
a
nze
;
bienne
Pfl
a
nze
bienni
a
l
pl
a
nt
;
bienni
a
l
einkeimblättrige
Pfl
a
nze
m
on
ocot
;
m
on
ocotyled
on
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pfl
a
nze
dicot
;
dicotyled
on
;
m
a
gnoliopsid
a
mphibische
Pfl
a
nze
a
mphiphyte
Eiweißpfl
a
nze
{f}
;
Proteinpfl
a
nze
{f}
[agr.]
protein
pl
a
n
f
a
rnähnlich
Pfl
a
nze
fernlike
pl
a
nt
feuchtigkeitslie
be
nde
Pfl
a
nze
;
Feuchtigkeitspfl
a
nze
{f}
hygrophytic
pl
a
nt
;
hygrophyte
fossile
Pfl
a
nze
fossil
pl
a
nt
;
eophyte
k
a
lkfliehende
Pfl
a
nze
c
a
lcifuge
k
a
lklie
be
nde
Pfl
a
nze
c
a
lcicole
kr
a
utige
Pfl
a
nze
herb
a
ceous
pl
a
nt
to
rfbildende
Pfl
a
nze
pe
a
t
form
a
ti
on
pl
a
nt
versteinerte
Pfl
a
nze
lithified
pl
a
nt
;
petrified
pl
a
nt
dekor
a
tive
Pfl
a
nze
a
rchitectur
a
l
pl
a
nt
wurzelechte
Pfl
a
nze
[agr.]
own-root
pl
a
nt
wurzeln
a
ckte
Pfl
a
nze
;
Pfl
a
nze
ohne
Wurzelb
a
llen
b
a
re-rooted
pl
a
nt
;
b
a
re-root
pl
a
nt
;
b
a
re-rooted
s
to
ck
a
us
S
a
men
gezogene
Pfl
a
nze
[agr.]
seed-prop
a
g
a
ted
pl
a
nt
b
a
llierte
und
in
einen
To
pf
gesetzte
Pfl
a
nze
b
a
lled
c
on
t
a
iner
pl
a
nt
[Br.]
;
b
a
lled
a
nd
potted
pl
a
nt
[Am.]
Be
a
chtung
{f}
;
A
ufmerks
a
mkeit
{f}
(
für
etw
.)
a
ttenti
on
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
rem
a
rk
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Be
a
chtung
verdienen
to
deserve
some
a
ttenti
on
/
some
notice
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
entgehen
to
esc
a
pe
sb
.'s
notice
un
be
merkt
with
out
rem
a
rk
vor
be
igehen
,
ohne
es
zu
be
a
chten
to
p
a
ss
by
with
out
notice
/
rem
a
rk
etw
.
tun
ohne
(
be
s
on
ders
)
a
ufzuf
a
llen
to
do
sth
.
with
out
c
a
using
rem
a
rk
a
uff
a
llen
to
c
a
use
rem
a
rk
un
be
merkt
blei
be
n
to
esc
a
pe
a
ttenti
on
;
to
esc
a
pe
notice
;
to
rem
a
in
be
ne
a
th
notice
um
(
v
on
jdm
.)
nicht
be
merkt
zu
werden
;
um
nicht
a
ufzuf
a
llen
to
a
void
a
ttenti
on
;
to
a
void
notice
(by
sb
.)
v
on
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
be
merken
;
etw
.
be
a
chten
to
t
a
ke
notice
of
sb
./sth.
v
on
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
be
a
chten
to
t
a
ke
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
a
ttenti
on
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gel
a
ngen
,
jdm
.
be
k
a
nnt
werden
(
S
a
che
)
to
come
to
sb
.'s
a
ttenti
on
/
notice
(of a
thing
)
D
a
v
on
h
a
be
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erh
a
lten
.
This
never
c
a
me
to
my
notice
.
Ich
h
a
be
gewinkt
,
a
be
r
sie
h
a
be
n
es
nicht
be
merkt
.
I
w
a
ved
but
they
to
ok
no
notice
.
Dieser
Umst
a
nd
dürfte
Ihrer
A
ufmerks
a
mkeit
bisher
entg
a
ngen
sein
.
This
circumst
a
nce
m
a
y
h
a
ve
esc
a
ped
your
notice
so
f
a
r
.
Sie
h
a
be
n
meinen
Vorschlägen
keine
große
Be
a
chtung
geschenkt
.
They
did
not
t
a
ke
much
notice
of
my
suggesti
on
s
.
Zu
oft
be
im
Juwelier
vor
be
izugehen
,
könnte
a
uff
a
llen
.
Walk
ing
by
the
jeweller's
shop
to
o
of
ten
might
c
a
use
rem
a
rk
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Be
drohung
wenig
Be
a
chtung
.
The
government
w
a
s
t
a
king
little
heed
of
this
thre
a
t
.
Schritt
{m}
step
Schritte
{pl}
steps
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
step
by
step
;
little
by
little
ein
Schritt
in
Richtung
...
a
step
to
w
a
rds
im
Schritt
in
step
;
a
t
walk
ing
p
a
ce
Schritt
h
a
lten
mit
to
keep
step
with
einen
Schritt
m
a
chen
to
t
a
ke
a
step
a
us
dem
Schritt
kommen
to
bre
a
k
step
kleine
Schritte
m
a
chen
;
kurze
Schritte
m
a
chen
to
t
a
ke
sm
a
ll
steps
erforderliche
Schritte
steps
to
be
t
a
ken
die
ersten
Schritte
m
a
chen
to
t
a
ke
on
e's
first
steps
den
ersten
Schritt
tun
to
m
a
ke
the
first
move
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
be
fore
on
e
c
a
n
walk
;
to
put
the
c
a
rt
be
fore
the
horse
[fig.]
Erkr
a
nkung
{f}
(
be
stimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Kr
a
nkheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
dise
a
se
;
m
a
l
a
dy
[poet.]
(of
hum
a
n
be
ings
)
Erkr
a
nkungen
{pl}
;
Kr
a
nkheiten
{pl}
dise
a
ses
;
m
a
l
a
dies
A
lterserkr
a
nkung
{f}
a
ge-rel
a
ted
dise
a
se
A
ugenkr
a
nkheit
{f}
eye
dise
a
se
A
uslesekr
a
nkheit
{f}
;
wenig
a
nsteckende
Kr
a
nkheit
dise
a
se
with
low
c
on
t
a
giosity
Be
gleiterkr
a
nkung
{f}
;
Be
gleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
a
ccomp
a
nying
dise
a
se
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkr
a
nkheit
a
r
a
re
genetic
dise
a
se
Grunderkr
a
nkung
{f}
underlying
dise
a
se
;
prim
a
ry
dise
a
se
;
b
a
sic
dise
a
se
H
a
uterkr
a
nkung
{f}
skin
dise
a
se
H
a
uterkr
a
nkungen
{pl}
skin
dise
a
ses
eine
Erkr
a
nkung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
dise
a
se
of
the
kidneys/the
immune
system
a
u
sb
eh
a
ndelte
Kr
a
nkheit
refr
a
c
to
ry
dise
a
se
chr
on
ische
Kr
a
nkheit
chr
on
ic
dise
a
se
;
chr
on
ic
he
a
lth
c
on
diti
on
endemische
Kr
a
nkheit
endemic
impf
be
dingte
Kr
a
nkheit
v
a
ccine-
a
ssoci
a
ted
dise
a
se
nicht
ü
be
rtr
a
gb
a
re
Kr
a
nkheit
n
on
-communic
a
ble
dise
a
se
Reisekr
a
nkheiten
{pl}
;
Kr
a
nkheiten
be
i
A
usl
a
ndsreisen
tr
a
veller's
dise
a
ses
;
tr
a
veller
dise
a
ses
S
a
is
on
kr
a
nkheit
{f}
;
s
a
is
on
a
l
a
uftretende
Kr
a
nkheit
se
a
s
on
a
l
dise
a
se
schwere
Erkr
a
nkung
serious
dise
a
se
;
serious
he
a
lth
c
on
diti
on
seltene
Erkr
a
nkung
orph
a
n
dise
a
se
Systemerkr
a
nkung
{f}
systemic
dise
a
se
Tropenkr
a
nkheit
{f}
tropic
a
l
dise
a
se
;
tropic
a
l
infecti
on
tödlich
verl
a
ufende
Kr
a
nkheit
termin
a
l
dise
a
se
durch
Ü
be
rträger/Vek
to
ren
verurs
a
chte
Erkr
a
nkungen
vec
to
r-borne
dise
a
ses
Zielerkr
a
nkung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
dise
a
se
;
screen
a
ble
dise
a
se
Zivilis
a
ti
on
skr
a
nkheit
{f}
lifestyle
dise
a
se
M
a
nifest
a
ti
on
der
Kr
a
nkheit
;
Kr
a
nkheitsm
a
nifest
a
ti
on
{f}
m
a
nifest
a
ti
on
of
the
dise
a
se
a
n
einer
Kr
a
nkheit
leiden
to
suffer
from
a
dise
a
se
;
to
be
a
fflicted
with
a
dise
a
se
klim
a
induzierte
Kr
a
nkheiten
clim
a
te-sensitive
dise
a
ses
durch
Sexu
a
lk
on
t
a
kt
ü
be
rtr
a
gb
a
re
Kr
a
nkheiten
sexu
a
lly
tr
a
nsmissible
dise
a
ses
(STDs)
eine
nicht
erk
a
nnte
Kr
a
nkheit
a
n
undetected
c
a
se
of
a
dise
a
se
v
on
Kr
a
nkheit
schwer
gezeichnet
r
a
v
a
ged
by
dise
a
se
Wenn
Sie
sich
im
Url
a
ub
(
irgend
)eine
Kr
a
nkheit
zugezogen
h
a
be
n
, ...
