|
|
|
German |
English |
|
teilweise; zum Teil {adv} ![teilweise [listen]](/pics/s1.png) |
in part; part; partly; partially [formal] [in/in paart paart paartli: paarshali:/paarshli:] ![partially [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Blinde und Sehbehinderte |
the blind and partially sighted | ![](/pics/v.png) |
|
ganz oder teilweise |
in whole or in part; wholly or partly | ![](/pics/v.png) |
|
teils wegen ... teils wegen |
partly because of ... and partly because of ... | ![](/pics/v.png) |
|
nur zum Teil erfolgreich sein |
to be only partially successful | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt zum Teil daran, dass ... |
This is partly because ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. |
The result is partly/part amusing and partly/part annoying. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. |
The road is partly/partially blocked by fallen trees. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. |
The problems are partly due to bad management. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. |
The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. | ![](/pics/v.png) |
|
Das stimmt nur zum Teil. |
This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] ![Krieg [listen]](/pics/s1.png) |
war (on/against sb./sth.) [waor ? ? ?] ![war {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kriege {pl} |
wars | ![](/pics/v.png) |
|
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} |
war of aggression; aggressive war | ![](/pics/v.png) |
|
Atomkrieg {m} |
nuclear war | ![](/pics/v.png) |
|
Befreiungskrieg {m} |
war of liberation; liberation war | ![](/pics/v.png) |
|
Blitzkrieg {m} |
blitzkrieg; blitz; fast moving war ![blitz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bruderkrieg {m} |
fratricidal war | ![](/pics/v.png) |
|
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} |
civil war; civil strife | ![](/pics/v.png) |
|
Drogenkrieg {m} |
drug war; war on drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Drohnenkrieg {m} |
drone war | ![](/pics/v.png) |
|
Energiekrieg {m} |
energy war | ![](/pics/v.png) |
|
Eroberungskrieg {m} |
war of conquest | ![](/pics/v.png) |
|
Gebirgskrieg {m} |
mountain war | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} |
war of religion; religious war | ![](/pics/v.png) |
|
Grabenkrieg {m} |
trench war | ![](/pics/v.png) |
|
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} |
guerilla war; partisan war | ![](/pics/v.png) |
|
Kaperkrieg {m} |
privateer war | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg gegen Aufständische |
counterinsurgency war | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände |
counter-guerilla war; counter-partisan war | ![](/pics/v.png) |
|
Landkrieg {m} |
land war | ![](/pics/v.png) |
|
Luftkrieg {m} |
aerial war | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfrontenkrieg {m} |
multi-front war; multiple-front war | ![](/pics/v.png) |
|
Präventivkrieg {m} |
preventive war | ![](/pics/v.png) |
|
Revolutionskrieg {m} |
revolutionary war | ![](/pics/v.png) |
|
schmutziger Krieg |
dirty war | ![](/pics/v.png) |
|
Seekrieg {m} |
sea war; naval war | ![](/pics/v.png) |
|
Stellungskrieg {m} |
static war | ![](/pics/v.png) |
|
Stellvertreterkrieg {m} |
proxy war | ![](/pics/v.png) |
|
U-Boot-Krieg {m} |
submarine war | ![](/pics/v.png) |
|
Unabhängigkeitskrieg {m} |
war of independence | ![](/pics/v.png) |
|
Vernichtungskrieg {m} |
war of extermination; destructive war | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungskrieg {m} |
defensive war | ![](/pics/v.png) |
|
Wüstenkrieg {m} |
desert war | ![](/pics/v.png) |
|
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} |
war of attrition | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifrontenkrieg {m} |
two-front war | ![](/pics/v.png) |
|
der Hundertjährige Krieg [hist.] |
the Hundred Years' War | ![](/pics/v.png) |
|
im Krieg |
at war | ![](/pics/v.png) |
|
begrenzter strategischer Krieg |
limited strategic war | ![](/pics/v.png) |
|
durch Zufall ausgelöster Krieg |
accidental war | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Krieg erklären |
to declare war on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Krieg kämpfen |
to fight in a war | ![](/pics/v.png) |
|
einen Krieg gewinnen/verlieren |
to win/lose a war | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg führen (gegen jdn./etw.) |
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
vom Krieg betroffen |
war-affected | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg geringer Intensität |
low-intensity war | ![](/pics/v.png) |
|
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen |
to go to war (with sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. |
In 1920 Poland and Russia were still at war. | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) |
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | ![](/pics/v.png) |
|
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. |
You look like you've been in the wars. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
handeln; agieren; fungieren (als jd.) {vi} ![handeln [listen]](/pics/s1.png) |
to act (as sb.) [tu:/ti/ta ækt æz/ez ?] ![act {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
handelnd; agierend; fungierend |
acting ![acting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehandelt; agiert; fungiert |
acted | ![](/pics/v.png) |
|
handelt; agiert; fungiert ![handelt [listen]](/pics/s1.png) |
acts ![acts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
handelte; agierte; fungierte |
acted | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Auftrag/Vertretung handeln |
to act for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
nach seiner Überzeugung handeln |
to act upon one's conviction | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. hin handeln |
to act upon sth. | ![](/pics/v.png) |
|
durch Organe handeln |
to act through primary agents | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ukraine fungiert als Transitland für russische Gaslieferungen. |
Ukraine acts as a transit country for Russian gas consignments. | ![](/pics/v.png) |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] ![Haar [listen]](/pics/s1.png) |
hair [her] ![hair [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | ![](/pics/v.png) |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | ![](/pics/v.png) |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | ![](/pics/v.png) |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | ![](/pics/v.png) |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | ![](/pics/v.png) |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | ![](/pics/v.png) |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | ![](/pics/v.png) |
|
gewellte Haare |
wavy hair | ![](/pics/v.png) |
|
halblange Haare |
mid-length hair | ![](/pics/v.png) |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | ![](/pics/v.png) |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | ![](/pics/v.png) |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | ![](/pics/v.png) |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | ![](/pics/v.png) |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | ![](/pics/v.png) |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | ![](/pics/v.png) |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | ![](/pics/v.png) |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | ![](/pics/v.png) |
