DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rum
Search for:
Mini search box
 

19 results for Rum | Rum
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Rumäne {m}; Rumänin {f} [soc.] Romanian; Rumanian; Roumanian

Rumänen {pl}; Rumäninnen {pl} Romanians; Rumanians; Roumanians

Rum {m} [cook.] rum [listen]

Sternhöhenmesser {m}; Astrolabium {n}; Astrolab {n}; Planisphärum {n} [astron.] [hist.] astrolabe

Sternhöhenmesser {pl}; Astrolabien {pl}; Planisphären {pl} astrolabes

Sternhöhenmesser {pl} astrolabes

Beinwaage {f}; Standwaage {f}; rumänisches Kreuzheben {n} (Turnübung) [sport] standing scale (gymnastics exercise)

Großrumänien {n} [pol.] [hist.] Greater Romania

Rum-Backaroma {n} [cook.] rum extracts

Rumtopf {m} [cook.] fruits preserved in rum and sugar

Rumänien {n} /RO/ [geogr.] Romania, Rumania

rumänisch {adj} [geogr.] Romanian

Bukarest (Hauptstadt von Rumänien) [geogr.] Bucharest (capital of Romania)

Temeswar; Temeschwar; Temeschburg (rumänische Großstadt) [geogr.] Timisoara (large Romanian city)

Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] [listen] drink; beverage [formal] [listen] [listen]

Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} [listen] drinks; beverages [listen]

Aufgussgetränk {n} infusion beverage; infusion drink

Begrüßungsgetränk {n} welcoming drink

alkoholfreies Getränk soft drink

alkoholische Getränke; Alkoholika alcoholic beverages

stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] hard drink

(alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] bevvy

süßes Getränk; Süßgetränk {n} sweetened drink; sweetened beverage

Wir haben gestern Abend einiges getrunken. We had a few bevvies last night.

ein warmes Getränk a hot drink

alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk chaser [Am.]

Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] chaser [Br.]

Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. I'll have a beer with a rum chaser.

Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) [listen] Beverages (heading on a menu or a displayed notice)

Rumkugel {f}; Punschkugel {f} [cook.] rum ball

Rumkugeln {pl}; Punschkugeln {pl} rum balls

ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen {v} to lace a drink

Getränk mit Schuss laced drink

mit einem Schuss Weinbrand laced with brandy

Tee mit einem Schuss Rum tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]

Trüffel-Praline {f}; Trüffel {f}; Trüffel {m} [ugs.]; Schokolade(n)trüffel {f,m}; Buttertrüffel {f,m}; Truffe {n} [Schw.] (kugelförmiges Konfekt) [cook.] chocolate truffle

Rumtrüffel; Rumtruffe [Schw.] [geh.] rum truffle

Champagnertrüffel; Champagnertruffe [Schw.] [geh.] champagne truffle

jdn. mit einer Sache beauftragen; jdm. den Auftrag erteilen, etw. zu tun (ein Vertretungsorgan) {v} [adm.] to mandate sb. to do sth. [Am.] [formal] (authorize a representative body)

Der Ausschuss wurde beauftragt, die Hilfsmaßnahmen für Rumänien zu koordinieren. The committee was mandated to co-ordinate measures to help Romania.

Die Versammlung erhielt den Auftrag, einen Verfassungsentwurf auszuarbeiten. The assembly was mandated to draft a constitution.

Unsere Delegierten haben den Auftrag, bei der Konferenz gegen diesen Vorschlag zu stimmen. Our delegates have been mandated to vote against the proposal at the conference.

Er hat den Wählerauftrag für Reformen. Electors have mandated him to launch reforms.

gammeln; rumgammeln; herumlungern; knotzen [Ös.]; sandeln [Ös.] {vi} [ugs.] to bum; to bum around [slang]

gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd; knotzend; sandelnd bumming; bumming around

gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert; geknotzt; gesandelt bummed; bummed around

gammelt; gammelt rum; lungert herum; knotzt; sandelt bums

gammelte; gammelte rum; lungerte herum; knotzte; sandelte bummed

auf etw. herumreiten {vi} to rub it in

jdm. etw. unter die Nase reiben to rub sb.'s nose in it

Jetzt reite doch nicht ständig darauf rum! Don't rub it in!

Ich weiß, dass ich einen blöden Fehler gemacht habe, aber musst du nun ständig darauf herumreiten? I know I made a silly mistake, but do you have to rub it in by talking about it all the time?

rumhängen; abhängen {vi} [ugs.] (mit jdm. / an einem Ort) [listen] to hang out (with sb. / in a place)

rumhängend; abhängend hanging out

rumgehangen; abgehangen hanged out; hung out

Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. I hang out with my friends.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org