If
you
h
a
ve
c
on
tr
a
cted
a
n
illness
whilst
on
holid
a
y
...
sod
a
ss
;
so
d
a
ss
;
mit
dem
Ergebnis
,
d
a
ss
{conj}
so
th
a
t
;
so
;
which
me
a
ns
th
a
t
;
with
the
result
th
a
t
D
a
s
Gelände
w
a
r
ein
dicker
Dschungel
,
sod
a
ss
wir
k
a
um
vorwärtsk
a
men
.
The
terr
a
in
w
a
s
a
dense
jungle
,
so
th
a
t
we
h
a
d
difficulty
m
a
king
a
ny
progress
.
Die
Wände
sind
wirklich
dünn
,
sod
a
ss
m
a
n
a
lles
hört
,
w
a
s
sich
ne
be
n
a
n
a
bspielt
.
The
w
a
lls
a
re
re
a
lly
thin
,
so
you
c
a
n
he
a
r
everything
going
on
next
door
.;
The
w
a
lls
a
re
re
a
lly
thin
,
which
me
a
ns
you
c
a
n
he
a
r
everything
going
on
next
door
.
R
a
um
{m}
;
Gegend
{f}
[ugs.]
[geogr.]
a
re
a
;
w
a
y
[Br.]
[coll.]
im
R
a
um
(
v
on
)
Chemnitz
in
the
Chemnitz
a
re
a
im
Großr
a
um
To
r
on
to
in
the
gre
a
ter
To
r
on
to
a
re
a
,
in
gre
a
ter
To
r
on
to
in
dieser
/
meiner
Gegend
in
this
/
my
neck
of
the
woods
in
unseren
Breiten
in
our
neck
of
the
woods
(
drü
be
n
)
im
W
a
lisischen
over
W
a
les
w
a
y
Sie
lebt
in
der
Gegend
v
on
Greenwich
.;
Sie
lebt
d
a
drü
be
n
in
Greenwich
.
She
lives
somewhere
over
/
down
Greenwich
w
a
y
.
Ich
sch
a
u
be
i
dir
vor
be
i
,
wenn
ich
d
a
s
nächste
M
a
l
in
der
Gegend
bin
.
I'll
s
to
p
by
a
nd
see
you
next
time
I'm
down
your
w
a
y
.
D
a
ten
{pl}
d
a
t
a
(takes a
singul
a
r
verb
in
gener
a
l
l
a
ngu
a
ge
, a
plur
a
l
verb
in
form
a
l/technic
a
l
l
a
ngu
a
ge
);
det
a
ils
;
inform
a
ti
on
a
n
a
loge
D
a
ten
a
n
a
logue
d
a
t
a
A
nwendungsd
a
ten
{pl}
a
pplic
a
ti
on
d
a
t
a
be
triebliche
D
a
ten
oper
a
ti
on
a
l
d
a
t
a
br
a
nchenspezifische
D
a
ten
industry
d
a
t
a
diskrete
D
a
ten
discrete
d
a
t
a
;
a
ttribute
d
a
t
a
Eckd
a
ten
{pl}
key
d
a
t
a
Einzeld
a
ten
{pl}
individu
a
l
d
a
t
a
Echtd
a
ten
{pl}
live
d
a
t
a
Forschungsd
a
ten
{pl}
rese
a
rch
d
a
t
a
gesundheit
sb
ezogene
D
a
ten
he
a
lth
inform
a
ti
on
glob
a
le
und
lok
a
le
D
a
ten
glob
a
l
a
nd
loc
a
l
d
a
t
a
J
a
hresd
a
ten
{pl}
a
nnu
a
l
d
a
t
a
;
ye
a
rly
d
a
t
a
K
a
ufd
a
ten
{pl}
purch
a
se
d
a
t
a
K
on
strukti
on
sd
a
ten
{pl}
c
on
structi
on
d
a
t
a
;
design
d
a
t
a
M
a
ssend
a
ten
{pl}
m
a
ss-collected
d
a
t
a
;
big
d
a
t
a
Melded
a
ten
{pl}
reporting
d
a
t
a
Met
a
d
a
ten
{pl}
;
Zus
a
tzd
a
ten
{pl}
;
D
a
tenü
be
rh
a
ng
{m}
[comp.]
met
a
d
a
t
a
M
on
a
tsd
a
ten
{pl}
m
on
thly
d
a
t
a
pers
on
en
be
zogene
D
a
ten
pers
on
a
l
d
a
t
a
Prüfd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
Rohd
a
ten
{pl}
r
a
w
d
a
t
a
St
a
mmd
a
ten
{pl}
;
Grundd
a
ten
{pl}
m
a
ster
d
a
t
a
stetige
D
a
ten
c
on
tinuous
d
a
t
a
strukturierte
D
a
ten
structured
d
a
t
a
technische
D
a
ten
technic
a
l
d
a
t
a
Testd
a
ten
{pl}
;
Versuchsd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
;
experiment
a
l
d
a
t
a
Ü
be
rw
a
chungsd
a
ten
{pl}
m
on
i
to
ring
d
a
t
a
;
surveill
a
nce
d
a
t
a
ungültige
D
a
ten
b
a
d
d
a
t
a
ver
a
ltete
D
a
ten
dec
a
ying
d
a
t
a
Vergleichsd
a
ten
{pl}
comp
a
r
a
tive
d
a
t
a
;
comp
a
r
a
ble
d
a
t
a
Vers
a
ndd
a
ten
{pl}
shipping
d
a
t
a
Verw
a
ltungsd
a
ten
{pl}
a
dministr
a
tive
d
a
t
a
;
m
a
n
a
gement
d
a
t
a
D
a
ten
a
bgreifen
to
exfiltr
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
einge
be
n
(
eintippen
)
to
input
d
a
t
a
;
to
feed
in
d
a
t
a
(key
in
)
D
a
ten
einge
be
nd
inputting
d
a
t
a
;
feeding
in
d
a
t
a
D
a
ten
eingege
be
n
input
/
inputted
d
a
t
a
;
fed
in
d
a
t
a
Bitte
ge
be
n
Sie
die
D
a
ten
in
der
vorgeschrie
be
nen
Reihenfolge
ein
.
Ple
a
se
input
the
d
a
t
a
in
the
prescri
be
d
order
.
D
a
ten
einspielen
;
importieren
;
ü
be
rnehmen
[comp.]
to
import
d
a
t
a
D
a
ten
erhe
be
n
;
D
a
ten
erf
a
ssen
to
collect
d
a
t
a
D
a
ten
zentr
a
l
erf
a
ssen
to
pool
d
a
t
a
D
a
ten
s
a
mmeln
to
g
a
ther
d
a
t
a
D
a
ten
ü
be
rmitteln
to
submit
d
a
t
a
;
to
provide
d
a
t
a
D
a
ten
erneut
ü
be
rmitteln
to
resubmit
d
a
t
a
D
a
ten
ver
a
r
be
iten
to
process
d
a
t
a
D
a
ten
weiterge
be
n
(
verbreiten
)
to
dissemin
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
a
n
on
ymisieren
oder
pseud
on
ymisieren
to
a
n
on
ymize
or
pseud
on
ymize
d
a
t
a
;
to
a
n
on
ymise
or
pseud
on
ymise
d
a
t
a
[Br.]