|
Zustellung {f} [adm.] |
service [servas/servis] ![service {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Zustellung |
service by public notice; service by publication [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zustellung durch die Post |
service by post [Br.]; service by mail [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zustellung durch Übergabe |
service by delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Zustellung von Schriftstücken im Ausland |
service abroad of documents | ![](/pics/v.png) |
|
Zustellung von Amts wegen [jur.] |
service of process ex officio | ![](/pics/v.png) |
|
Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] |
service between lawyers | ![](/pics/v.png) |
|
Zustellung der Klageschrift [jur.] |
service of process | ![](/pics/v.png) |
|
die Zustellung annehmen [jur.] |
to accept service | ![](/pics/v.png) |
|
sich der Zustellung entziehen |
to evade service | ![](/pics/v.png) |
|
die Zustellung an den Beklagten vornehmen |
to serve the defendant | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [deyta/dæta teyks a/ey singgyaler verb in/in jheneral/jhenral længgwajh/længgwijh a/ey pluhral verb in/in ? længgwajh/længgwijh diteylz/di:teylz infermeyshan/infaormeyshan] ![information [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Daten |
analogue data | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Daten |
operational data | ![](/pics/v.png) |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | ![](/pics/v.png) |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | ![](/pics/v.png) |
|
Eckdaten {pl} |
key data | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | ![](/pics/v.png) |
|
Echtdaten {pl} |
live data | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | ![](/pics/v.png) |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | ![](/pics/v.png) |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | ![](/pics/v.png) |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | ![](/pics/v.png) |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | ![](/pics/v.png) |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Daten |
personal data | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | ![](/pics/v.png) |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | ![](/pics/v.png) |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) |
master data | ![](/pics/v.png) |
|
stetige Daten |
continuous data | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Daten |
structured data | ![](/pics/v.png) |
|
technische Daten |
technical data | ![](/pics/v.png) |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | ![](/pics/v.png) |
|
ungültige Daten |
bad data | ![](/pics/v.png) |
|
veraltete Daten |
decaying data | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | ![](/pics/v.png) |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. |
Please input the data in the prescribed order. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to import data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten sammeln |
to gather data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten verarbeiten |
to process data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] ![Darlehen [listen]](/pics/s1.png) |
credit; loan [kredat/kredit lown] ![loan [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} ![Darlehen [listen]](/pics/s1.png) |
credits; loans ![loans [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | ![](/pics/v.png) |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | ![](/pics/v.png) |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | ![](/pics/v.png) |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | ![](/pics/v.png) |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | ![](/pics/v.png) |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | ![](/pics/v.png) |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | ![](/pics/v.png) |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | ![](/pics/v.png) |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | ![](/pics/v.png) |
|
Konsumkredit {m} |
consumer credit; consumer loan | ![](/pics/v.png) |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | ![](/pics/v.png) |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | ![](/pics/v.png) |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | ![](/pics/v.png) |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | ![](/pics/v.png) |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} |
housing credit; housing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | ![](/pics/v.png) |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. ![give [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | ![](/pics/v.png) |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | ![](/pics/v.png) |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | ![](/pics/v.png) |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | ![](/pics/v.png) |
|
im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} ![normalerweise [listen]](/pics/s1.png) |
normally; usually; ordinarily; typically [naormali:/naormli: yu:zhawali:/yu:zhali: aordanerali: tipikli:/tipikali:] ![usually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. |
Normally, I plan one or two days ahead. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. |
She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. |
The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. |
These placement tests typically last one hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist dein Freund immer so ungehobelt? |
Is your friend usually so rude? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. |
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesteinsschicht {f}; Schicht {f} [geol.] ![Schicht [listen]](/pics/s1.png) |
layer of rock; rock layer; layer; rock stratum; stratum; rock bed; bed; rock formation; formation [leyer av/av raak raak leyer leyer raak strætam strætam raak bed bed raak faormeyshan faormeyshan] ![formation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesteinsschichten {pl}; Schichten {pl} |
layers of rock; rock layers; layers; rock strata; strata; rock beds; beds; rock formations; formations ![layers [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgerichtete Schicht |
straightened-up layer; ridged-up bed; ended-up bed | ![](/pics/v.png) |
|
aufliegende Schicht |
superposed layer; superposed bed | ![](/pics/v.png) |
|
ausstreichende Schicht |
outcropping bed; exposed stratum | ![](/pics/v.png) |
|
darüberliegernde Schicht |
superjacent layer; superimposed stratum | ![](/pics/v.png) |
|
darunterliegende Schicht |
subjacent stratum; subjacent formation | ![](/pics/v.png) |
|
dünne Gesteinsschicht |
sheet of rock; lamina | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehende Schicht |
persistent stratum | ![](/pics/v.png) |
|
durchlässige Schicht; wasserdurchlässige Schicht |
permeable layer; permeable stratum; permeable bed; pervious stratum; pervious bed | ![](/pics/v.png) |
|
erdölführende Schicht; ölführende Schicht |