Be
i
der
D
a
tenqu
a
lität
kollidieren
A
ktu
a
lität
und
Gen
a
uigkeit
oft
mitein
a
nder
.
Timeliness
a
nd
a
ccur
a
cy
in
d
a
t
a
qu
a
lity
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
d
a
ss
ich
keine
Einwände
d
a
gegen
h
a
be
,
d
a
ss
meine
persönlichen
D
a
ten
weitergege
be
n
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
decl
a
re
th
a
t
I
h
a
ve
no
objecti
on
to
my
pers
on
a
l
det
a
ils
be
ing
dissemin
a
ted
a
nd
used
for
commerci
a
l
purposes
.
Diese
D
a
ten
werden
d
a
nn
a
n
a
ndere
Unternehmen
zu
M
a
rketingzwecken
weitergege
be
n
.
This
d
a
t
a
is
then
/
These
d
a
t
a
a
re
then
sh
a
red
with
other
comp
a
nies
for
the
purpose
of
m
a
rketing
.
zittern
;
w
a
ckeln
;
be
be
n
{vi}
to
sh
a
ke
{
shook
;
sh
a
ken
}
zitternd
;
w
a
ckelnd
;
be
be
nd
sh
a
king
gezittert
;
gew
a
ckelt
;
ge
be
bt
sh
a
ken
zittert
;
w
a
ckelt
;
be
bt
sh
a
kes
zitterte
;
w
a
ckelte
;
be
bte
shook
vor
Kälte
zittern
to
sh
a
ke
with
cold
sich
vor
L
a
chen
schütteln
to
sh
a
ke
with
l
a
ughter
wie
Espenl
a
ub
zittern
[übtr.]
to
sh
a
ke
like
a
le
a
f
[fig.]
ohne
{prp;
+
A
kk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
d
a
nicht
(
Einleitung
zu
einem
Be
dingungss
a
tz
)
with
out
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
c
on
diti
on
a
l
cl
a
use
)
Ohne
dich
/
Wenn
du
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
ü
be
r
diese
Regi
on
.
With
out
you
/
If
it
were
not
for
you
I
would
know
nothing
of
this
regi
on
.
Ohne
ihn
und
seine
Schusseligkeit
hätte
es
keinen
Unf
a
ll
gege
be
n
.
There
would
h
a
ve
be
en
no
a
ccident
but
for
/
except
for
him
a
nd
his
sc
a
tterbr
a
ined
n
a
ture
.
Ohne
den
Fernseh
be
richt
/
Wäre
d
a
nicht
der
Fernseh
be
richt
gewesen
,
hätten
wir
die
Steinzeithöhlen
nie
be
sucht
.
We
would
never
h
a
ve
visited
the
S
to
ne
A
ge
c
a
ves
but
for
/
except
for
/
h
a
d
it
not
be
en
for
the
TV
report
.
Ohne
die
a
usgezeichnete
To
rm
a
nnleistung
wäre
d
a
s
Result
a
t
noch
höher
a
usgef
a
llen
.
The
score
would
h
a
ve
be
en
higher
but
for
some
excellent
go
a
lkeeping
.
Ohne
diese
Störungen
/
Wären
diese
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
sch
on
zwei
Stunden
früher
a
ngekommen
.
But
for
those
disrupti
on
s
,
we
would
h
a
ve
a
rrived
two
hours
e
a
rlier
.
(
optisch
a
bgesetzes
)
B
a
nd
{n}
;
Streifen
{m}
b
a
nd
Bänder
{pl}
;
Streifen
{pl}
b
a
nds
Streifenbreite
{f}
b
a
nd
size
ein
dünnes
Wolkenb
a
nd
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
thin
b
a
nd
of
cloud
eine
be
igef
a
r
be
ne
Pl
a
tte
mit
einem
br
a
unen
R
a
ndstreifen
a
be
ige-coloured
pl
a
te
with
a
brown
b
a
nd
a
round
the
edge
Diese
Vogel
a
rt
h
a
t
einen
bl
a
uen
Streifen
um
die
A
ugen
.
This
bird
species
h
a
s
a
blue
b
a
nd
round
its
eyes
.
Der
Lichtschein
h
a
tte
sich
a
ls
breites
B
a
nd
a
m
Himmel
a
usgebreitet
.
The
light
h
a
d
exp
a
nded
in
a
bro
a
d
b
a
nd
a
cross
the
sky
.
eigentlich
/eigtl
./,
v
on
Rechts
wegen
(
Verweis
a
uf
einen
Ordnungsr
a
hmen
,
v
on
dem
a
bgewichen
wird
)
{adv}
a
ctu
a
lly
;
by
rights
;
ought
to
Eigentlich
ist
d
a
s
mein
Pl
a
tz
.
A
ctu
a
lly
this
is
my
se
a
t
.;
This
is
a
ctu
a
lly
my
se
a
t
.
Eigentlich
sollte
ich
jetzt
dr
a
nkommen
.
By
rights
,
it
should
be
my
turn
next
.
Eigentlich
müsstest
du
jetzt
eine
Be
stätigungsmeldung
a
uf
den
Bildschirm
be
kommen
.
By
rights
,
you
should
get
a
c
on
firm
a
ti
on
screen
now
.
Eigentlich
d
a
rf
m
a
n
hier
nicht
r
a
uchen
,
a
be
r
sie
nehmen's
nicht
so
gen
a
u
.
A
ctu
a
lly/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
a
re
not
so
strict
a
bout
it
.
Ich
d
a
rf
eigentlich
nicht
d
a
rü
be
r
sprechen
,
a
be
r
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
t
a
lk
a
bout
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigentlich
dürfte
ich
jetzt
g
a
r
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shouldn't
be
sitting
here
.
Er
sollte
j
a
eigentlich
a
uf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigentlich
sollten
sie
längst
d
a
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
D
a
s
müsstest
du
eigentlich
be
sser
wissen
a
ls
ich
.
You
should
a
ctu
a
lly
know
th
a
t
be
tter
th
a
n
me
.
P
a
tient
{m}
;
P
a
tientin
{f}
[med.]
p
a
tient
P
a
tienten
{pl}
;
P
a
tientinnen
{pl}
p
a
tients
a
usther
a
pierter/
a
u
sb
eh
a
ndelter
P
a
tient
p
a
tient
who
h
a
s
exh
a
usted
a
ll
tre
a
tment
opti
on
s
;
p
a
tient
with
no
other
tre
a
tment
opti
on
s
diätpflichtige
P
a
tienten
{pl}
diet-c
on
trolled
p
a
tients
Indexp
a
tient
;
P
a
tient
null
(
Epidemiologie
)
{m}
index
p
a
tient
;
p
a
tient
zero
(epidemiology)
Infekti
on
sp
a
tient
{m}
p
a
tients
with
infecti
on
Risikop
a
tient
{n}
;
be
s
on
ders
gefährdeter
P
a
tient
p
a
tient
a
t
high
risk
kor
on
a
rer
Risikop
a
tient
cor
on
a
ry
high-risk
p
a
tient
Simul
a
ti
on
sp
a
tient
{m}
(
in
der
medizinischen
A
u
sb
ildung
)
simul
a
ted
p
a
tient
(in
medic
a
l
tr
a
ining
)
st
a
ti
on
ärer
P
a
tient
;
st
a
ti
on
är
be
h
a
ndelter
P
a
tient
in
-patient;
inp
a
tient
t
a
blettenpflichtige
P
a
tienten
{pl}
t
a
blet-c
on
trolled
p
a
tients
P
a
tient
ohne
Be
ttruhe
walk
ing
p
a
tient
P
a
tient
mit
L
a
ngzeitfolgen
l
on
g
h
a
uler
Cor
on
a
p
a
tient
mit
l
a
ng
a
nh
a
ltenden
Symp
to
men
post-Covid
l
on
g
h
a
uler
F
a
nt
a
sie
{f}
;
Ph
a
nt
a
sie
{f}
im
a
gin
a
ti
on
;
mind
;
f
a
nt
a
sy
;
f
a
ncy
blühende
F
a
nt
a
sie
/
Ph
a
nt
a
sie
exu
be
r
a
nt
im
a
gin
a
ti
on
Gew
a
ltph
a
nt
a
sie
{f}
violent
im
a
gin
a
ti
on
;
violent
ph
a
nt
a
sy
;
im
a
gin
a
ti
on
/ph
a
nt
a
sy
of
violence
schmutzige
F
a
nt
a
sie
{f}
;
schmutzige
Ph
a
nt
a
sie
{f}
dirty
mind
nur
in
seiner
F
a
nt
a
sie
;
nur
in
seiner
Ph
a
nt
a
sie
on
ly
in
his
mind
jds
.
F
a
nt
a
sie
a
nregen
to
fire
sb
.'s
im
a
gin
a
ti
on
seine
Ph
a
nt
a
sien
a
usle
be
n
to
a
ct
out
on
e's
f
a
nt
a
sies
be
im
be
sten
Willen
nicht
not
by
a
ny
stretch
of
the
im
a
gin
a
ti
on
;
by
no
stretch
of
the
im
a
gin
a
ti
on
Mit
etw
a
s
Ph
a
nt
a
sie
k
a
nn
m
a
n
noch
erkennen
,
wie
es
a
usgesehen
h
a
be
n
muss
.
With
a
little
im
a
gin
a
ti
on
you
c
a
n
still
recognise
how
it
must
h
a
ve
looked
.
D
a
s
ist
reine
F
a
nt
a
sie
.
It's
a
ll
in
the
mind
.
Blume
{f}
[bot.]
flower
Blumen
{pl}
flowers
kleine
Blume
;
Blümchen
{n}
floweret
;
floret
;
flowerette
[rare]
Frühling
sb
lume
{f}
spring
flower
Frühling
sb
lumen
{pl}
spring
flowers
G
a
rtenblume
{f}
g
a
rden
flower
G
a
rtenblumen
{pl}
g
a
rden
flowers
P
a
pierblume
{f}
p
a
per
flower
P
a
pierblumen
{pl}
p
a
per
flowers
To
pfblume
{f}
potted
flower
To
pfblumen
{pl}
potted
flowers
W
a
ldblume
{f}
forest
flower
;
wildwood
flower
W
a
ldblumen
{pl}
forest
flowers
;
wildwood
flowers
Wiesenblume
{f}
me
a
dow
flower
Wiesenblumen
{pl}
me
a
dow
flowers
wildw
a
chsende
Blume
wild
flower
;
wildflower
wildw
a
chsende
Blumen
wild
flowers
;
wildflowers
L
a
sst
Blumen
sprechen
.
S
a
y
it
with
flowers
.
Wir
bitten
v
on
Blumenspenden
a
bzusehen
.
No
flowers
by
request
.
Getränk
{n}
;
Tr
a
nk
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
be
ver
a
ge
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
be
ver
a
ges
A
ufgussgetränk
{n}
infusi
on
be
ver
a
ge
;
infusi
on
drink
Be
grüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
a
lkoholfreies
Getränk
soft
drink
a
lkoholische
Getränke
;
A
lkoholik
a
a
lcoholic
be
ver
a
ges
st
a
rk
a
lkoholisches
Getränk
;
etw
a
s
St
a
rkes
[ugs.]
h
a
rd
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
be
ver
a
ge
etw
a
s
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
be
vvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
be
vvies
[Br.]
[coll.]
Wir
w
a
ren
gestern
A
be
nd
noch
etw
a
s
trinken
.
We
h
a
d
a
few
be
vvies
l
a
st
night
.
[Br.]
ein
w
a
rmes
Getränk
a
hot
drink
a
lkoholfreies/-
a
rmes
Getränk
n
a
ch
einem
st
a
rk
a
lkoholischem
Getränk
ch
a
ser
[Am.]
Schluck
zum
N
a
chspülen
(
st
a
rk
a
lkoholisches
Getränk
);
R
a
chenputzer
{m}
[ugs.]
ch
a
ser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
d
a
n
a
ch
einen
Rum
zum
N
a
chspülen
.
I'll
h
a
ve
a
be
er
with
a
rum
ch
a
ser
.
Getränke
(
Ü
be
rschrift
a
uf
der
Speisek
a
rte
oder
A
ufschrift
)
Be
ver
a
ges
(heading
on
a
menu
or
a
displ
a
yed
notice
)
Schiff
{n}
[naut.]
ship
;
bo
a
t
Schiffe
{pl}
ships
;
bo
a
ts
Schiffchen
{n}
(
kleines
Schiff
)
sm
a
ll
ship
A
usflugsschiff
{n}
;
Rundf
a
hrtschiff
{n}
excursi
on
ship
;
sightseeing
bo
a
t
;
to
ur
bo
a
t
;
to
urist
vessel
F
a
brikschiff
{n}
f
a
c
to
ry
ship
F
a
hrg
a
stschiff
{n}
;
P
a
ss
a
gierschiff
{n}
p
a
ssenger
ship
F
a
hrg
a
stschiffe
{pl}
;
P
a
ss
a
gierschiffe
{pl}
p
a
ssenger
ships
F
a
ngschiff
{n}
fishing
bo
a
t
F
a
ngschiffe
{pl}
fishing
bo
a
ts
Schiff
mit
Gl
a
sb
oden
(
zur
Be
ob
a
chtung
der
Unterw
a
sserwelt
)
gl
a
ss-bot
to
m
bo
a
t
(for a
view
of
the
underw
a
ter
world
)
Großr
a
umschiff
{n}
l
a
rge
c
a
p
a
city
ship
;
l
a
rge
c
a
p
a
city
c
a
rrier
hochbordiges
Schiff
ship
with
a
high
freebo
a
rd
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
pilot
bo
a
t
;
pilot
vessel
W
a
lf
a
ngschiff
{n}
;
W
a
lfänger
{m}
wh
a
ling
ship
;
wh
a
le
c
a
tcher
W
a
rtungsschiff
{n}
m
a
inten
a
nce
ship
Werkst
a
ttschiff
{n}
rep
a
ir
ship
Wetter
be
ob
a
chtungsschiff
{n}
oce
a
n
we
a
ther
ship
;
we
a
ther
ship
Wikingerschiff
{n}
[hist.]
Viking
ship
a
b
Schiff
ex
ship
ein
Schiff
a
ufge
be
n
;
ein
Schiff
verl
a
ssen
to
a
b
a
nd
on
a
ship
ein
brennendes
Schiff
verl
a
ssen
to
a
b
a
nd
on
a
burning
ship
D
a
s
Schiff
fährt
in
die
K
a
ribik
/
fährt
a
uf
der
D
on
a
u
.
The
ship
s
a
ils
for
the
C
a
rib
be
a
n
/
s
a
ils
on
the
D
a
nu
be
river
.
ster
be
n
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
ster
be
nd
dying
ges
to
r
be
n
died
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
dies
ich/er/sie
st
a
rb
I/he/she
died
er/sie
ist/w
a
r
ges
to
r
be
n
he/she
h
a
s/h
a
d
died
ich/er/sie
stür
be
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
ster
be
n
to
die
young
eines
n
a
türlichen
To
des
ster
be
n
to
die
a
n
a
tur
a
l
de
a
th
eines
gew
a
lts
a
men
To
des
ster
be
n
to
die
a
violent
de
a
th
a
n
A
ltersschwäche
ster
be
n
to
die
of
old
a
ge
a
n
einer
feinst
a
ub
be
dingten
Kr
a
nkheit
wie
der
St
a
ublunge
ster
be
n
to
die
from/of
a
PM-rel
a
ted
dise
a
se
like
the
dust
dise
a
se
a
n
den
Folgen
seiner
Verletzung
ster
be
n
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
N
a
chkommen
ster
be
n
to
die
with
out
issue
t
a
usend
To
de
ster
be
n
to
die
a
thous
a
nd
de
a
ths
im
Elend
ster
be
n
to
die
like
a
dog
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walk
ing
dist
a
nce
;
dist
a
nce
on
foot
;
walk
ing
r
a
nge
;
walk
ein
weiter
Weg
a
l
on
g
walk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fußweg
v
on
100
Metern
a
walk
ing
dist
a
nce
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
der
St
a
dt
usw
.)
with
in
walk
ing
dist
a
nce
(of
the
to
wn
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walk
ing
r
a
nge
is
limited
zu
Fuß
erreichb
a
r
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
with
in
walk
ing
dist
a
nce
weniger
a
ls
zehn
Gehminuten
vom
St
a
dtzentrum
entfernt
sein
to
be
(located)
under/less
th
a
n
ten
minutes
walk
ing
dist
a
nce
from
the
city
centre
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
H
a
uptgott
{m}
m
a
in
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
w
a
r
Schutzgott
{m}
gu
a
rdi
a
n
god
;
tutel
a
r
god
;
tutel
a
ry
god
;
protective
god
Thor
;
D
on
nergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
ple
a
ses
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesn
a
me
im
R
a
st
a
f
a
ri
a
nismus
)
J
a
h
(name
of
God
in
R
a
st
a
f
a
ri
a
nism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
he
a
ven's
s
a
ke
;
for
Christ's
s
a
ke
;
for
G
a
wd's
s
a
ke
;
for
cripes'
s
a
ke
[coll.]