oil-bearing layer; oil-bearing stratum; oil storer [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
gasführende Schicht |
gas-bearing stratum; gas stratum | ![](/pics/v.png) |
|
obere Schicht |
upper stratum; superstratum; upper bed | ![](/pics/v.png) |
|
oberste Schicht |
uppermost layer; topset stratum; top bed | ![](/pics/v.png) |
|
schwach einfallende Schicht |
slightly inclined layer; slightly inclined bed | ![](/pics/v.png) |
|
schwach gefaltete Schicht |
slightly folded layer; slightly folded stratum; slightly folded bed | ![](/pics/v.png) |
|
schwach geneigte Schicht; schwebende Schicht |
flat-dipped layer; flat-dipping layer; low-dipping stratum; gentle-dipping bed | ![](/pics/v.png) |
|
steil einfallende Schicht |
steeply inclined layer; strong-dipping layer; steep-dipping stratum; high-angle dipping bed | ![](/pics/v.png) |
|
steil aufgerichtete Schicht |
steeply tilted-up layer; steeply upturned stratum | ![](/pics/v.png) |
|
umschließende Schicht |
enclosing layer | ![](/pics/v.png) |
|
untere Schicht |
substratum | ![](/pics/v.png) |
|
unterirdische Gesteinsschicht; Schicht unter der Oberfläche |
subsurface layer; subsurface stratum | ![](/pics/v.png) |
|
unterlagernde Schicht |
sublayer; underlayer | ![](/pics/v.png) |
|
unterste Schicht |
lowermost layer; basal stratum | ![](/pics/v.png) |
|
eine tiefere Schicht; eine tiefer liegende Schicht |
a lower layer | ![](/pics/v.png) |
|
refraktierende Schicht |
refractive layer; refractive bed | ![](/pics/v.png) |
|
ruhende Gesteinsschicht |
rock layer of no motion | ![](/pics/v.png) |
|
übergreifende Schicht; transgredierende Schicht |
transgressive stratum | ![](/pics/v.png) |
|
Aufrichtung der Schichten |
uplift of strata | ![](/pics/v.png) |
|
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj} ![gebräuchlich [listen]](/pics/s1.png) |
widespread; common [waydspred kaaman] ![common {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am verbreitetsten; am gebräuchlichsten; meistgebräuchlich |
most common; commonest | ![](/pics/v.png) |
|
die verbreitetsten Betriebssysteme |
the most common operating systems | ![](/pics/v.png) |
|
Verbreitung finden |
to become widespread | ![](/pics/v.png) |
|
ein bevorzugtes Durchzugsland für Rauschgiftschmuggler |
a common transit country for drug smugglers | ![](/pics/v.png) |
|
Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist. |
Obesity is much more common in Great Britain than most people realise. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter". |
The term "amongst" is less common in standard speech than "among". | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Veranlagung {f}; Investition {f}; Anlageinvestition {f}; Kapitalinvestition {f} [fin.] ![Investition [listen]](/pics/s1.png) |
capital investment; investment [kæpatal/kæpital investmant/invesmant investmant/invesmant] ![investment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Veranlagungen {pl}; Investitionen {pl}; Anlageinvestitionen {pl}; Kapitalinvestitionen {pl} ![Anlagen [listen]](/pics/s1.png) |
capital investments; investments | ![](/pics/v.png) |
|
Anlageinvestition {f} |
investment in fixed assets; fixed asset(s) investment | ![](/pics/v.png) |
|
Investitionen aus dem Ausland; ausländische Investitionen im Inland; Investitionsimporte; Kapitalimporte; Kapitaleinfuhren; Investitionszuflüsse |
inward investments | ![](/pics/v.png) |
|
inländische Investitionen im Ausland; Investitionsexporte; Kapitalexporte; Kapitalausfuhren; Investitionsabflüsse |
outward investments | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinvestition {f} |
total investment | ![](/pics/v.png) |
|
erstklassige Kapitalanlage |
choice investment | ![](/pics/v.png) |
|
ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage |
productive investment | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristige Anlage |
short-term investment | ![](/pics/v.png) |
|
langfristige Anlage |
long-term investment | ![](/pics/v.png) |
|
mittelfristige Anlage |
medium-term investment | ![](/pics/v.png) |
|
Sachinvestition {f} |
real investment | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapieranlage {f}; Veranlagung in Wertpapieren; Wertpapierveranlagung {f}; Effektenanlage {f} [selten]; Wertschriftenanlage {f} [Schw.] |
investment in securities | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte besicherte Kapitalanlage |
asset-based investment; asset-backed investment | ![](/pics/v.png) |
|
die Investition hereinwirtschaften |
to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Investition tätigen |
to make an investment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Veranlagung auflösen |
to liquidate an investment | ![](/pics/v.png) |
|
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
journey [jherni:] ![journey [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China |
our first journey to China | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise machen |
to go on a journey ![go on a journey [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] |
a journey through the ages [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
In der Bahn lese ich meistens. |
I usually read during the train journey. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Reise? |
How long does the journey take? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? |
How long does the journey to Madrid take by train? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. |
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind sie gut gereist? |
Did you have a good journey? | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. |
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] |
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
reisen; fahren {vi} [transp.] ![fahren [listen]](/pics/s1.png) |
to travel [tu:/ti/ta træval] ![travel {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reisend; fahrend |
travelling; traveling [Am.] ![traveling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gereist; gefahren ![gefahren [listen]](/pics/s1.png) |
travelled; traveled [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie reist |
he/she travels | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie reiste |
I/he/she travelled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war gereist |
he/she has/had travelled | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Flugzeug reisen |
to travel by air | ![](/pics/v.png) |
|
zur Arbeit fahren |
to travel to work | ![](/pics/v.png) |
|
um die halbe Welt reisen |
to travel halfway across the world | ![](/pics/v.png) |
|
bei Auslandsreisen; auf Auslandsreisen |
when travelling abroad | ![](/pics/v.png) |
|
viel gereist sein |
to have travelled a lot | ![](/pics/v.png) |
|
durch ganz Deutschland reisen |
to travel all over Germany; to travel throughout Germany | ![](/pics/v.png) |
|
in den USA umherreisen |
to travel around the US | ![](/pics/v.png) |
|
auf Reisen sein |
to be traveling ![be traveling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erster/zweiter Klasse reisen (Bahn) |
to travel first/second class (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du schon mal ins Ausland gereist? |
Have you ever travelled outside your home country? | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. |