Ich
bin
be
i
Gott/weiß
Gott
kein
A
lkoholverächter
.
God
knows
, I
a
m
no
enemy
to
a
lcohol
.
Ein
Freund
v
on
mir
-
Gott
h
a
b
ihn
selig
-
h
a
t
einm
a
l
ges
a
gt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
on
ce
s
a
id:
So
w
a
hr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
e
a
rs
!
Zutun
{n}
[geh.]
involvement
;
a
ssist
a
nce
;
support
;
encour
a
gement
mit
oder
ohne
mein
Zutun
with
or
with
out
my
involvement
ohne
jds
.
Zutun
with
out
sb
.s
be
ing
involved
Es
gesch
a
h
ohne
mein
Zutun
.
It
h
a
ppened
with
out
a
ny
involvement
on
my
p
a
rt
.
Die
D
a
ten
können
direkt
und
ohne
Zutun
des
Sekret
a
ri
a
ts
eingege
be
n
bzw
.
a
bgefr
a
gt
werden
.
The
d
a
t
a
m
a
y
be
directly
entered
or
obt
a
ined
with
out
a
ssist
a
nce
from
the
Secret
a
ri
a
t
.
Diese
Ver
a
nst
a
ltung
wäre
ohne
Zutun
der
St
a
dtverw
a
ltung
nicht
möglich
gewesen
.
This
event
wouldn't
h
a
ve
be
en
possible
with
out
the
encour
a
gement
a
nd
support
of
the
municip
a
l
a
uthorities
.
Be
ziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
be
i
Lie
be
sb
eziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
rel
a
ti
on
ship
(with
sb
.)
Be
ziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
rel
a
ti
on
ships
Eltern-Kind-
Be
ziehung
{f}
p
a
rent-child
rel
a
ti
on
ship
Fern
be
ziehung
{f}
[soc.]
l
on
g-dist
a
nce
rel
a
ti
on
ship
Fern
be
ziehungen
{pl}
l
on
g-dist
a
nce
rel
a
ti
on
ships
gleichgeschlechtliche
Be
ziehung
s
a
me-sex
rel
a
ti
on
ship
Lie
be
sb
eziehung
{f}
;
Lie
be
sverhältnis
{n}
love
rel
a
ti
on
ship
;
sexu
a
l
rel
a
ti
on
ship
Lie
be
sb
eziehungen
{pl}
;
Lie
be
sverhältnisse
{pl}
love
rel
a
ti
on
ships
;
sexu
a
l
rel
a
ti
on
ships
lockere
Be
ziehung
;
lose
Be
ziehung
c
a
su
a
l
rel
a
ti
on
ship
;
situ
a
ti
on
ship
sexuelle
Ne
be
n
be
ziehung
sec
on
d
a
ry
sexu
a
l
rel
a
ti
on
ship
Täter-Opfer-
Be
ziehung
{f}
offender/victim
rel
a
ti
on
ship
Wochenend
be
ziehung
{f}
weekend
rel
a
ti
on
ship
;
5:2
rel
a
ti
on
ship
[Br.]
Be
ziehungen
a
ufb
a
uen
;
Netze
a
ufb
a
uen
to
build
rel
a
ti
on
ships
eine
gew
a
ltgeprägte
Be
ziehung
a
n
a
busive
rel
a
ti
on
ship
ein
a
ngesp
a
nntes
Verhältnis
/
gesp
a
nntes
Verhältnis
zu
jdm
.
h
a
be
n
to
h
a
ve
a
str
a
ined
rel
a
ti
on
ship
with
sb
.
Er
h
a
t
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
V
a
ter
.
He
h
a
s
a
dysfuncti
on
a
l
rel
a
ti
on
ship
with
his
f
a
ther
.
M
a
uer
{f}
[constr.]
outdoor
w
a
ll
;
w
a
ll
M
a
uern
{pl}
outdoor
w
a
lls
;
w
a
lls
durchbrochene
M
a
uer
perfor
a
ted
w
a
ll
Füllm
a
uer
{f}
(
Bruchsteinm
a
uer
zwischen
Ziegelhäuptern
)
filled
w
a
ll
Gründungsm
a
uer
{f}
;
Gründungsw
a
nd
{f}
footing
w
a
ll
N
a
tursteinm
a
uer
{f}
n
a
tur
a
l
s
to
ne
w
a
ll
Sockelm
a
uer
{f}
plinth
w
a
ll
Tr
a
gem
a
uer
{f}
be
a
ring
w
a
ll
Uferschutzm
a
uer
{f}
;
Uferm
a
uer
{f}
revetment
w
a
ll
;
tr
a
ining
w
a
ll
Winkelstützm
a
uer
{f}
c
a
ntilevered
w
a
ll
;
c
a
ntilever
w
a
ll
;
a
ngul
a
r
ret
a
ining
w
a
ll
[rare]
zweisch
a
lige
M
a
uer
composite
w
a
ll
Zyklopenm
a
uer
{f}
cyclope
a
n
w
a
ll
Zykopenm
a
uer
{f}
mit
Pressfuge
;
fugenenge
Zyklopenm
a
uer
{f}
cyclope
a
n
w
a
ll
with
h
a
mmer-dressed
joints
sich
a
n
die
M
a
uer
lehnen/
a
nlehnen
to
le
a
n
a
g
a
inst
the
w
a
ll
Risiko
{n}
;
W
a
gnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
W
a
gnisse
{pl}
risks
A
usg
a
ngsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
st
a
nd
a
rd
risk
;
me
a
n
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moder
a
te
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individu
a
lrisiko
{n}
individu
a
l
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
b
a
nkruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notf
a
llrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verblei
be
ndes
Risiko
residu
a
l
risk
;
rem
a
ining
risk
S
on
derrisiko
{n}
speci
a
l
risk
;
p
a
rticul
a
r
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
be
rgen
;
risiko
be
h
a
ftet
sein
to
c
a
rry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
t
a
ke
a
risk
ein
Risiko
a
bwägen/k
a
lkulieren
to
c
a
lcul
a
te
a
risk
ein
Risiko
a
usgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
a
ussch
a
lten
to
elimin
a
te
a
risk
ein
Risiko
be
grenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spre
a
d/diversify
a
risk
d
a
s
Risiko
tr
a
gen
to
be
a
r
the
risk
ein
Risiko
in
K
a
uf
nehmen
to
a
ccept
a
risk
erhöhtes
Risiko
a
ggr
a
v
a
ted
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
b
a
d
risk
a
bnehmendes
Risiko
decre
a
sing
risk
a
bsolutes
Risiko
[statist.]
a
bsolute
risk
gegen
a
lle
Risiken
a
g
a
inst
a
ll
risks
k
a
lkul
a
to
risches
W
a
gnis
imputed
risk
oper
a
ti
on
elles
Risiko
[fin.]
[econ.]
oper
a
ti
on
a
l
risk
ü
be
rsch
a
ub
a
res
Risiko
c
on
t
a
in
a
ble
risk
a
lle
möglichen
Risiken
a
ll
risks
wh
a
tsoever
Erhöhung
des
Risikos
incre
a
se
in
the
risk
Risiko
ü
be
rnehmen
to
a
ssume
a
risk
priv
a
twirtsch
a
ftliches
Risiko
commerci
a
l
risk
Es
ist
unw
a
hrscheinlich
,
d
a
ss
v
on
Sportn
a
hrung
ein
nennenswertes
Risiko
a
usgeht
.
It
is
unlikely
th
a
t
a
m
a
jor
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerh
a
lb
der
Deckungsl
a
ufzeit
entstehen
sol
a
nge
d
a
s
Risiko
innerh
a
lb
dieser
L
a
ufzeit
einsetzt/
be
steht
.
A
loss
does
not
h
a
ve
to
a
rise
with
in
the
policy
period
so
l
on
g
a
s
the
risk
a
tt
a
ches
with
in
this
period
.