If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien) |
to cross; to intersect with sth. (of lines) [tu:/ti/ta kraos tu:/ti/ta intersekt/inersekt wið/wiÞ/wiÞ/wið ? av/av laynz] ![cross [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend |
crossing; intersecting ![crossing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten |
crossed; intersected | ![](/pics/v.png) |
|
sich schleifend überschneiden [math.] |
to intersect at very small angles | ![](/pics/v.png) |
|
vorwärts einschneiden (Vermessungswesen) |
to intersect forward / ahead (surveying) | ![](/pics/v.png) |
|
rückwärts einschneiden (Vermessungswesen) |
to intersect backward (surveying) | ![](/pics/v.png) |
|
ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt |
a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit | ![](/pics/v.png) |
|
Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse. |
The woodland path crosses with / intersects with a main road. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich. |
The straight lines intersect each other. | ![](/pics/v.png) |
|
Linie B wird von Linie A durchschnitten. |
Line B is intersected by line A. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand. |
The two roads cross / intersect at the edge of town. | ![](/pics/v.png) |
|
der Horror; die Hölle; eine Tortur [übtr.] |
murder; hell; an ordeal [fig.] [merder hel æn/an aordi:l] ![hell [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. |
It's murder doing the shopping on Saturdays. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. |
The traffic was murder this morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. |
Soft beds are murder on my back. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin durch die Hölle gegangen. |
I've been/gone through hell. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hölle brach los. [ugs.] |
(All) hell broke loose. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Boden {m}; Erdboden {m} [agr.] [envir.] [geol.] ![Boden [listen]](/pics/s1.png) |
soil (ground layer of earth) [soyl grawnd leyer av/av erÞ] ![soil {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Böden {pl} |
soils | ![](/pics/v.png) |
|
anmooriger Boden; Anmoor {n} |
half bog soil; anmoor soil | ![](/pics/v.png) |
|
anstehender Boden; ungestörter Boden |
in-situ soil | ![](/pics/v.png) |
|
bindiger Boden |
cohesive soil | ![](/pics/v.png) |
|
brauner Waldboden {m} |
brown forest soil; cambisol | ![](/pics/v.png) |
|
gepflügter Boden |
plough soil; plow soil | ![](/pics/v.png) |
|
Humusboden {m}; Humuserde {f} |
humus soil | ![](/pics/v.png) |
|
humusreicher Boden |
muck ![muck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
organischer Boden; belebter Boden |
organic soil; histosol | ![](/pics/v.png) |
|
Rohboden {m}; jungfräulicher Boden; unbebautes Land |
virgin soil | ![](/pics/v.png) |
|
Sandboden {m} |
sandy soil; sand soil; regosol | ![](/pics/v.png) |
|
saurer Boden; Säureboden {m} |
acid soil | ![](/pics/v.png) |
|
staunasser Boden |
hydromorphic soil | ![](/pics/v.png) |
|
strukturstabiler Boden |
structurally stable soil | ![](/pics/v.png) |
|
Überschwemmungsboden {m}; Überflutungsboden {m} |
seasonally-flooded soil | ![](/pics/v.png) |
|
verwesungsmüder Boden |
soil that has become unsuitable for decomposition | ![](/pics/v.png) |
|
den Boden / die Erde gut durcharbeiten; lockern ![lockern [listen]](/pics/s1.png) |
to decompact the soil | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [kamperasan wið/wiÞ/wiÞ/wið ? ? av/av ? ? bitwi:n/bi:twi:n ? ?] ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltverschmutzung {f}; Verschmutzung {f} der Umwelt; Verschmutzung {f} mit Schadstoffen; Umweltkontaminierung {f}; Umweltkontamination {f} [envir.] ![Umweltverschmutzung [listen]](/pics/s1.png) |
environmental pollution; pollution of the environment; pollution [invayranmental/invayranmenal palu:shan palu:shan av/av ða/ða/ði: invayranmant palu:shan] ![pollution [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
akustische Umweltverschmutzung |
sound pollution; acoustic pollution | ![](/pics/v.png) |
|
industrielle Verschmutzung |
industrial pollution | ![](/pics/v.png) |
|
Lichtverschmutzung {f}; Lichtsmog {m} |
light pollution; light smog | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltbelastung durch die Landwirtschaft |
agricultural pollution | ![](/pics/v.png) |
|
Verschmutzung der Meere |
pollution of the marine environment | ![](/pics/v.png) |
|
Verschmutzung aus der oder durch die Luft |
pollution from or through the atmosphere | ![](/pics/v.png) |
|
Verschmutzung vom Lande aus |
pollution from land-based sources | ![](/pics/v.png) |
|
Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) ![Beteiligung [listen]](/pics/s1.png) |
engagement; involvement (with sb./sth.) [engeyjhmant invaalvmant wið/wiÞ/wiÞ/wið ? ?] ![involvement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben |
civic engagement; civic involvement | ![](/pics/v.png) |
|
Beteiligung an den demokratischen Abläufen |
engagement / involvement in democratic processes | ![](/pics/v.png) |
|
die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang |
the active engagement of the learner in this process | ![](/pics/v.png) |
|
fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit |
a lack of emotional engagement / involvement | ![](/pics/v.png) |
|
sein lebenslanges politisches Engagement |
his lifelong engagement with politics / in politics | ![](/pics/v.png) |
|
das militärische Engagement der USA im Nahen Osten |
the US military engagement in the Middle East | ![](/pics/v.png) |
|
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement |
Doing well by doing good | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut. |
The bank has stepped up its engagement with the Chinese market. | ![](/pics/v.png) |
|
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] ![Zuständigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
jurisdiction (over sth.) [jhuhrasdikshan/jhuhrisdikshan owver ?] ![jurisdiction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mangelnde Zuständigkeit |
lack/want of jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
persönliche Zuständigkeit |
personal jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
sachliche Zuständigkeit |
subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter | ![](/pics/v.png) |
|
Zuständigkeit in Strafsachen |
criminal jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
das zuständige Gericht |
the court of jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
(vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts |
(contractual) ousting of a court's jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
in die Zuständigkeit der Gerichte fallen |
to fall within the jurisdiction of the law courts | ![](/pics/v.png) |
|
Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde) |
excess of jurisdiction (by an authority) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen |
to carry out functions within one's own jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs |
matters within the delegated jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] |
Jurisdiction is reserved to the local courts. | ![](/pics/v.png) |
|
Verständnis {n}; Durchblick {m} ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
grip (understanding) [grip anderstænding] | ![](/pics/v.png) |
|
Realitätsbezug {m} |
grip on reality | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi} |
to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche, da durchzublicken. |
I'm trying to get a grip on what's happening. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. |
She has a good grip on local politics. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. |
I've never really got to grips with this new technology. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. |
Many people never come to grips with their own language. | ![](/pics/v.png) |
|
Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) ![Störung [listen]](/pics/s1.png) |
disturbance (disruption of normal functioning) [disterbans disrapshan av/av naormal fangkshaning] ![disturbance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Störungen {pl} |
disturbances | ![](/pics/v.png) |
|
Störung des Zellstoffwechsels |
disturbance of cellular metabolism | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichgewichtsstörung {f} |
balance disturbance; disturbance of equilibrium | ![](/pics/v.png) |
|
ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} |
ionospheric disturbance | ![](/pics/v.png) |
|
Richtkraftstörung {f} |
disturbance of the directional force | ![](/pics/v.png) |
|
Synchronisationsstörung {f} |
disturbance of synchronism | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. |
Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna. | ![](/pics/v.png) |
|
Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. |
Changes can be made without disturbance to the overall system. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. |
The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices. | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung {f} [jur.] |
statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [stæchu:t av/av limiteyshanz limiteyshan av/av ækshanz limiteyshan ? av/av taym in/in krimanal lao/laa praskripshan] ![prescription [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Verjährung hemmen/unterbrechen |
to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period | ![](/pics/v.png) |
|
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung |
waiver of the statute of limitations | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung eines Anspruchs |
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung der Gewährleistungsansprüche |
limitation of action for statutory warranty claims | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung von Kriegsverbrechen |
(statutory) limitation in respect of war crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung durch ein erworbenes Recht |
prescriptive right | ![](/pics/v.png) |
|
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. |
Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Anspruch erlischt durch Verjährung. |
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen. |
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. | ![](/pics/v.png) |
|
Durchreise {f}; Durchfahrt {f} (von Personen) [transp.] |
transit (of persons) [trænzat av/av persanz] ![transit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Durchflug {m}; Transitflug {m} |
air transit | ![](/pics/v.png) |
|
Personentransitverkehr {m} |
transit of persons | ![](/pics/v.png) |
|
Durchreise ohne Aufenthalt |
non-stop transit | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelvisa für die Durchreise |
group transit visas | ![](/pics/v.png) |
|
Seeleute auf der Durchreise |
seamen in transit | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Durchreise sein |
to be in transit | ![](/pics/v.png) |
|
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land |
transit of detainees through a country | ![](/pics/v.png) |
|
Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] ![Arzt [listen]](/pics/s1.png) |
medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician [medakal/medikal daakter/daokter ? di: ? daakter/daokter medik fazishan] ![physician [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl} |
medical doctors; doctors; medics; physicians | ![](/pics/v.png) |
|
Ärztin {f}; Frau Doktor ![Ärztin [listen]](/pics/s1.png) |
female doctor; lady doctor [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Ärztinnen {pl} |
female doctors | ![](/pics/v.png) |
|
Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.] |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] ![resident {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnarzt {m} |
railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.] |
medical referee; accident insurance consultant | ![](/pics/v.png) |
|
Flottillenarzt {m} [mil.] |
fleet medical officer | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerarzt {m} |
camp doctor; camp medical officer [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Oberarzt |
specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pestarzt {m} [hist.] |
plague doctor | ![](/pics/v.png) |
|
der behandelnde Arzt |
the attending physician; the attending doctor | ![](/pics/v.png) |
|
diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m} |
duty doctor; doctor on duty | ![](/pics/v.png) |
|
diensthabende Ärzte; Bereitschaftsärzte {pl} |
duty doctors; doctor on duties | ![](/pics/v.png) |
|
niedergelassener Arzt |
physician in private practice; registered doctor with his/her own practice | ![](/pics/v.png) |
|
Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung |
dual trained doctor | ![](/pics/v.png) |
|
zum Arzt gehen |
to go to the doctor; to go to the doctor's | ![](/pics/v.png) |
|
(lange) Reise {f} (auch [übtr.]) |
voyage (also [fig.]) [voyajh/voyijh aolsow] ![voyage {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reisen {pl} |
voyages | ![](/pics/v.png) |
|
Seereise {f}; Schiffsreise {f} |
sea voyage; ship voyage | ![](/pics/v.png) |
|
Weltraumfahrt {f} |
voyage in space | ![](/pics/v.png) |
|
auf seiner ersten Seereise |
on his first sea voyage | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise durch die Wüste/über den Ozean |
a voyage across the desert/ocean | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise durch Zeit und Raum |
a voyage in space and time [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] |
The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
hervorschauen; herausschauen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (aus / unter / durch etw.) {vi} |
to poke (out of / from under / through sth.) [tu:/ti/ta powk awt av/av ? fram/ferm ander ? Þru: ?] ![poke {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hervorschauend; herausschauend |
poking | ![](/pics/v.png) |
|
hervorgeschaut; herausgeschaut |
poked | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Gesichtchen schaute unter der Decke hervor. |
Her little face poked out of the blanket. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre blonden Haare schauten unter der Haube hervor. |
Her blonde hair was poking out from under her bonnet. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sonne blinzelte durch die Wolken. |
Sunshine poked through the clouds. | ![](/pics/v.png) |
|
diskret; zurückhaltend; verdeckt {adj} ![zurückhaltend [listen]](/pics/s1.png) |