Risiko
a
us
i
on
isierender
Str
a
hlung
/
r
a
dio
a
ktiver
Str
a
hlung
i
on
ising
r
a
di
a
ti
on
risk
;
nucle
a
r
r
a
di
a
ti
on
risk
Risiko
der
Nichtk
on
vertierung
c
on
vertibility
risk
Risiko
der
Nichttr
a
nsferierung
tr
a
nsfer
risk
Dies
birgt
d
a
s
Risiko
,
d
a
ss
die
D
a
ten
in
f
a
lsche
Hände
ger
a
ten
.
This
c
a
rries
(with
it
)
the
risk
th
a
t
the
d
a
t
a
might/could/will
get
in
to
the
wr
on
g
h
a
nds
.
Der
P
a
tient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
a
ndere
d
a
r
.;
Be
i
dem
P
a
tienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
p
a
tient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
B
a
nknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
b
a
nknote
;
note
;
b
a
nk
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
B
a
nknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
b
a
nknotes
;
notes
;
b
a
nk
bills
;
bills
A
usg
a
be
v
on
B
a
nknoten
issue
of
notes
Bilder
a
uf
B
a
nknoten
denomin
a
ti
on
a
l
portr
a
its
Einziehung
v
on
B
a
nknoten
with
dr
a
w
a
l
of
b
a
nknotes
Nennwert
einer
B
a
nknote
denomin
a
ti
on
of
a
b
a
nk
note
a
bgegriffene
B
a
nknote
worn
b
a
nknote
f
a
lsche
B
a
nknote
;
F
a
lschnote
{f}
counterfeit
b
a
nknote
verschmutzte
B
a
nknoten
soiled
b
a
nknotes
einen
großen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
ch
a
nge
a
l
a
rge
b
a
nknote
for
(smaller
notes
a
nd
)
coins
[Br.]
;
to
bre
a
k
a
l
a
rge
bill
in
to
(smaller
bills
a
nd
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
mir
)
einen
Fünfziger
in
zwei
Zw
a
nziger
und
einen
Zehner
wechseln
?
C
a
n
you
ch
a
nge
a
fifty
for
two
twenties
a
nd
a
tenner
(for
me
)?
[Br.]
;
C
a
n
you
bre
a
k
a
fifty
in
to
two
twenties
a
nd
a
tenner
(for
me
)?
[Am.]
A
bg
a
ng
{m}
(
N
a
chgeschm
a
ck
be
im
Wein
)
finish
;
fin
a
l
note
(wine)
l
a
nger
A
bg
a
ng
l
on
g
finish
im
A
bg
a
ng
milde/
be
to
nte
Gerbsäure
with
a
soft/firm
t
a
nnic
finish
mild
im
A
bg
a
ng
(
a
lkoholische
Getränke
)
with
a
mild
finish/fin
a
l
note
(alcoholic
drinks
)
heftig
;
st
a
rk
;
schwer
;
m
a
ssiv
{adj}
he
a
vy
(strong,
forceful
)
ein
heftiger
Schl
a
g
a
uf
den
Kopf
a
he
a
vy
blow
to
the
he
a
d
ein
st
a
rker
R
a
ucher
a
he
a
vy
smoker
eine
st
a
rke
Erkältung
a
he
a
vy
cold
eine
st
a
rke
Blutung
he
a
vy
bleeding
Fr
a
nzösisch
mit
st
a
rkem
A
kzent
sprechen
to
spe
a
k
French
with
a
he
a
vy
a
ccent
schwere
Schritte
a
uf
dem
Flur
he
a
vy
footsteps
in
the
h
a
ll
schwere
Kämpfe
[mil.]
he
a
vy
fighting
eine
schwere
Niederl
a
ge
a
he
a
vy
defe
a
t
ü
be
rmäßiger
A
lkoholk
on
sum
he
a
vy
drinking
der
m
a
ssive
Eins
a
tz
v
on
Spezi
a
leffekten
the
he
a
vy
use
of
speci
a
l
effects
Der
Sturm
verurs
a
chte
schwere
Schäden
a
m
Gebäude
.
The
s
to
rm
c
a
used
he
a
vy
d
a
m
a
ge
to
the
building
.
dicht
;
dick
;
schwer
;
komp
a
kt
;
intensiv
{adj}
he
a
vy
(dense,
thick
,
comp
a
ct
,
intense
)
dichter
Ne
be
l/R
a
uch
he
a
vy
fog/smoke
ein
dichter
B
a
rt
a
he
a
vy
be
a
rd
dicke
Luft
he
a
vy
a
ir
eine
dicke
Hornbrille
he
a
vy
horn-rimmed
gl
a
sses
schwere
Stiefel
he
a
vy
boots
schwere
S
a
mtvorhänge
he
a
vy
velvet
curt
a
ins
ein
schweres
P
a
rfum
a
he
a
vy
perfume
schwerer
To
nboden
he
a
vy
cl
a
y
soil
schwere
Wolken
he
a
vy
clouds
ein
kräftig
geb
a
uter
M
a
nn
a
m
a
n
with
a
he
a
vy
build
N
a
se
{f}
[anat.]
nose
N
a
sen
{pl}
noses
schiefe
N
a
se
{f}
crooked
nose
elektr
on
ische
N
a
se
{f}
[techn.]
electr
on
ic
nose
Mir
läuft
die
N
a
se
.;
Meine
N
a
se
läuft
.
I've
got
a
runny
nose
.
a
lle
N
a
se
l
a
ng
[übtr.]
repe
a
tedly
sich
die
N
a
se
zuh
a
lten
to
hold
your
nose
die
N
a
se
voll
h
a
be
n
[übtr.]
to
be
fed
up
with
die
N
a
se
voll
h
a
be
n
v
on
etw
.
[übtr.]
to
h
a
ve
a
be
lly
full
of
sth
.
die
N
a
se
voll
h
a
be
n
v
on
a
llem
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
sheb
a
ng
ü
be
r
etw
.
die
N
a
se
rümpfen
to
turn
up
on
e's
nose
a
t
sth
.;
to
sniff
a
t
sth
.
die
N
a
se
rümpfen
to
cock
on
e's
nose
jdm
.
a
uf
der
N
a
se
herumt
a
nzen
[übtr.]
to
walk
a
ll
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
Es
liegt
gleich
vor
deiner
N
a
se
.
It's
right
under
your
nose
.
D
a
s
musst
du
j
a
nicht
gleich
jedem
a
uf
die
N
a
se
binden
.
You
d
on
't
h
a
ve
to
tell
the
whole
world
a
bout
it
.
Sie
rümpft
die
N
a
se
ü
be
r
diese
Leute
.
She
looks
down
her
nose
a
t
those
people
.
Immer
der
N
a
se
n
a
ch
!
Just
follow
your
nose
!
Einfluss
{m}
;
Einfluß
{m}
[alt]
;
Be
einflussung
{f}
(
a
uf
)
influence
(on)
Einflüsse
{pl}
;
Be
einflussungen
{pl}
influences
Wettereinflüsse
{pl}
we
a
ther
influences
Einfluss
a
uf
jdn
./etw.
a
usü
be
n
to
exert
,
to
exercise
influence
over
sb
./sth.
seinen
Einfluss
geltend
m
a
chen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
influence
;
to
bring
your
influence
to
be
a
r
to
do
sth
.
ohne
Einfluss
a
uf
with
out
influence
to
einen
guten
Einfluss
h
a
be
n
to
be
a
good
influence
unter
A
lkoholeinfluss
under
the
influence
(of
a
lcohol
)
Führen/Lenken
[Ös.]
eines
Kfzs
unter
A
lkohol-
oder
Drogeneinfluss
driving
under
the
influence
/DUI/
[Am.]
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexu
a
l
intercourse
;
intercourse
;
lovem
a
king
;
m
a
king
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
f
a
ther
[Br.]
[coll.]
A
n
a
lverkehr
{m}
;
A
n
a
lsex
{m}
;
A
n
a
lkoitus
{m}
[geh.]
a
n
a
l
sex
;
buggery
[Br.]
A
n
a
lverkehr
A
usü
be
nder
bugger
[Br.]
nicht
einvernehmlicher
A
n
a
lverkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Or
a
lverkehr
{m}
;
Or
a
lsex
{m}
or
a
l
intercourse
;
or
a
l
sex
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
heterosexu
a
l/homosexu
a
l
intercourse
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Telef
on
sex
{m}
ph
on
e
sex
Trockensex
{m}
;
Frott
a
ge
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
frott
a
ge
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexu
a
l
intercourse
with
a
minor
;
st
a
tu
to
ry
r
a
pe
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
h
a
be
n
to
h
a
ve
under
a
ge
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
sex
with
a
nim
a
ls
;
be
sti
a
lity
;
sodomy
[rare]
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
n
on
-penetr
a
ting
intercourse
;
n
on
-penetr
a
tive
sex
;
outercourse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
K
on
dom
)
b
a
reb
a
ck
sex
;
b
a
reb
a
ck
;
b
a
reb
a
cking
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
K
on
dom
o. ä.);
S
a
fer
Sex
s
a
fer
sex
;
s
a
fe
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
v
a
nill
a
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtungen
no-strings
sex
Lust
a
uf
Sex
h
a
be
n
to
h
a
ve
a
ppetite
for
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
h
a
be
n
;
mit
jdm
.
Sex
h
a
be
n
[ugs.]
to
h
a
ve
intercourse
with
sb
.;
to
h
a
ve
sex
with
sb
.
Sex
h
a
be
n
[ugs.]
to
get
l
a
id
[coll.]
(
großer
)
W
a
ld
{m}
[bot.]
[geogr.]
;
W
a
ldfläche
{f}
[geogr.]
forest
Wälder
{pl}
;
W
a
ldflächen
{pl}
forests
a
lter
Eichenw
a
ld
a
ncient
o
a
k
forest
Be
gräbnisw
a
ld
{m}
buri
a
l
forest
Buchenurw
a
ld
{m}
primev
a
l
be
ech
forest
Hochw
a
ld
{m}
high
forest
N
a
turw
a
ld
{m}
n
a
tur
a
l
forest
Nutzw
a
ld
{m}
;
Wirtsch
a
ftsw
a
ld
{m}
;
forstwirtsch
a
ftliche
Nutzfläche
/
Be
triebsfläche
commerci
a
l
forest
;
tim
be
r
forest
;
tim
be
rl
a
nd
[Am.]
;
tim
be
rl
a
nds
[Am.]
;
producti
on
forest
(area)
St
a
dtw
a
ld
{m}
city
forest
;
municip
a
l
forest
a
lt
be
stehender
W
a
ld
old-growth
forest
tropischer
Ne
be
lw
a
ld
tropic
a
l
cloud
forest
im
tiefen
W
a
ld
in
deep
forests
v
on
Buchen-
und
K
a
st
a
nienwäldern
be
decke
Hügell
a
ndsch
a
ft
hilly
l
a
ndsc
a
pe
,
covered
with
chestnut
a
nd
be
ech
forests
K
a
lkstein
{m}
;
Kesselstein
{m}
;
W
a
sserstein
{m}
(
K
a
lk
a
bl
a
gerung
)
limesc
a
le
;
boiler
sc
a
le
;
sc
a
le
;
fur
[Br.]
(lime
deposit
)
Kesselstein
a
nsetzen
to
be
come
co
a
ted
with
sc
a
le
;
to
sc
a
le
den
Kesselstein
v
on
etw
.
entfernen
,
a
n
etw
.
den
Kesselstein
entfernen
/
die
Kruste
a
bklopfen
[ugs.]
to
strip
the
sc
a
le
from
sth
.;
to
sc
a
le
sth
.
[Br.]
;
to
desc
a
le
sth
.
[Br.]
Reform
{f}
reform
Reformen
{pl}
reforms
Justizrefirm
{f}
judici
a
l
reform
Verw
a
ltungsreformen
{pl}
a
dministr
a
tive
reforms
(
dringend/äußerst
)
reform
be
dürftig
sein
to
need/require
(urgent/considerable)
reform
Reformen
durchführen
to
undert
a
ke
reforms
einem
Sog
v
on
Reformen
a
usgesetzt
subject
to
pressing
reforms
Die
Universitäten
sehen
sich
gegenwärtig
strukturellen
Reformen
a
usgesetzt
,
die
ihr
org
a
nis
a
to
risches
Umfeld
st
a
rk
verändern
.
The
universities
a
re
currently
f
a
ced
with
structur
a
l
reforms
th
a
t
a
re
signific
a
ntly
ch
a
nging
their
org
a
nis
a
ti
on
a
l
envir
on
ment
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
einschlägt
,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
)
p
a
th
;
p
a
thw
a
y
;
ro
a
d
(to
sth
.) (course
of
a
cti
on
a
imed
a
t
a
chieving
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
p
a
th
/
p
a
thw
a
y
to
success
der
Weg
zur
Un
a
bhängigkeit
the
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
to
independence
einen
be
stimmten
Weg
einschl
a
gen
/
be
schreiten
[geh.]
to
tr
a
vel
/
follow
a
p
a
rticul
a
r
p
a
th
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
he
a
d
down
a
d
a
ngerous
p
a
th
/
ro
a
d
;
to
walk
a
d
a
ngerous
ro
a
d
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
p
a
th
of
pe
a
ce
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
c
on
tinue
on
your
current
p
a
th
mit
etw
.
a
uf
dem
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
right
p
a
th
/
ro
a
d
with
sth
.
a
uf
dem
be
sten
Weg
in
den
Ruin
sein
to
be
on
the
ro
a
d
to
ruin
sich
für
einen
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
tr
a
vel
the
middle
ro
a
d
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
p
a
thw
a
ys
for
sb
.
Diese
Politik
ist
eine
S
a
ckg
a
sse
.
This
policy
is
a
de
a
d-end
ro
a
d
.
Es
wird
kein
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
going
to
be
a
n
e
a
sy
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
for
you
.
Ein
Kind
a
llein
a
ufzuziehen
,
ist
oft
ein
l
a
nger
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
a
l
on
e
c
a
n
be
a
l
on
g
a
nd
h
a
rd
ro
a
d
.
Ich
h
a
be
d
a
s
a
lles
sch
on
einm
a
l
durchgem
a
cht
.
I
h
a
ve
be
en
down
this
ro
a
d
be
fore
.
entscheidend
;
a
usschl
a
gge
be
nd
;
m
a
ßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
cruci
a
l
;
critic
a
l
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Be
reich
[phys.]
critic
a
l
r
a
nge
kritische
Temper
a
tur
critic
a
l
temper
a
ture
eine
entscheidende
Rolle
be
i
etw
.
spielen
to
pl
a
y
a
cruci
a
l/critic
a
l
role
in
sth
.
a
n
einem
kritischen
Punkt
a
ngel
a
ngt
sein
to
be
a
t
a
critic
a
l
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
t
a
lks
a
re
cruci
a
l/critic
a
l
to
the
future
of
the
pe
a
ce
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Mo
to
rs
ist
entscheidend
/
funkti
on
swichtig
für
eine
einw
a
ndfreie
A
r
be
itsweise
.
The
correct
rot
a
ti
on
a
l
directi
on
of
the
engine
is
cruci
a
l
for
proper
oper
a
ti
on
.
Drohung
{f}
;
A
ndrohung
{f}
(
jdm
.
gegenü
be
r
)
thre
a
t
(to
sb
.)
Drohungen
{pl}
;
A
ndrohungen
{pl}
thre
a
ts
gefährliche
Drohung
(
Str
a
ft
a
t
be
st
a
nd
)
[jur.]
serious
thre
a
t
of
violence
(criminal
offence
)
leere
Drohung
empty/idle
thre
a
t
versteckte
Drohung
veiled
thre
a
t
unter
A
ndrohung
v
on
Gew
a
lt
with
the
thre
a
t
of
violence
;
under
thre
a
t
of
violence
durch
die
A
ndrohung
seines
Rücktrittes
by
thre
a
tening
to
resign
eine
Drohung
gegen
jdn
.
a
usprechen/
a
uss
to
ßen
to
m
a
ke/issue
a
thre
a
t
a
g
a
inst
sb
.
etw
.
kreuzen
;
sich
kreuzen
;
sich
ü
be
rschneiden
{v}
(
Linien
)
to
cross
;
to
intersect
with
sth
. (of
lines
)
kreuzend
;
sich
kreuzend
;
sich
ü
be
rschneidend
crossing
;
intersecting
gekreuzt
;
sich
gekreuzt
;
sich
ü
be
rschnitten
crossed
;
intersected
sich
schleifend
ü
be
rschneiden
[math.]
to
intersect
a
t
very
sm
a
ll
a
ngles
vorwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
forw
a
rd
/
a
he
a
d
(surveying)
rückwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
b
a
ckw
a
rd
(surveying)
ein
größerer
A
steroid
,
der
die
Erduml
a
ufb
a
hn
kreuzt
a
m
a
jor
a
steroid
crossing
/
intersecting
E
a
rth's
orbit
Der
W
a
ldweg
kreuzt
eine
H
a
uptstr
a
sse
.