discreet; unobtrusive [diskri:t anabtru:siv] | ![](/pics/v.png) |
|
in diskreter Entfernung |
at a discreet distance | ![](/pics/v.png) |
|
die verdeckte Beobachtung seiner Reisebewegungen |
the discreet surveillance of his travel movements | ![](/pics/v.png) |
|
Was ihr Privatleben betraf war sie immer sehr zurückhaltend. |
She was always very discreet about her personal life. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei führt verdeckte oder gezielte Kontrollen durch. |
Police carry out discreet or targeted checks. | ![](/pics/v.png) |
|
formeller Beitritt {m} (zu einem Vertrag/einer Organisation) (Völkerrecht) [jur.] |
accession (to a treaty/an organisation) (international law) [akseshan tu:/ti/ta a/ey ? aorganizeyshan internæshanal/inernæshanal lao/laa] ![accession [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Beitritt Estlands zur Eurozone |
Estonia's accession to the eurozone | ![](/pics/v.png) |
|
der Beitritt Kroatiens zur EU |
the accession of Croatia to the EU | ![](/pics/v.png) |
|
Der Beitritt erfolgt durch ... |
Accessison shall be effected by ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf. |
The present protocol shall be open for accession by other countries. | ![](/pics/v.png) |
|
Betäubung {f}; Narkose {f}; Anästhesie {f} [med.] |
narcosis; anaesthesia [Br.]; anesthesia [Am.] [? ænasÞi:zha ænisÞi:zha] | ![](/pics/v.png) |
|
ambulante Narkose |
outpatient anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
halboffene Narkose |
semi-open anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
Inhalationsnarkose {f} |
inhalation anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
Injektionsnarkose {f}; intravenöse Narkose |
intravenous anaesthesia; phlebanaesthesia; phlebonarcosis | ![](/pics/v.png) |
|
intratracheale Nakose |
intratracheal anaesthesia; endotracheal anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
orotracheale Narkose |
orotracheal anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
örtliche Betäubung {f}; Lokalanästhesie {f} |
local anaesthesia; local anesthesia; toponarcosis | ![](/pics/v.png) |
|
Reithosenanästhesie {f} |
saddle block anaesthesia; saddle anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
rektale Narkose |
rectal anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
Stickstoffnarkose {f} |
nitrogen narcosis | ![](/pics/v.png) |
|
Tropfnarkose {f} |
drip narcosis | ![](/pics/v.png) |
|
Vollnarkose {f}; Allgemeinanästhesie {f} |
general anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
unter Vollnarkose |
under a general anaesthetic | ![](/pics/v.png) |
|
eine Betäubung / eine Narkose durchführen; Anästhesie durchführen; anästhesieren |
to give anaesthesia / anesthesia; to administer anaesthesia / anesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
unter Narkose stehen |
to be under anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
durch die Narkose bedingt; narkosebedingt |
induced by anaesthesia | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Narkose aufwachen |
to recover from anaesthetic | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] ![Spur [listen]](/pics/s1.png) |
traffic lane; driving lane; lane [træfik leyn drayving leyn leyn] ![lane [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl} |
traffic lanes; driving lanes; lanes | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehender Fahrstreifen |
through lane | ![](/pics/v.png) |
|
Busspur {f} |
bus lane | ![](/pics/v.png) |
|
Radfahrspur {f}; Radspur {f}; Radstreifen {m} |
bicycle lane; bike lane [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen |
closed driving lane | ![](/pics/v.png) |
|
linke Fahrspur; linker Fahrstreifen |
left lane; outside lane | ![](/pics/v.png) |
|
mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen |
middle lane; centre lane | ![](/pics/v.png) |
|
rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen |
right lane; inside lane; slow lane | ![](/pics/v.png) |
|
verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen |
narrow lane | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen |
high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf der linken Spur fahren |
to drive in the left-hand lane | ![](/pics/v.png) |
|
auf die rechte Fahrspur fahren |
to pull over into the slow lane | ![](/pics/v.png) |
|
die Spur wechseln |
to change lanes | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende. |
It's a long lane that has no turning. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} ![erklären [listen]](/pics/s1.png) |
to profess sth. [formal] (declare openly) [tu:/ti/ta prafes ? dikler owpanli:] | ![](/pics/v.png) |
|
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd |
professing | ![](/pics/v.png) |
|
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) |
professed | ![](/pics/v.png) |
|
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) |
professes | ![](/pics/v.png) |
|
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte |
professed | ![](/pics/v.png) |
|
wenig Begeisterung zeigen |
to profess little enthusiasm | ![](/pics/v.png) |
|
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend] |
to profess his love for her | ![](/pics/v.png) |
|
seine Unschuld beteuern |
to profess your innocence | ![](/pics/v.png) |
|
Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films. |
She professed herself amazed at the success the film has had. | ![](/pics/v.png) |
|
Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten. |
He professed himself satisfied with the progress so far. | ![](/pics/v.png) |
|
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen. |
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft. |
The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land. |
Their professed aim is to encourage democracy in this country. | ![](/pics/v.png) |
|
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] |
arm's length [aarmz lengkÞ/lengÞ] | ![](/pics/v.png) |
|
in marktüblicher Weise |
on an arm's length basis | ![](/pics/v.png) |
|
selbständiger Lieferant |
supplier at arm's length | ![](/pics/v.png) |
|
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag |
non-arm's length contract | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne |
arm's length approach | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln |
arm's length dealing standards | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden |
arm's length negotiations | ![](/pics/v.png) |
|
den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen |
to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule | ![](/pics/v.png) |
|
Abschluss wie mit unabhängigen Dritten |
bargain at arm's length | ![](/pics/v.png) |
|
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. |
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (bewusst) reizen; provozieren {vt} (durch ständige Bemerkungen) |
to needle sb.; to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] [tu:/ti/ta ni:dal ? tu:/ti/ta æntæganayz ? tu:/ti/ta ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
reizend; provozierend |
needling; antagonizing; antagonising | ![](/pics/v.png) |
|
gereizt; provoziert |
needled; antagonized; antagonised | ![](/pics/v.png) |
|
reizt; provoziert |
needles; antagonizes; antagonises | ![](/pics/v.png) |
|
reizte; provozierte |
needled; antagonized; antagonised | ![](/pics/v.png) |
|
sich gegenseitig provozieren |
to antagonize one another | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. so lange reizen, bis er die Beherrschung verliert |
to needle / antagonize sb. into losing his temper | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab das nur gesagt, um dich zu reizen. |
I only said that to needle / antagonize you. | ![](/pics/v.png) |
|
Da er sie nicht noch mehr reizen wollte, sagte er nichts mehr. |
Not wishing to antagonize her further, he said no more. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit wollte man provozieren, nicht unterhalten. |
It was done to antagonize, not to amuse. | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindlichkeiten {pl}; Passiva {pl}; Kreditoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] |
liabilities; accounts payable; payables; creditors [Br.] (balance sheet item) [layabilati:z/layabiliti:z akawnts peyabal peyabalz krediterz bælans shi:t aytam] ![liabilities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fremdwährungsverbindlichkeit {f} |
foreign currency denominated debt | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristige Verbindlichkeiten |
current liabilities | ![](/pics/v.png) |
|
laufende Verbindlichkeiten |
floating liabilities | ![](/pics/v.png) |
|
sonstige Verbindlichkeiten |
other liabilities | ![](/pics/v.png) |
|
vorrangige Verbindlichkeiten |
antecedent debt | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindlichkeiten aus Wertpapiergeschäften |
accounts payable for securities purchase | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindlichkeiten aus Warenlieferungen und Leistungen |
trade accounts payable; trade payables; trade creditors [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verbindlichkeiten übersteigen die Vermögenswerte. |
Liabilities exceed assets. | ![](/pics/v.png) |
|
herumlaufen; laufen; umherstreifen; streifen; herumwandern; wandern; herumziehen; ziehen {vi} ![ziehen [listen]](/pics/s1.png) |
to roam; to wander [tu:/ti/ta rowm tu:/ti/ta waander] ![wander [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herumlaufend; laufend; umherstreifend; streifend; herumwandernd; wandernd; herumziehend; ziehend ![laufend [listen]](/pics/s1.png) |
roaming; wandering ![roaming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herumgelaufen; gelaufen; umhergestreift; gestreift; herumgewandert; gewandert; herumgezogen; gezogen ![gezogen [listen]](/pics/s1.png) |
roamed; wandered | ![](/pics/v.png) |
|
ziellos im Haus herumlaufen / umherstreifen |
to roam / to wander aimlessly in the house | ![](/pics/v.png) |
|
ausgedehnte Streifzüge unternehmen |
to roam widely | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wandere gerne am Morgen durch die Heidelandschaft. |
I like to roam through the heathland in the morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wanderten über Stock und Stein. |
We wandered over hill and dale. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hühner dürfen auf dem Scheunenhof frei herumlaufen. |
The chickens are allowed to roam / wander freely in the farmyard. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass die Kinder nicht zu weit weg laufen. |
Don't let the children wander too far off. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Griff haben (Zustand); etw. behindern; erschweren; heimsuchen {vt} (Vorhaben, Ereignis) (Sache) ![erschweren [listen]](/pics/s1.png) |
to beset sth.; to bedevil sth. [formal] (of a thing) [tu:/ti/ta biset ? tu:/ti/ta bideval ? av/av a/ey Þing] | ![](/pics/v.png) |
|
im Griff habend; behindernd; erschwerend; heimsuchend |
besetting; bedeviling | ![](/pics/v.png) |
|
im Griff gehabt; behindert; erschwert; geheimsucht ![behindert [listen]](/pics/s1.png) |
beset; bedeviled | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. (Negativem) geprägt sein; mit etw. behaftet; verbunden sein |
to be beset by/with sth.; to be bedevilled [Br.] / bedeviled [Am.] by/with sth. (negative) | ![](/pics/v.png) |
|
die sozialen Probleme, die das Land im Griff haben |
the social problems besetting the country / that beset the country | ![](/pics/v.png) |
|
Der E-Book-Markt ist weiterhin durch ungelöste Rechtsfragen geprägt. |
Legal issues continue to beset / bedevil the e-book market. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Expedition wurde von schlechtem Wetter heimgesucht. |
The expedition was bedevilled by bad weather. | ![](/pics/v.png) |
|
Die systemische Behandlung von Krebs wird durch die Ähnlichkeit der Tumorzellen mit normalen Zellen erschwert. |
Systemic treatment of cancer is bedevilled by the similarity of tumour cells to normal cells. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Positives) bewirken; herbeiführen; zustande bringen {vt} |
to bring about; to effect sth. [formal] (positive) [tu:/ti/ta bring abawt tu:/ti/ta ifekt/i:fekt/afekt ? paazativ] | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkend; herbeiführend; zustande bringend |
bringing about; effecting | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkt; herbeigeführt; zustande gebracht |
brought about; effected ![effected [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Änderung herbeiführen |
to effect a change | ![](/pics/v.png) |
|
einen Durchbruch erzielen |
to effect a breakthrough | ![](/pics/v.png) |
|
eine Versöhnung zustande bringen |
to effect a reconciliation | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen |
to effect a compromise/settlement | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat die Änderung in seiner Einstellung bewirkt? |
What brought about the change in his attitude? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. jagen; jdn./etw. verfolgen; jdm./einer Sache nachsetzen [geh.]; jdm./einer Sache nacheilen [adm.] {v} ![verfolgen [listen]](/pics/s1.png) |
to chase sb./sth.; to pursue sb./sth.; to make after sb./sth. [Br.] [dated] [tu:/ti/ta cheys ? ? tu:/ti/ta persu: ? ? tu:/ti/ta meyk æfter ? ?] ![pursue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jagend; verfolgend; einer Sache nachsetzend; einer Sache nacheilend |
chasing; pursuing; making after ![pursuing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gejagt; verfolgt; einer Sache nachgesetzt; einer Sache nachgeeilt |
chased; pursued; made after ![pursued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jagt; verfolgt |
chases; pursues; makes after | ![](/pics/v.png) |
|
jagte; verfolgte |
chased; pursued; made after ![pursued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Druck machen (Fußball) |
to chase the game (football) | ![](/pics/v.png) |
|
das nacheilende Schiff |
the pursuing ship | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt. |
Police chased the stolen car through the city | ![](/pics/v.png) |
|
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) ![auch [listen]](/pics/s1.png) |
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) [faor/fer/frer aol yu: now faor/fer/frer ? yu: now yu:zhawali:/yu:zhali: ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. |
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. |
It cost millions. It could be billions for all I know. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. |
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. |
She may have already accepted another job, for all we know. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. |
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] |
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kann natürlich auch sein. |
It could be, for all I know. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. von etw. säubern; befreien {vt} [übtr.] ![befreien [listen]](/pics/s1.png) |
to cleanse sth. of sth. [fig.] [tu:/ti/ta klenz ? av/av ?] | ![](/pics/v.png) |
|
säubernd; befreiend |
cleansing ![cleansing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesäubert; befreit |
cleansed | ![](/pics/v.png) |
|
die Stadt von Drogendealern säubern |
to cleanse the city of drug dealers | ![](/pics/v.png) |
|
das Land von Korruption befreien |
to cleanse the country of corruption | ![](/pics/v.png) |
|
den Geist durch Meditation frei machen |
to cleanse your mind through meditation | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von allen Sünden befreien; von allen Sünden rein machen [altertümlich] [relig.] |
to cleanse sb. of all sin | ![](/pics/v.png) |
|
Besitzergreifung {f}; (gewaltsame) Inbesitznahme {f} (von etw.) |
seizure (of sth.) [si:zher av/av ?] ![seizure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Landnahme {f} |
land seizure | ![](/pics/v.png) |
|
die Machtergreifung durch die Rebellen |
the seizure of power by the rebels | ![](/pics/v.png) |
|
Besetzung des Parlamentsgebäudes |
seizure of the parliamentary building | ![](/pics/v.png) |
|
Beschlagnahmung von Eigentum |
seizure of property | ![](/pics/v.png) |
|
widerrechtliche Inbesitznahme von Luftfahrzeugen |
unlawful seizure of aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben {vi} ![schieben [listen]](/pics/s1.png) |
to slide sth. in a place (move sth. smoothly) [tu:/ti/ta slayd ? in/in a/ey pleys mu:v ? smu:ðli:] | ![](/pics/v.png) |
|
die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen |
to slide the keys into your pocket | ![](/pics/v.png) |
|
die Tür aufgleiten lassen |
to slide open the door | ![](/pics/v.png) |
|
die Lade wieder zuschieben |
to slide the drawer back in / back into place | ![](/pics/v.png) |
|
Sie schob das Glas über den Tisch. |
She slid the glass across the table. | ![](/pics/v.png) |
|
Er schob den Zettel unter der Tür durch. |
He slid the paper under the door. | ![](/pics/v.png) |
|
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) |
rummage [Br.] (around/in/through a place) [ramijh ? a/ey pleys] ![rummage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Schublade durchstöbern |
to have a rummage in/through the drawer | ![](/pics/v.png) |
|
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. |
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. |
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. |
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. | ![](/pics/v.png) |
|
Flur {f}; Fluren {pl} [geogr.] ![Flur [listen]](/pics/s1.png) |
open fields; meadows; lea [poet.] [owpan fi:ldz medowz li:] | ![](/pics/v.png) |
|
Ruderalflur {f}; Ruderalfluren {pl} |
open ruderal fields; ruderal fields | ![](/pics/v.png) |
|
durch Wald und Flur |
through woods and meadows | ![](/pics/v.png) |
|
die Fluren bereinigen |
to reallocate land | ![](/pics/v.png) |
|
allein auf weiter Flur stehen [übtr.] |
to be alone; to be on one's own | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufräumen {vt} |
to clear sth. up [tu:/ti/ta klir ? ap] | ![](/pics/v.png) |
|
aufräumend |
clearing up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeräumt |
cleared up | ![](/pics/v.png) |
|
Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. |
Please clear up this mess before your father sees it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. |
I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gegenstand behutsam/vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen {vt} |
to coax an object/a device [tu:/ti/ta kowks æn/an ? divays] | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen. |
This plant is difficult to coax into bloom. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. |
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt. |
Her hair had been coaxed into ringlets. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. |
The driver coaxed his bus through the snow. | ![](/pics/v.png) |
|
Rückführung {f}; Rückholung {f} (von jdm./etw. in das Heimatland) |
repatriation of sb./sth. [ri:peytri:eyshan av/av ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
die Rückführung von Kapital ins Mutterland durch ausländische Investoren |
the repatriation of capital by foreign investors | ![](/pics/v.png) |
|
das Risiko einer Nichtrückführung |
the risk of non-repatriation | ![](/pics/v.png) |
|
Rückholung einer Leiche; Überführung einer Leiche in das Heimatland; Leichenüberführung {f} |
body repatriation; repatriation of a body back to the home country | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit etw. übersäen; etw. überall verteilen / verstreuen {vt} (Sache) |
to dot sth. with sth. (scatter) (of a thing) [tu:/ti/ta daat ? wið/wiÞ/wiÞ/wið ? skæter av/av a/ey Þing] | ![](/pics/v.png) |
|
übersäend; überall verteilend / verstreuend |
dotting | ![](/pics/v.png) |
|
übersät; überall verteilt / verstreut |
dotted | ![](/pics/v.png) |
|
Sein T-Shirt bekam von den Regentropfen lauter nasse Punkte. |
Wet spots of rain began to dot his T-shirt. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Land stehen überall urige Häuschen. |
Quaint cottages dot the countryside. | ![](/pics/v.png) |
|
Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. |
Patches of blue slowly began to dot the gray sky. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Flugplätze sind über das Gebiet verstreut. |
A number of airfields are dotted about. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Brachland war mit wildwachsenden Blumen übersät. |
The abandoned area was dotted with wildflowers. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. |
The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots. | ![](/pics/v.png) |
|
Berge von Bananen, Weintrauben, Kürbissen und Gurken, wohin das Auge reichte. |
Heaps of bananas, grapes, pumpkins and cucumbers dotted the area. | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichgewicht {n}; Lot {n} [geh.] ![Gleichgewicht [listen]](/pics/s1.png) |
kilter [kilter] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. durcheinanderbringen; aus dem Gleichgewicht/Lot [geh.] bringen; aus der Bahn werfen |
to throw/knock sb./sth. out of kilter / off-kilter / out of whack [Am.] [Austr.] [NZ] | ![](/pics/v.png) |
|
das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen |
to throw the budget out of kilter / to knock the schedule off kilter | ![](/pics/v.png) |
|
Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander. |
Long flights throw my sleeping pattern out of kilter. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht. |
The time difference throws our body clock out of kilter/whack. | ![](/pics/v.png) |
|
So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen. |
Such a shock can really throw you off kilter. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|