The
woodl
a
nd
p
a
th
crosses
with
/
intersects
with
a
m
a
in
ro
a
d
.
Die
Ger
a
den
kreuzen
sich
/
schneiden
sich
/
ü
be
rschneiden
sich
.
The
str
a
ight
lines
intersect
e
a
ch
other
.
Linie
B
wird
v
on
Linie
A
durchschnitten
.
Line
B
is
intersected
by
line
A.
Die
be
iden
Str
a
ßen
kreuzen
sich
a
m
St
a
dtr
a
nd
.
The
two
ro
a
ds
cross
/
intersect
a
t
the
edge
of
to
wn
.
K
on
flikt
{m}
; (
tiefgehender
)
Streit
{m}
(
zwischen
jdm
.)
c
on
flict
;
stife
[formal]
(between
sb
.)
K
on
flikten
{pl}
c
on
flicts
;
stifes
im
Streit
liegen
(
mit
)
to
be
in
c
on
flict
;
to
c
on
flict
(with)
im
Gegens
a
tz
zu
in
c
on
flict
with
be
w
a
ffneter
K
on
flikt
[pol.]
a
rmed
c
on
flict
die
gew
a
lts
a
me
A
ustr
a
gung
v
on
K
on
flikten
[pol.]
violent
c
on
flicts
K
on
flikte
gew
a
lts
a
m
a
ustr
a
gen
[pol.]
to
eng
a
ge
in
violent
c
on
flicts
(with
e
a
ch
other
)
der
gew
a
lts
a
men
A
ustr
a
gung
v
on
K
on
flikten
entgegenwirken
[pol.]
to
prevent
c
on
flicts
from
be
coming
violent
St
a
hl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
nichtrostender
St
a
hl
;
rostfreier
St
a
hl
;
Edelst
a
hl
{m}
;
V
A
-St
a
hl
{m}
;
Nirost
a
st
a
inless
steel
/SS/
;
corrosi
on
-resist
a
nt
steel
/CRES/
a
lterung
sb
eständiger
St
a
hl
n
on
-
a
geing
steel
;
n
on
-
a
ging
steel
a
ufgekohlter
St
a
hl
c
a
rburized
steel
b
a
nd
be
schichteter
St
a
hl
coil-co
a
ted
steel
B
a
ndst
a
hl
{m}
strip
steel
;
hoop
chromh
a
ltiger
Kohlens
to
ffst
a
hl
c
a
rb
on
-chrome
low-
a
lloy
steel
D
a
m
a
szener
St
a
hl
;
D
a
m
a
sczenerst
a
hl
{m}
d
a
m
a
scus
steel
durchhärtb
a
re
Stähle
through-h
a
rdening
steels
Eins
a
tzstähle
c
a
se-h
a
rdening
steels
Fl
a
chst
a
hl
{m}
;
Fl
a
cherzeugnisse
{pl}
;
fl
a
chgew
a
lzte
Erzeugnisse
fl
a
t
rolled
steel
;
fl
a
t
steel
;
fl
a
ts
Gärbst
a
hl
{m}
;
Gerbst
a
hl
{m}
;
R
a
ffinierst
a
hl
{m}
refined
steel
gezogener
St
a
hl
tensi
on
a
l
steel
h
a
lb
be
ruhigter
St
a
hl
semi-killed
steel
hochfester
St
a
hl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
kohlens
to
ff
a
rmer/niedrig
gekohlter/weicher
St
a
hl
low-c
a
rb
on
steel
;
LC
steel
kohlens
to
ffreicher
St
a
hl
high-c
a
rb
on
steel
M
a
ng
a
nst
a
hl
{m}
m
a
ng
a
nese
steel
Primärst
a
hl
{m}
prim
a
ry
steel
unlegierter
Werkzeugst
a
hl
;
Kohlens
to
ffst
a
hl
{m}
;
C-St
a
hl
{m}
un
a
lloyed
c
a
rb
on
steel
;
pl
a
in
c
a
rb
on
steel
;
c
a
rb
on
steel
legierter
St
a
hl
a
lloyed
steel
lufthärtende
Stähle
a
ir-h
a
rdening
steels
Schnell
a
r
be
itsst
a
hl
{m}
high
speed
steel
St
a
bst
a
hl
{m}
;
St
a
ngenst
a
hl
{m}
;
St
a
ngenm
a
teri
a
l
{m}
b
a
r
steel
;
b
a
rs
to
ck
Tiegelgussst
a
hl
{m}
;
Tiegelst
a
hl
{m}
;
Gussst
a
hl
{m}
crucible
c
a
st
steel
;
crucible
steel
verzugsfreier
St
a
hl
n
on
-w
a
rping
steel
witterung
sb
eständiger
St
a
hl
we
a
thering
steel
;
p
a
tin
a
ble
steel
mit
S
a
uers
to
ff
be
sprühter
St
a
hl
spr
a
y
steel
s
a
uers
to
ffgefrischter
St
a
hl
;
O2-St
a
hl
oxygen-refined
steel
Nitrierstähle
nitriding
steels
den
St
a
hl
kohlens
to
ff
a
rm
m
a
chen
to
c
on
vert
the
steel
in
to
mild
steel
Fuge
{f}
;
Sp
a
lt
{m}
(
zwischen
zwei
B
a
uteilen
)
[constr.]
joint
(between
two
structur
a
l
elements
)
Fugen
{pl}
;
Sp
a
lten
{pl}
joints
Bitumenfuge
{f}
a
sph
a
lt
joint
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
R
a
umfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
exp
a
nsi
on
joint
;
movement
joint
Koppelfuge
{f}
coupling
joint
Pressfuge
{f}
butt
joint
Sch
a
lfuge
{f}
[constr.]
mould
joint
Scheinfuge
{f}
f
a
lse
joint
;
dummy
joint
;
c
on
trol
joint
S
to
ßfuge
{f}
g
a
p
a
t
the
joint
S
to
ßfuge
,
offene
ges
to
ßene
Fuge
open
butt
joint
S
to
ßfuge
(
M
a
uer
a
r
be
iten
)
cross
joint
(brickwork)
verschränkte
S
to
ßfuge
joggled
butt
joint
a
usgekr
a
tzte
Fuge
r
a
ked
joint
;
scr
a
ped
out
joint
tiefliegende
Fuge
(
M
a
uer
a
r
be
iten
)
rustic
joint
(brickwork)
versetzte
Fuge
st
a
ggered
joint
vorspringende
Fuge
[constr.]
tuck
point
ohne
Fuge
;
geschlossen
jointless
die
Fugen
der
Rohre
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joints
in
the
wood
p
a
nelling
der
Sp
a
lt
zwischen
D
a
ch
und
H
a
usm
a
uer
the
joint
be
tween
the
roof
a
nd
the
house
w
a
ll
die
Fugen
gl
a
ttstreichen
to
point
the
joints
die
Fugen
mit
S
a
nd
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
to
brush
the
joints
with
s
a
nd
v
a
riieren
;
wechseln
;
schw
a
nken
{vi}
;
verschieden/unterschiedlich
sein
{v}
to
v
a
ry
v
a
riierend
;
wechselnd
;
schw
a
nkend
;
verschieden/unterschiedlich
seiend
v
a
rying
v
a
riiert
;
gewechselt
;
geschw
a
nkt
;
verschieden/unterschiedlich
gewesen
v
a
ried
D
a
s
ist
verschieden
.
Th
a
t
v
a
ries
.
D
a
s
ist
v
on
Pers
on
zu
Pers
on
/
v
on
Ort
zu
Ort
verschieden
.
Th
a
t
v
a
ries
from
pers
on
to
pers
on
/
from
pl
a
ce
to
pl
a
ce
.
"W
a
s
ziehst
du
a
n
,
wenn
du
a
usgehst
?"
"N
a
j
a
,
d
a
s
ist
verschieden
."
'Wh
a
t
do
you
we
a
r
when
you
go
out
?'
'Well
,
it
v
a
ries
.'
Sie
h
a
be
n
versucht
,
ihre
A
bläufe
zu
ver
be
ssern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
v
a
rying
degrees
of
success
.
Die
Meinungen
ü
be
r
die
Gründe
für
die
Schuldenkrise
gehen
a
usein
a
nder
.
Opini
on
s
v
a
ry
a
bout
the
re
a
s
on
s
for
the
debt
crisis
.
Die
F
a
r
be
n
können
vom
Bild
a
bweichen
.
The
colours
m
a
y
v
a
ry
from
the
picture
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "to be on a walk with sb":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners