Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4293
ähnliche
Ergebnisse für VW Polo I
Einzelsuche:
VW
·
Polo
·
I
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
sche
i
nen
;
ersche
i
nen
;
vorkommen
{vi}
to
seem
sche
i
nend
;
ersche
i
nend
;
vorkommend
seem
i
ng
gesch
i
enen
;
ersch
i
enen
;
vorgekommen
seemed
es
sche
i
nt
;
es
ersche
i
nt
;
es
kommt
vor
i
t
seems
es
sch
i
en
;
es
ersch
i
en
;
es
kam
vor
i
t
seemed
es
sche
i
nt
,
dass
...;
es
sche
i
nt
,
als
ob
...
i
t
seems
that
...
w
i
e
es
sche
i
nt
as
i
t
seems
Es
sche
i
nt
so
.;
So
sche
i
nt
es
jedenfalls
.
I
t
would
seem
so
.
Es
s
i
eht
ganz
so
aus
.
So
i
t
seems
.
Das
sche
i
nt
n
i
cht
nöt
i
g
zu
se
i
n
.
There
seems
to
be
no
need
.
Das
kommt
e
i
nem
nur
so
vor
.
I
t
only
seems
l
i
ke
i
t
.
Er
sche
i
nt
e
i
n
hart
arbe
i
tender
M
i
tarbe
i
ter
zu
se
i
n
-
m
i
t
der
Betonung
auf
"sche
i
nt"
.
He
seems
to
be
a
hard-work
i
ng
employee
-
w
i
th
the
emphas
i
s
on
'seems
to
be'
.
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
i
n
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
e
i
nem
Baum
l
i
egen
to
l
i
e
under
a
tree
s
i
ch
unter
e
i
nen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
s
i
nken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
th
i
ngs
;
i
nter
al
i
a
[formal]
e
i
ner
unter
v
i
elen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
E
i
ndruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
i
mpress
i
on
that
...
I
ch
hörte
St
i
mmen
unter
me
i
nem
Fenster
.
I
could
hear
vo
i
ces
below
my
w
i
ndow
.
S
i
e
wohnt
e
i
n
Stockwerk
unter
m
i
r
.
She
l
i
ves
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
T
i
tels
.
The
author's
name
was
pr
i
nted
below
the
t
i
tle
.
Den
Platz
unterhalb
d
i
eser
L
i
n
i
e
b
i
tte
fre
i
lassen
.
Please
do
not
wr
i
te
below
th
i
s
l
i
ne
.
Er
hat
s
i
eben
Leute
unter
s
i
ch
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
work
i
ng
below
h
i
m
.
D
i
e
Temperaturen
bl
i
eben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefr
i
erpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
rema
i
ned
below
freez
i
ng
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
m
i
nus
.
[meteo.]
Last
n
i
ght
i
t
was
e
i
ght
degrees
below
.
I
n
England
i
st
e
i
n
Sergeant
be
i
der
Pol
i
ze
i
rangn
i
edr
i
ger
als
e
i
n
I
nspektor
.
I
n
England
, a
pol
i
ce
sergeant
i
s
below
an
i
nspector
.
Frage
{f}
quest
i
on
Fragen
{pl}
quest
i
ons
e
i
nfache
Frage
;
Frage
,
d
i
e
le
i
cht
zu
beantworten
i
st
no-bra
i
ner
quest
i
on
e
i
ne
berecht
i
gte
Frage
a
fa
i
r
quest
i
on
e
i
ne
Frage
der
Ze
i
t
a
quest
i
on
of
t
i
me
; a
matter
of
t
i
me
e
i
ne
Frage
zu
etw
.
a
quest
i
on
on
sth
.
genau
d
i
ese
Frage
th
i
s
very
quest
i
on
an
jdn
.
e
i
ne
Frage
haben
to
have
a
quest
i
on
for
sb
.
jdm
.
e
i
ne
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
quest
i
on
e
i
ne
Frage
an
jdn
.
r
i
chten
to
put
a
quest
i
on
to
sb
.
d
i
e
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
quest
i
on
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
quest
i
ons
e
i
ner
Frage
auswe
i
chen
to
s
i
destep/fend
off
a
quest
i
on
[fig.]
;
to
duck
an
i
ssue
der
Frage
nachgehen
,
w
i
e
/
warum
...
to
i
nvest
i
gate
the
quest
i
on
as
to
how
/
as
to
why
...
e
i
ne
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
f
i
re
a
quest
i
on
at
sb
.
jdn
.
m
i
t
Fragen
bombard
i
eren
to
f
i
re
quest
i
ons
at
sb
.
jdn
.
m
i
t
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
w
i
th
quest
i
ons
i
n
Frage
kommen
;
i
nfrage
kommen
to
be
poss
i
ble
;
to
be
worth
cons
i
der
i
ng
m
i
t
jewe
i
ls
50
Fragen
w
i
th
f
i
fty
quest
i
ons
each
Frage/Anfrage
zur
mündl
i
chen
Beantwortung
quest
i
on
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schr
i
ftl
i
chen
Beantwortung
quest
i
on
for
wr
i
tten
answer/reply
Fragen
w
i
e
aus
der
P
i
stole
geschossen
qu
i
ck-f
i
re
quest
i
ons
d
i
e
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
quest
i
on
;
the
German
i
ssue
I
ch
habe
e
i
ne
Frage
.
I
have
a
quest
i
on
.
Das
i
st
e
i
ne
andere
Frage
.
That
i
s
a
separate
quest
i
on
.
Das
i
st
n
i
cht
d
i
e
Antwort
auf
me
i
ne
Frage
.
Th
i
s/That
i
s
not
what
I
was
ask
i
ng
(about).
Gestatten
S
i
e
m
i
r
e
i
ne
Frage
?
M
i
ght
I
ask
a
quest
i
on
?
Darf
i
ch
e
i
ne
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
quest
i
on
?
G
i
bt
es
noch
we
i
tere
Fragen
?
Are
there
any
further
quest
i
ons
?
d
i
e
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
quest
i
on
Es
steht
außer
Frage
,
dass
s
i
e
Talent
hat
.
There's
no
quest
i
on
that
she
i
s
talented
.
Ke
i
ne
Frage
,
das
i
st
d
i
e
beste
Lösung
.
W
i
thout
quest
i
on
th
i
s
i
s
the
best
solut
i
on
.
D
i
e
Frage
wurde
w
i
eder
aufgeworfen
.;
D
i
e
Sache
kam
w
i
eder
zur
Sprache
.
The
quest
i
on
came
up
aga
i
n
.
D
i
e
Frage
stellt
s
i
ch
n
i
cht
.
The
quest
i
on
doesn't
ar
i
se
.
D
i
e
große
Frage
i
st:
kann
er
b
i
s
We
i
hnachten
das
Ruder
noch
herumre
i
ßen
?
The
b
i
g
quest
i
on
i
s:
can
he
turn
th
i
ngs
around
by
Chr
i
stmas
?
(
m
i
t
jdm
.)
reden
{vi}
;
s
i
ch
(
m
i
t
jdm
.)
unterhalten
;
s
i
ch
(
m
i
t
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
s
i
ch
unterhaltend
;
s
i
ch
unterredend
talk
i
ng
geredet
;
s
i
ch
unterhalten
;
s
i
ch
unterredet
talked
redet
;
unterhält
s
i
ch
talks
redete
;
unterh
i
elt
s
i
ch
talked
drauflos
reden
to
talk
w
i
ld
;
to
talk
away
großspur
i
g
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Pol
i
t
i
k
reden
to
talk
bus
i
ness
/
pol
i
t
i
cs
m
i
t
s
i
ch
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
m
i
te
i
nander
reden
;
s
i
ch
m
i
te
i
nander
unterhalten
to
talk
w
i
th
each
other
über
Gott
und
d
i
e
Welt
reden
to
talk
about
anyth
i
ng
and
everyth
i
ng
/
about
everyth
i
ng
under
the
sun
Uns
i
nn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
e
i
nen
Blöds
i
nn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubb
i
sh
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
ke
i
nen
Quatsch
!;
Erzähl
m
i
r
ke
i
nen
Schmu
!
Don't
talk
rubb
i
sh
!;
Stop
talk
i
ng
rubb
i
sh
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
w
i
e
)
gegen
e
i
ne
Wand
reden
;
tauben
Ohren
pred
i
gen
[poet.]
to
talk
to
a
br
i
ck
wall
Red
we
i
ter
!;
Reden
S
i
e
we
i
ter
!
Keep
talk
i
ng
!
I
ch
kann
m
i
t
i
hr
reden
,
wenn
du
w
i
llst
.
I
can
talk
to
her
i
f
you
want
.
I
ch
w
i
ll
m
i
t
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
i
t
snappy
!
Da
redet
der
R
i
cht
i
ge
!
[iron.]
Look
who's
talk
i
ng
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
W
i
r
müssen
m
i
te
i
nander
reden
!;
W
i
e
müssen
uns
(
e
i
nmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
w
i
r
e
i
n
andermal
we
i
ter
!
Let
us
talk
aga
i
n
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
n
i
cht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talk
i
ng
!
Worüber
reden
s
i
e
?
What
are
they
talk
i
ng
about
?
Ges
i
cht
{n}
;
Anges
i
cht
{n}
(
[poet.]
und
i
n
festen
Wendungen
);
Antl
i
tz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
v
i
sage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Ges
i
chter
{pl}
faces
Allerweltsges
i
cht
{n}
[ugs.]
ord
i
nary
face
;
nondescr
i
pt
face
K
i
nderges
i
cht
{n}
ch
i
ld's
face
verste
i
nertes
Ges
i
cht
stone
face
se
i
n
wahres
Ges
i
cht
ze
i
gen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/se
i
n
Ges
i
cht
verl
i
eren
to
lose
face
das/se
i
n
Ges
i
cht
wahren
to
save
face
Ges
i
chter
schne
i
den
;
Gr
i
massen
schne
i
den
to
make
faces
das
Ges
i
cht
verz
i
ehen
to
make
a
gr
i
mace
m
i
tten
i
ns
Ges
i
cht
fa
i
r
i
n
the
face
das
Ges
i
cht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Ges
i
cht
lächeln
to
sm
i
le
from
ear
to
ear
i
n
jds
.
Ges
i
cht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
i
n
sb
.'s
face
e
i
n
Lächeln/Gr
i
nsen
i
m
Ges
i
cht
a
sm
i
le/gr
i
n
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
i
n
i
hrem
Ges
i
cht
the
express
i
on
on
her
face
es
i
st
jdm
.
etw
.
i
ns
Ges
i
cht
geschr
i
eben
sth
.
i
s
wr
i
tten
all
over
sb
.'s
face
e
i
n
Ges
i
cht
w
i
e
dre
i
/s
i
eben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
l
i
ke
a
wet
weekend
s
i
ch
selbst
(
f
i
nanz
i
ell
)
erhalten
(
I
mmob
i
l
i
e
,
Projekt
)
to
wash
i
t's
own
face
(real
property
,
project
)
s
i
ch
n
i
chts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
i
t
;
to
put
a
bold
face
on
i
t
Er
sagte
i
hm
das
i
ns
Ges
i
cht
.
He
told
h
i
m
so
to
h
i
s
face
.
Das
M
i
sstrauen
stand
i
hr
deutl
i
ch
i
ns
Ges
i
cht
geschr
i
eben
.
M
i
strust
was
wr
i
t
large
on
her
face
.
D
i
e
Global
i
s
i
erung
hat
v
i
ele
Ges
i
chter
.
Global
i
sat
i
on
has
many
faces
.
Er
machte
e
i
n
langes
Ges
i
cht
.
H
i
s
face
fell
.
überlegen
;
folgern
{vi}
to
reason
überlegend
;
folgernd
reason
i
ng
überlegt
;
gefolgert
reasoned
überlegt
;
folgert
reasons
überlegte
;
folgerte
reasoned
s
i
ch
klarmachen
,
warum
to
reason
why
gut
überlegt
;
gut
durchdacht
well
reasoned
unüberlegt
;
n
i
cht
durchdacht
poorly
reasoned
Entlassen
konnten
s
i
e
i
hn
n
i
cht
,
überlegte
er
.
Er
war
der
e
i
nz
i
ge
,
der
wusste
,
w
i
e
das
System
funkt
i
on
i
ert
.
They
couldn't
f
i
re
h
i
m
,
he
reasoned
.
He
was
the
only
one
who
knew
how
the
system
worked
.
Newton
folgerte
,
dass
es
e
i
ne
Kraft
geben
müsse
,
d
i
e
das
Herunterfallen
e
i
nes
Apfels
bew
i
rkt
.
Newton
reasoned
(that)
there
must
be
a
force
mak
i
ng
an
apple
fall
down
.
Pap
i
er
{n}
paper
Pap
i
ere
{pl}
papers
Abzugpap
i
er
{n}
;
Saugpostpap
i
er
{n}
stenc
i
l
dupl
i
cator
paper
;
stenc
i
l
paper
alkal
i
festes
Pap
i
er
alkal
i
-res
i
stant
paper
Bastelpap
i
er
{n}
craft
paper
braunes
Pap
i
er
man
i
la
paper
Br
i
efmarkenpap
i
er
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspap
i
er
{n}
waxed
bread
wrapp
i
ng
paper
Buntpap
i
er
{n}
(
i
n
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
t
i
nted
paper
;
fancy
paper
Buntpap
i
er
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
sta
i
ned
paper
Dekorat
i
onspap
i
er
{n}
;
Ausstattungspap
i
er
{n}
;
Luxuspap
i
er
{n}
decorat
i
ng
paper
D
i
ckdruckpap
i
er
{n}
bulk
i
ng
paper
durchschlagfestes
Pap
i
er
non-bleed
i
ng
paper
Fe
i
npap
i
er
{n}
f
i
ne
paper
F
i
l
i
granpap
i
er
{n}
;
Pap
i
er
m
i
t
Wasserze
i
chen
f
i
l
i
gree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpap
i
er
{n}
prayer-book
paper
gestr
i
chenes
Pap
i
er
;
Buntpap
i
er
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpap
i
er
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspap
i
er
{n}
glass
paper
He
i
ßs
i
egelpap
i
er
{n}
heat-sealable
paper
holzfre
i
es
Pap
i
er
woodfree
paper
;
paper
free
from
l
i
gn
i
n
holzhalt
i
ges
Pap
i
er
wood-pulp
paper
kar
i
ertes
Pap
i
er
squared
paper
Kattunpap
i
er
{m}
ch
i
ntz
paper
Lederpap
i
er
{n}
;
Braunholzpap
i
er
{n}
braz
i
lwood
paper
Löschpap
i
er
{n}
;
Fl
i
eßpap
i
er
{n}
blott
i
ng
paper
Marmorpap
i
er
{n}
;
marmor
i
ertes
Pap
i
er
marble
paper
Notenpap
i
er
{n}
[mus.]
mus
i
c
paper
;
staff
paper
rasengeble
i
chtes
Pap
i
er
grass-bleached
paper
Saugpap
i
er
{n}
;
Absorpt
i
onspap
i
er
{n}
absorbent
paper
schaumgestr
i
chenes
Pap
i
er
;
i
m
Luftbläschenverfahren
gestr
i
chenes
Pap
i
er
bubble-coated
paper
Se
i
denpap
i
er
{n}
t
i
ssue
paper
;
soft
t
i
ssue
Thermopap
i
er
{n}
;
wärmeempf
i
ndl
i
ches
Pap
i
er
thermal
paper
;
heat-sens
i
t
i
ve
paper
Tonpap
i
er
{n}
sugar
paper
Trennpap
i
er
{n}
(
be
i
Klebeet
i
ketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
st
i
ck-on
labels
)
well
i
g
geschn
i
ttenes
Pap
i
er
cockle-cut
paper
m
i
t
Lösungsm
i
ttel
bestr
i
chenes
Pap
i
er
solvent-coated
paper
m
i
t
Vorhang
gestr
i
chenes
Pap
i
er
curta
i
n-coated
paper
Pap
i
er
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Pap
i
er
br
i
ngen
;
schr
i
ftl
i
ch
n
i
ederlegen
;
verschr
i
ftl
i
chen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
i
n
wr
i
t
i
ng
;
to
comm
i
t
sth
.
to
paper
Pap
i
er
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Pap
i
er
glattstre
i
chen
to
job
paper
Pap
i
er
i
n
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
i
n
the
folds
Pap
i
er
sat
i
n
i
eren
;
glätten
{vt}
to
sat
i
n
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Ex
i
tus
{m}
[med.]
death
;
ex
i
tus
b
i
olog
i
scher
Tod
b
i
olog
i
cal
death
genet
i
scher
Tod
genet
i
c
death
Heldentod
{m}
hero
i
c
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
fam
i
ne
;
death
by/from
starvat
i
on
jur
i
st
i
scher
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypotherm
i
a
kl
i
n
i
scher
Tod
cl
i
n
i
cal
death
normaler
Tod
normal
death
;
orthothanas
i
a
örtl
i
cher
Tod
(
von
Körperte
i
len
)
local
death
(of
body
parts
)
per
i
nataler
Tod
per
i
natal
death
plötzl
i
cher
Tod
(
Mors
sub
i
tanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
pa
i
nful
death
;
dystanas
i
a
unnatürl
i
cher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfr
i
erungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfr
i
eren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
H
i
tzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/l
i
nked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
I
nfarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herz
i
nfarkt
death
from
(cardiac)
i
nfarct
i
on
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
rad
i
at
i
on
Tod
i
m
K
i
ndbett
;
Tod
der
Mutter
be
i
der
Geburt
maternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
acc
i
dental
death
;
death
by
acc
i
dent
sofort
i
ger
E
i
ntr
i
tt
des
Todes
i
mmed
i
ate
death
be
i
E
i
ntr
i
tt
des
Todes
at
death
b
i
s
ans
Lebensende
;
b
i
s
an
se
i
n
Lebensende
unt
i
l
your
death
zum
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
th
i
ng
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
i
ns
Auge
sehen
to
come
face
to
face
w
i
th
death
"Tod
den
Span
i
ern
!
Es
lebe
d
i
e
Unabhäng
i
gke
i
t
!"
[hist.]
"Death
to
Spa
i
n
!
Long
l
i
ve
i
ndependence
!"
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
test
i
mony
;
ev
i
dence
Aussagen
{pl}
statements
;
test
i
mon
i
es
;
ev
i
dences
Zeugenaussage
{f}
w
i
tness's
statement
;
w
i
tness's
test
i
mony
;
w
i
tness's
ev
i
dence
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
false
statement
;
false
test
i
mony
(criminal
offence
)
be
i
der
Pol
i
ze
i
e
i
ne
Aussage
machen
to
g
i
ve
a
statement
to
the
pol
i
ce
d
i
e
Aussage
verwe
i
gern
to
refuse
to
g
i
ve
ev
i
dence
e
i
ne
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
g
i
ve
ev
i
dence
(for;
aga
i
nst
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
w
i
tnesses
vor
Ger
i
cht
aussagen
to
g
i
ve
ev
i
dence
i
n
court
I
ch
ble
i
be
be
i
me
i
ner
Aussage
.
I
stand
by
my
pr
i
or
statement
.
H
i
er
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
I
t
i
s
one
person's
word
aga
i
nst
another's
.;
I
t
i
s
one's
word
aga
i
nst
another's
.
[rare]
;
I
t
i
s
the
word
of
the
suspect
aga
i
nst
the
word
of
the
v
i
ct
i
m
.;
I
t's
h
i
s
word
aga
i
nst
hers
.;
I
t
i
s
my
word
aga
i
nst
yours
.
zusehen
;
zuschauen
(
bes
. [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
);
zugucken
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
watch
zusehend
;
zuschauend
;
zuguckend
watch
i
ng
zugesehen
;
zugeschaut
;
zugeguckt
watched
s
i
eht
zu
;
schaut
zu
;
guckt
zu
watches
sah
zu
;
schaute
zu
;
guckte
zu
watched
das
Tre
i
ben
um
s
i
ch
herum
beobachten
to
watch
the
world
go
by
"
I
ch
kann
n
i
cht
zusehen
,
w
i
e
s
i
e
m
i
t
anderen
fl
i
rtet
."
"Dann
schau
n
i
cht
h
i
n
."
'
I
can't
watch
her
fl
i
rt
w
i
th
others
.'
'Then
don't
look
.'
S
i
e
sahen
e
i
nen
Wahlwerbespot
der
konservat
i
ven
Parte
i
.
You
have
been
watch
i
ng
a
party
pol
i
t
i
cal
broadcast
on
behalf
of
the
Conservat
i
ve
Party
.
rot
{adj}
(
Farbe
)
red
(colour)
roter
;
röter
redder
am
rotesten
;
am
rötesten
reddest
amarantrot
;
amaranten
amaranth
fuchsrot
{adj}
foxy
red
hellrot
l
i
ght
red
h
i
mbeerrot
;
h
i
mbeerfarben
raspberry
red
;
raspberry-coloured/colored
türk
i
schrot
al
i
zar
i
n
red
turmal
i
nrot
tourmal
i
ne
red
Manche
Leute
gehen
be
i
Rot
über
d
i
e
Kreuzung
.
Some
people
cross
the
street
at
a
red
l
i
ght
.;
Some
people
cross
the
street
when
the
traff
i
c
l
i
ght
i
s
red
.
akadem
i
sches
Fach
{n}
;
W
i
ssenschaft
{f}
[stud.]
[sci.]
sc
i
ent
i
f
i
c
study
;
sc
i
ence
akadem
i
sche
Fächer
{pl}
;
W
i
ssenschaften
{pl}
sc
i
ences
E
i
nzelw
i
ssenschaft
{f}
i
nd
i
v
i
dual
sc
i
ence
H
i
lfsw
i
ssenschaft
{f}
complementary
sc
i
ence
Populärw
i
ssenschaft
{f}
popular
sc
i
ence
Ernährungsw
i
ssenschaft
{f}
nutr
i
t
i
onal
sc
i
ence
Forstw
i
ssenschaft
{f}
sc
i
ence
of
forestry
;
forestry
sc
i
ence
Gesch
i
chtsw
i
ssenschaft
{f}
sc
i
ence
of
h
i
story
;
h
i
story
as
a
sc
i
ence
Gesundhe
i
tsw
i
ssenschaften
{pl}
health
sc
i
ences
I
ngen
i
eurw
i
ssenschaft
{f}
eng
i
neer
i
ng
sc
i
ence
Kogn
i
t
i
onsw
i
ssenschaft
{f}
cogn
i
t
i
ve
sc
i
ence
Kommun
i
kat
i
onsw
i
ssenschaft
{f}
commun
i
cat
i
on
sc
i
ence
Reg
i
onalw
i
ssenschaften
{pl}
reg
i
onal
sc
i
ences
;
reg
i
onal
stud
i
es
Soz
i
alw
i
ssenschaften
{pl}
;
Gesellschaftsw
i
ssenschaften
{pl}
soc
i
al
sc
i
ences
;
soc
i
al
stud
i
es
Werkstoffw
i
ssenschaft
{f}
;
Mater
i
alw
i
ssenschaft
{f}
[sci.]
mater
i
als
sc
i
ence
W
i
rtschaftsw
i
ssenschaft
{f}
;
W
i
rtschaftsw
i
ssenschaften
{pl}
;
Ökonom
i
k
{f}
econom
i
c
sc
i
ence
;
econom
i
cs
;
pol
i
t
i
cal
economy
[dated]
Ze
i
tungsw
i
ssenschaft
{f}
sc
i
ence
of
journal
i
sm
angewandte
W
i
ssenschaften
appl
i
ed
sc
i
ences
glauben
;
me
i
nen
;
f
i
nden
{vi}
{vt}
(
persönl
i
che
E
i
nschätzung
)
to
th
i
nk
{
thought
;
thought
} (used
to
express
a
person
op
i
n
i
on
)
glaubend
;
me
i
nend
;
f
i
ndend
th
i
nk
i
ng
geglaubt
;
geme
i
nt
;
gefunden
thought
er/s
i
e
glaubt
;
er/s
i
e
me
i
nt
;
er/s
i
e
f
i
ndet
he/she
th
i
nks
i
ch/er/s
i
e
glaubte
;
i
ch/er/s
i
e
me
i
nte
;
i
ch/er/s
i
e
fand
I
/he/she
thought
er/s
i
e
hat/hatte
geglaubt
;
er/s
i
e
hat/hatte
geme
i
nt
;
er/s
i
e
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
i
ch/er/s
i
e
glaubte
I
/he/she
would
th
i
nk
i
ch
f
i
nde
,
es
i
st
...
I
th
i
nk
i
t's
...; I
f
i
nd
i
t's
...
etw
.
gut
f
i
nden
to
th
i
nk
sth
.
i
s
good
schlecht
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
th
i
nk
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
th
i
nk
of
that
?
Was
me
i
nst
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
What
do
you
th
i
nk
?;
What's
your
op
i
n
i
on
?
I
ch
glaube
n
i
cht
.
I
don't
th
i
nk
so
.
I
ch
denke
schon
.;
I
ch
glaube
schon
.
I
th
i
nk
so
.
Man
möchte
me
i
nen
,
dass
...
You
would
th
i
nk
that
...
W
i
r
f
i
nden
i
hn
alle
sehr
nett
.
We
all
th
i
nk
he
i
s
very
n
i
ce
.
Den
Tepp
i
ch
f
i
nde
i
ch
zu
bunt
.
I
th
i
nk
the
carpet
i
s
too
colourful
.
Ganz
me
i
ne
Me
i
nung
!; (
Das
)
f
i
nde
i
ch
auch
!
That's
just
what
I
th
i
nk
!; I
agree
ent
i
rely
!; I
qu
i
te
agree
!
Was
hast
du
d
i
r
nur
dabe
i
gedacht
?
What
on
earth
were
you
th
i
nk
i
ng
?
Das
habe
i
ch
m
i
r
auch
gedacht
.
That
was
exactly
my
thought
.
Das
habe
i
ch
m
i
r
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
I
ch
glaube
fast
, ...
I
rather
th
i
nk
...
I
ch
glaube
,
du
schuldest
m
i
r
e
i
ne
Erklärung
!
I
th
i
nk
you
owe
me
an
explanat
i
on
!
Auch
wenn
das
Wort
oft
d
i
ese
Bedeutung
hat
,
darf
man
n
i
cht
glauben
,
dass
das
i
mmer
so
i
st
.
Although
the
word
does
often
have
th
i
s
mean
i
ng
,
i
t's
a
m
i
stake
to
th
i
nk
i
t
always
does
.
se
i
;
se
i
st
;
se
i
est
[poet.]
;
se
i
d
;
se
i
et
;
se
i
en
[poet.]
(
Wunschform
)
[ling.]
be
(wishing
mood
)
So
se
i
es
denn
!;
So
se
i
es
!
[poet.]
So
be
i
t
!
[poet.]
Se
i
d
gegrüßet
und
w
i
llkommen
!
[altertümlich]
Ha
i
l
and
be
welcome
!
[archaic]
Re
i
sen
lohnt
s
i
ch
i
mmer
-
se
i
es
,
um
d
i
e
Welt
zu
erkunden
oder
um
m
i
t
Menschen
i
n
Kontakt
zu
ble
i
ben
.
Travel
i
s
always
worthwh
i
le
-
be
i
t
for
explor
i
ng
the
world
or
keep
i
ng
i
n
touch
w
i
th
people
.
Der
Fr
i
ede
des
Herrn
se
i
alleze
i
t
m
i
t
Euch
.
[relig.]
The
peace
of
the
Lord
be
w
i
th
you
always
.
Kampf
{m}
;
R
i
ngen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
f
i
ght
(for
sth
.)
[fig.]
der
Kampf
gegen
den
Krebs
the
f
i
ght
aga
i
nst
cancer
der
Kampf
gegen
das
organ
i
s
i
erte
Verbrechen
the
f
i
ght
aga
i
nst
organ
i
zed
cr
i
me
Das
Unfallopfer
r
i
ngt
um
se
i
n
Leben
/
kämpft
m
i
t
dem
Tod
.
The
acc
i
dent
v
i
ct
i
m
i
s
i
n
a
f
i
ght
for
h
i
s
l
i
fe
.
Be
i
d
i
eser
Wahl
kämpft
er
ums
pol
i
t
i
sche
Überleben
.
He
i
s
i
n
the
f
i
ght
of
h
i
s
pol
i
t
i
cal
l
i
fe
i
n
th
i
s
elect
i
on
.
W
i
r
haben
zwar
n
i
cht
gewonnen
,
uns
aber
gut
geschlagen
.
We
d
i
dn't
w
i
n
,
but
we
put
up
a
good
f
i
ght
.
dürfen
{vi}
(
Höfl
i
chke
i
tsform
)
may
;
m
i
ght
(polite
form
of
address
)
Man
darf
wohl/durchaus/getrost
behaupten
,
dass
...
We
may
safely
assert
that
...
wenn
i
ch
das
sagen
darf
(
E
i
nschub
)
i
f
I
may
just
say
so
(used
as
a
parenthes
i
s
)
Wenn
i
ch
dazu
etwas
sagen
darf
/
dürfte
.
I
f
I
may
just
add
someth
i
ng
on
the
i
ssue
/
say
a
word
on
th
i
s
i
ssue
.
Darf/Dürfte
i
ch
vorschlagen
,
dass
S
i
e
s
i
ch
d
i
e
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
S
i
e
etwas
unternehmen
.
May/M
i
ght
I
suggest
that
you
cons
i
der
the
matter
further
before
tak
i
ng
any
act
i
on
.
Darf
i
ch
um
den
nächsten
Tanz
b
i
tten
?
May
I
have
the
next
dance
?
Das
war
e
i
ne
kluge
Entsche
i
dung
,
wenn
i
ch
das
sagen
darf
.
Th
i
s
was
a
w
i
se
cho
i
ce
,
i
f
I
may/m
i
ght
say
so
.
Wer
i
st
J
i
ll
,
wenn
i
ch
fragen
darf
?
Who
,
may/m
i
ght
I
ask
,
i
s
J
i
ll
?
Er
i
st
i
hr
Mann
und
i
m
Übr
i
gen
i
hr
größter
Fan
.
He
i
s
her
husband
and
, I
may/m
i
ght
add
,
her
b
i
ggest
fan
.
F
i
sch
{m}
[zool.]
f
i
sh
F
i
sche
{pl}
f
i
sh
(larger
quant
i
ty
);
f
i
shes
(different
groups/spec
i
es
of
f
i
sh
)
F
i
schle
i
n
{n}
small
f
i
sh
Aquar
i
enf
i
sch
{m}
aquar
i
um
f
i
sh
Bodenf
i
sch
{m}
;
Grundf
i
sch
{m}
demersal
f
i
sh
Brackwasserf
i
sch
{m}
brack
i
sh
water
f
i
sh
Futterf
i
sch
{m}
fodder
f
i
sh
höhlenbewohnender
F
i
sch
;
Höhlenf
i
sch
{m}
cave-dwell
i
ng
f
i
sh
;
cavern
i
colous
f
i
sh
;
troglob
i
t
i
c
f
i
sh
Kaltwasserf
i
sch
{m}
cold
water
f
i
sh
W
i
ldf
i
sch
{m}
[zool.]
[agr.]
w
i
ld
f
i
sh
W
i
ldf
i
sche
{pl}
w
i
ld
f
i
sh
;
w
i
ld
f
i
shes
Zuchtf
i
sch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
f
i
sh
Zuchtf
i
sche
{pl}
farmed
f
i
sh
;
farmed
f
i
shes
weder
F
i
sch
noch
Fle
i
sch
ne
i
ther
f
i
sh
nor
fowl
d
i
e
F
i
sche
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
f
i
shes
s
i
ch
w
i
e
e
i
n
F
i
sch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
l
i
ke
a
f
i
sh
out
of
water
Der
F
i
sch
beg
i
nnt
am
Kopf
zu
st
i
nken
.;
Der
F
i
sch
fängt
vom
Kopf
zu
st
i
nken
an
.;
Der
F
i
sch
st
i
nkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
f
i
sh
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
F
i
sche
und
Gäste
st
i
nken
nach
dre
i
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
F
i
sh
and
guests
st
i
nk
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
bedeuten
;
he
i
ßen
{vi}
(
Sache
)
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
th
i
ng
)
bedeutend
;
he
i
ßend
mean
i
ng
bedeutet
;
gehe
i
ßen
meant
es
bedeutet
;
es
he
i
ßt
i
t
means
es
bedeutete
;
es
h
i
eß
i
t
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
gehe
i
ßen
i
t
has/had
meant
aber
das
w
i
ll
n
i
chts
he
i
ßen
;
aber
das
w
i
ll
n
i
cht
v
i
el
he
i
ßen
but
that
doesn't
say
much
auf
Engl
i
sch
he
i
ßt
das
i
n
Engl
i
sh
i
t
means
...
Was
he
i
ßt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What
does
that
mean
?;
What
i
s
that
?;
What's
that
?
Was
he
i
ßt
das
auf
Engl
i
sch/Deutsch
?
What's
th
i
s
i
n
Engl
i
sh/German
?
Was
bedeutet
d
i
eses
Wort
?
What
does
th
i
s
word
mean
?;
What's
the
mean
i
ng
of
th
i
s
word
?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
d
i
e
I
nnenpol
i
t
i
k
)?
What
does
that
mean
(for
domest
i
c
pol
i
cy
)?
Das
hat
n
i
chts
zu
bedeuten
.
That
doesn't
mean
anyth
i
ng
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
he
i
ßen
?
What
the
heck
do
you
mean
?
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
everyth
i
ng
to
sb
.
jdm
.
wen
i
g
bedeuten
to
mean
l
i
ttle
to
sb
.
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
What's
the
mean
i
ng
of
th
i
s
?
Das
hat
n
i
cht
v
i
el
zu
bedeuten
;
Das
hat
n
i
cht
v
i
el
zu
sagen
.;
Das
w
i
ll
n
i
cht
v
i
el
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
n
i
chts
he
i
ßen
.
That
doesn't
mean
much
.
Das
he
i
ßt
n
i
cht
v
i
el
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Es
bedeutet
m
i
r
v
i
el
.
I
t
means
a
lot
to
me
.
He
i
ßt
es
n
i
cht
,
Vertraul
i
chke
i
t
erzeugt
Ger
i
ngschätzung
?
I
s
the
say
i
ng
not
/
I
sn't
the
say
i
ng
(that)
fam
i
l
i
ar
i
ty
breeds
contempt
?
I
m
S
i
nne
d
i
eses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
e
i
ne
natürl
i
che
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
As
used
i
n
th
i
s
Contract
,
the
term
'
i
nvestor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
w
i
ll
etwas
he
i
ßen
!
...
and
that
i
s
say
i
ng
someth
i
ng
!; ...
and
that
i
s
say
i
ng
a
mouthful
!
[Am.]
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
fel
i
ne
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Fre
i
gängerkatze
{f}
free-roam
i
ng
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domest
i
c
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenk
i
nd
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-ha
i
r
cat
;
longha
i
red
cat
;
longha
i
r
Tr
i
kolorkatze
{f}
;
dre
i
farb
i
ge
Katze
;
Katze
m
i
t
dre
i
farb
i
gem
Fell
(
we
i
ß
,
braun
,
schwarz
)
torto
i
seshell
cat
;
cal
i
co
cat
[Am.]
;
cal
i
co
[Am.]
(cat
that
has
wh
i
te
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
d
i
e
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
I
n
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Ärger
{m}
;
Scherere
i
en
{pl}
;
Unannehml
i
chke
i
ten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Brass
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
trouble
;
aggravat
i
on
[coll.]
;
aggro
[Br.]
[coll.]
;
tsur
i
s
[Am.]
[coll.]
Ärger
machen
;
Schw
i
er
i
gke
i
ten
machen
to
cause
/
start
/
st
i
r
up
trouble
;
to
g
i
ve
sb
.
trouble
;
to
be
be
i
ng
awkward
m
i
t
jdm
.
Ärger
haben
to
be
i
n
trouble
w
i
th
sb
.
jdn
.
i
n
Konfl
i
kt
m
i
t
dem
Gesetz
br
i
ngen
(
Sache
)
to
get
sb
.
i
nto
trouble
w
i
th
the
law
(of a
th
i
ng
)
dadurch
Schw
i
er
i
gke
i
ten
m
i
t
der
Pol
i
ze
i
bekommen
to
get
sb
.
i
nto
trouble
w
i
th
the
pol
i
ce
(of a
th
i
ng
)
I
ch
möchte
I
hnen
ke
i
ne
Unannehml
i
chke
i
ten
bere
i
ten
.
I
have
no
des
i
re
to
cause
you
any
trouble
.
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
i
nto
trouble
Ärger
machen
to
make
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
Da
bekommst
du
Ärger
.
You'll
be
i
n
trouble
for
th
i
s
.
W
i
llst
du
Ärger
haben
?
Are
you
look
i
ng
for
trouble
?
Er
macht
m
i
r
v
i
el
Ärger
.
He
g
i
ves
me
a
lot
of
trouble
.
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
i
n
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
i
n
the
amount
of
+
numer
i
cal
f
i
gure
)
Zahlungen
{pl}
payments
D
i
rektzahlung
{f}
d
i
rect
payment
elektron
i
sche
Zahlung
electron
i
c
payment
Zw
i
schenzahlung
{f}
i
nter
i
m
payment
Zahlung
per
Handy
mob
i
le
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überwe
i
sung
payment
by
bank
transfer
/
w
i
re
transfer
/
g
i
ro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
be
i
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
rece
i
pt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
i
nst
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
L
i
eferung
[econ.]
payment
versus
del
i
very
/PVD/
L
i
eferung
gegen
Zahlung
[econ.]
del
i
very
versus
payment
/DVP/
Zahlung
be
i
Zute
i
lung
der
Wertpap
i
ere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
secur
i
t
i
es
(stock
exchange
)
Zahlung
m
i
t
schuldbefre
i
ender
W
i
rkung
[jur.]
payment
w
i
th
full
d
i
scharg
i
ng
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
rece
i
ved
erste
Zahlung
f
i
rst
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
i
nst
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
d
i
e
Zahlung
für
etw
.
aufsch
i
eben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
i
ne
Le
i
stung
(
Vers
i
cherungswesen
)
pay-as-pa
i
d
pol
i
cy
(insurance
bus
i
ness
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
d
i
e
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäß
i
ge
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bed
i
enen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
d
i
e
Zahlungen
e
i
nstellen
to
stop
payment
e
i
ne
Zahlung
le
i
sten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
i
ne
Zahlung
vorz
i
ehen
to
ant
i
c
i
pate
a
payment
gle
i
ch
{adj}
(
übere
i
nst
i
mmend
)
same
unter
den
gle
i
chen
Voraussetzungen
und
i
m
gle
i
chen
Ausmaß
w
i
e
wenn
d
i
e
Anstellung
we
i
tere
zwe
i
Jahre
angedauert
hätte
under
the
same
cond
i
t
i
ons
and
to
the
same
extent
as
i
f
the
employment
had
cont
i
nued
for
two
years
I
ch
b
i
n
gle
i
ch
alt
w
i
e
du
.;
I
ch
b
i
n
genauso
alt
w
i
e
du
.
I
'm
the
same
age
as
you
are
.
Daten
{pl}
data
(takes a
s
i
ngular
verb
i
n
general
language
, a
plural
verb
i
n
formal/techn
i
cal
language
);
deta
i
ls
;
i
nformat
i
on
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
appl
i
cat
i
on
data
betr
i
ebl
i
che
Daten
operat
i
onal
data
branchenspez
i
f
i
sche
Daten
i
ndustry
data
d
i
skrete
Daten
d
i
screte
data
;
attr
i
bute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
E
i
nzeldaten
{pl}
i
nd
i
v
i
dual
data
Echtdaten
{pl}
l
i
ve
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundhe
i
tsbezogene
Daten
health
i
nformat
i
on
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstrukt
i
onsdaten
{pl}
construct
i
on
data
;
des
i
gn
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
b
i
g
data
Meldedaten
{pl}
report
i
ng
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stet
i
ge
Daten
cont
i
nuous
data
struktur
i
erte
Daten
structured
data
techn
i
sche
Daten
techn
i
cal
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
exper
i
mental
data
Überwachungsdaten
{pl}
mon
i
tor
i
ng
data
;
surve
i
llance
data
ungült
i
ge
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decay
i
ng
data
Vergle
i
chsdaten
{pl}
comparat
i
ve
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
sh
i
pp
i
ng
data
Verwaltungsdaten
{pl}
adm
i
n
i
strat
i
ve
data
;
management
data
Daten
abgre
i
fen
to
exf
i
ltrate
data
Daten
e
i
ngeben
(
e
i
nt
i
ppen
)
to
i
nput
data
;
to
feed
i
n
data
(key
i
n
)
Daten
e
i
ngebend
i
nputt
i
ng
data
;
feed
i
ng
i
n
data
Daten
e
i
ngegeben
i
nput
/
i
nputted
data
;
fed
i
n
data
B
i
tte
geben
S
i
e
d
i
e
Daten
i
n
der
vorgeschr
i
ebenen
Re
i
henfolge
e
i
n
.
Please
i
nput
the
data
i
n
the
prescr
i
bed
order
.
Daten
e
i
nsp
i
elen
;
i
mport
i
eren
;
übernehmen
[comp.]
to
i
mport
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
überm
i
tteln
to
subm
i
t
data
;
to
prov
i
de
data
Daten
erneut
überm
i
tteln
to
resubm
i
t
data
Daten
verarbe
i
ten
to
process
data
Daten
we
i
tergeben
(
verbre
i
ten
)
to
d
i
ssem
i
nate
data
Daten
anonym
i
s
i
eren
oder
pseudonym
i
s
i
eren
to
anonym
i
ze
or
pseudonym
i
ze
data
;
to
anonym
i
se
or
pseudonym
i
se
data
[Br.]
Be
i
der
Datenqual
i
tät
koll
i
d
i
eren
Aktual
i
tät
und
Genau
i
gke
i
t
oft
m
i
te
i
nander
.
T
i
mel
i
ness
and
accuracy
i
n
data
qual
i
ty
often
coll
i
de
.
I
ch
erkläre
h
i
erm
i
t
,
dass
i
ch
ke
i
ne
E
i
nwände
dagegen
habe
,
dass
me
i
ne
persönl
i
chen
Daten
we
i
tergegeben
und
für
kommerz
i
elle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
object
i
on
to
my
personal
deta
i
ls
be
i
ng
d
i
ssem
i
nated
and
used
for
commerc
i
al
purposes
.
D
i
ese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Market
i
ngzwecken
we
i
tergegeben
.
Th
i
s
data
i
s
then
/
These
data
are
then
shared
w
i
th
other
compan
i
es
for
the
purpose
of
market
i
ng
.
Un
i
vers
i
tät
{f}
;
Un
i
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschule
i
nr
i
chtung
{f}
[stud.]
un
i
vers
i
ty
;
un
i
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
h
i
gher
educat
i
on
i
nst
i
tute
/HE
I
/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offer
i
ng
a
l
i
m
i
ted
curr
i
culum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
vars
i
ty
[Br.]
[NZ]
[dated]
Un
i
vers
i
täten
{pl}
;
Un
i
s
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschule
i
nr
i
chtungen
{pl}
un
i
vers
i
t
i
es
;
un
i
s
;
h
i
gher
educat
i
on
i
nst
i
tutes
;
colleges
;
schools
;
vars
i
t
i
es
Pädagog
i
sche
Hochschule
/PH/
un
i
vers
i
ty
of
educat
i
on
Techn
i
sche
Hochschule
/TH/
;
Techn
i
sche
Un
i
vers
i
tät
/TU/
;
Techn
i
k
[Ös.]
[ugs.]
Un
i
vers
i
ty
of
Technology
;
Techn
i
cal
un
i
vers
i
ty
Techn
i
sche
Un
i
vers
i
tät
/TU/
Un
i
vers
i
ty
of
Technology
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Un
i
vers
i
tät
red-br
i
ck
un
i
vers
i
ty
[Br.]
Un
i
vers
i
tät
für
Bodenkultur
W
i
en
/BOKU/
Un
i
vers
i
ty
of
Natural
Ressources
and
Appl
i
ed
L
i
fe
Sc
i
ences
,
V
i
enna
nach
der
Un
i
after
un
i
[Br.]
(
an
der
Un
i
vers
i
tät
)
stud
i
eren
;
auf
d
i
e
Un
i
gehen
;
d
i
e
Un
i
vers
i
tät
besuchen
to
attend
un
i
vers
i
ty
Er
i
st
gerade
an
der
Un
i
.
He
i
s
away
at
school
.
[Am.]
Me
i
nung
{f}
;
Ans
i
cht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
op
i
n
i
on
(about
sth
.)
Me
i
nungen
{pl}
;
Ans
i
chten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
op
i
n
i
ons
E
i
nzelme
i
nung
{f}
i
nd
i
v
i
dual
op
i
n
i
on
;
s
i
ngle
op
i
n
i
on
Randme
i
nung
{f}
;
N
i
schenme
i
nung
{f}
fr
i
nge
op
i
n
i
on
me
i
ner
Me
i
nung
nach
/mMn/
;
me
i
ner
Ans
i
cht
nach
;
me
i
ner
Auffassung
nach
;
me
i
nes
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
i
n
me
i
nen
Augen
;
für
me
i
ne
Begr
i
ffe
;
nach
me
i
nem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
m
i
r
[Schw.]
i
n
my
op
i
n
i
on
/
I
MO/
;
i
n
my
v
i
ew
;
by
my
l
i
ghts
[formal]
ohne
e
i
gene
Me
i
nung
w
i
thout
a
personal
op
i
n
i
on
s
i
ch
e
i
ne
Me
i
nung
b
i
lden
;
s
i
ch
e
i
n
Urte
i
l
b
i
lden
(
über
etw
.)
to
form
an
op
i
n
i
on
/ a
judgement
(about
sth
.)
se
i
ne
Me
i
nung
(
fre
i
)
äußern
to
(freely)
express
your
op
i
n
i
on
öffentl
i
che
Me
i
nung
publ
i
c
op
i
n
i
on
;
lay
op
i
n
i
on
abwe
i
chende
Me
i
nung
d
i
ssent
i
ng
op
i
n
i
on
d
i
e
allgeme
i
ne
Me
i
nung
;
d
i
e
vorherrschende
Me
i
nung
the
cl
i
mate
of
op
i
n
i
on
entgegengesetzte
Me
i
nung
oppos
i
te
op
i
n
i
on
;
oppos
i
ng
op
i
n
i
on
nach
den
Vorstellungen
der
Komm
i
ss
i
on
as
the
comm
i
ss
i
on
sees
i
t
gete
i
lter
Me
i
nung
se
i
n
to
be
of
d
i
fferent
op
i
n
i
ons
nach
verbre
i
teter
Ans
i
cht
accord
i
ng
to
popular
op
i
n
i
on
etw
.
nach
(
se
i
nen
)
e
i
genen
Vorstellungen
gestalten
to
organ
i
ze
sth
.;
to
des
i
gn
sth
.
as
you
w
i
sh
ke
i
ne
gute
Me
i
nung
von
den
Pol
i
t
i
kern
haben
to
have
a
low
op
i
on
i
on
/
to
take
a
d
i
m
v
i
ew
of
pol
i
t
i
c
i
ans
Was
i
st
I
hre
Ans
i
cht
?;
Was
me
i
nen
S
i
e
(
dazu
)?
What's
your
op
i
n
i
on
?
I
ch
habe
darüber
ke
i
ne
Me
i
nung
.
I
have
no
op
i
n
i
on
on
the
subject
.
e
i
ne
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
op
i
n
i
on
about
sth
.
I
ch
habe
noch
ke
i
ne
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
i
ch
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
op
i
n
i
on
about
wh
i
ch
colour
to
chose
.
D
i
ese
Le
i
stungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
gr
i
ech
i
schen
Reg
i
erung
von
der
EU
m
i
tf
i
nanz
i
ert
werden
.
The
Greek
government
would
l
i
ke
the
EU
to
partf
i
nance
these
serv
i
ce
.
Es
g
i
bt
so
v
i
ele
Me
i
nungen
w
i
e
es
Menschen
g
i
bt
.;
Quot
hom
i
nes
,
tot
sentent
i
ae
.
There
are
as
many
op
i
n
i
ons
as
there
are
men
.;
Quot
hom
i
nes
,
tot
sentent
i
ae
.
Se
i
te
{f}
(
e
i
ne
von
zwe
i
Parte
i
en
,
d
i
e
s
i
ch
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
s
i
de
(one
of
two
oppos
i
ng
part
i
es
)
für
be
i
de
Se
i
ten
annehmbar
acceptable
to
both
s
i
des
w
i
e
von
dr
i
tter
Se
i
te
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
th
i
rd
party
Versuche
von
amer
i
kan
i
scher
Se
i
te
the
Amer
i
can
s
i
de's
attempts
e
i
n
Kr
i
eg
,
den
ke
i
ne
Se
i
te
gew
i
nnen
kann
a
war
wh
i
ch
ne
i
ther
s
i
de
can
w
i
n
auf
der
Gew
i
nnerse
i
te/Verl
i
ererse
i
te
stehen
to
be
on
the
w
i
nn
i
ng/los
i
ng
s
i
de
be
i
e
i
nem
Stre
i
t
be
i
de
Se
i
ten
anhören
to
l
i
sten
to
both
s
i
des
of
the
argument
alle
Se
i
ten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
s
i
des
to
show
restra
i
nt
;
to
call
for
restra
i
nt
on
all
s
i
des
Auf
wessen/welcher
Se
i
te
stehst
du
e
i
gentl
i
ch
?
Whose/Wh
i
ch
s
i
de
are
you
on
,
anyway
?
I
ch
stehe
auf
se
i
ner
Se
i
te
.
I
'm
on
h
i
s
s
i
de
.
B
i
st
du
auf
me
i
ner
Se
i
te
oder
auf
se
i
ner
?
Are
you
on
my
s
i
de
or
h
i
s
?
I
hr
se
i
d
be
i
de
me
i
ne
Freunde
,
deshalb
möchte
i
ch
da
n
i
cht
Parte
i
ergre
i
fen
.
You
are
both
my
fr
i
ends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/p
i
ck
s
i
des
.
Me
i
ne
Mutter
schlägt
s
i
ch
i
mmer
auf
d
i
e
Se
i
te
me
i
nes
Vaters
,
wenn
i
ch
m
i
t
i
hm
e
i
ne
Ause
i
nandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
s
i
de
when
I
argue
w
i
th
h
i
m
.
Er
hat
m
i
ttlerwe
i
le
i
n
d
i
eser
Frage
d
i
e
Se
i
ten
gewechselt
.
He
has
s
i
nce
changed
s
i
des
on
that
i
ssue
.
Man
i
st
s
i
ch
auf
be
i
den
Se
i
ten
e
i
n
i
g
,
dass
s
i
ch
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
s
i
des
of
the
d
i
spute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
i
m
span
i
schen
Bürgerkr
i
eg
auf
republ
i
kan
i
scher
Se
i
te
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republ
i
can
s
i
de
i
n
the
Span
i
sh
C
i
v
i
l
War
.
D
i
e
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europä
i
scher
Se
i
te
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
verm
i
eden
werden
.
The
forthcom
i
ng
negot
i
at
i
ons
must
,
on
the
European
s
i
de
,
be
conducted
i
n
such
a
way
as
to
avo
i
d
delays
.
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
pa
i
d
;
pa
i
d
}
bezahlend
;
zahlend
pay
i
ng
bezahlt
;
gezahlt
pa
i
d
er/s
i
e
bezahlt
;
er/s
i
e
zahlt
he/she
pays
i
ch/er/s
i
e
bezahlte
;
i
ch/er/s
i
e
zahlte
I
/he/she
pa
i
d
er/s
i
e
hat/hatte
bezahlt
;
er/s
i
e
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
pa
i
d
d
i
e
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
b
i
ll
[Br.]
d
i
e
Waren
bezahlen
to
pay
for
the
goods
i
m
Voraus
bezahlen
;
pränumerando
bezahlen
[geh.]
to
pay
i
n
advance
;
to
make
an
advance
payment
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-pa
i
d
schlecht
bezahlt
low-pa
i
d
den
Pre
i
s
bezahlen
;
den
Pre
i
s
zahlen
to
pay
the
pr
i
ce
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
e
i
gener
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahlen
müssen
to
have
to
pay
i
n
full
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
a
h
i
gh
pr
i
ce
for
sth
.
e
i
n
He
i
dengeld
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
I
ch
bezahle
!;
I
ch
spend
i
ere
...
I
t's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
K
i
nder
bezahlen
?
From
what
age
do
ch
i
ldren
have
to
pay
?
P
i
loten
gehören
zu
den
bestbezahlten
Arbe
i
tskräften
i
n
der
Welt
.
P
i
lots
are
among
the
best
pa
i
d
workers
i
n
the
world
.
Wer
zahlt
,
best
i
mmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
p
i
per
calls
the
tune
.
[prov.]
E
i
senbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
tra
i
n
(railway)
E
i
senbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tra
i
ns
abfahrbere
i
ter
Zug
;
fert
i
ggeb
i
ldeter
Zug
tra
i
n
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
be
i
der
Abfahrt
depart
i
ng
tra
i
n
ankommender
Zug
;
e
i
ntreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
be
i
der
Ankunft
arr
i
v
i
ng
tra
i
n
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
wa
i
t
i
ng
tra
i
n
Ausflugszug
{m}
;
Tour
i
stenzug
{m}
;
Zug
aus
tour
i
st
i
schem
Anlass
tour
i
st
tra
i
n
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
tra
i
n
Ausstellungszug
{m}
exh
i
b
i
t
i
on
tra
i
n
Autore
i
sezug
{m}
m
i
t
Motorradbeförderung
;
Zug
m
i
t
begle
i
teten
Motorrädern
tra
i
n
of
accompan
i
ed
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
tra
i
n
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tra
i
n
(for
br
i
dge
test
i
ng
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
tra
i
n
;
chartered
tra
i
n
Dampfzug
{m}
;
m
i
t
Dampflok
bespannter
Zug
steam
tra
i
n
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
tra
i
n
;
rel
i
ef
tra
i
n
;
second
cond
i
t
i
onal
tra
i
n
[Am.]
;
second
sect
i
on
tra
i
n
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
d
i
rect
tra
i
n
;
through
tra
i
n
elektr
i
scher
Zug
electr
i
c
tra
i
n
ganzjähr
i
g
verkehrender
Zug
regular
tra
i
n
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tra
i
n
geschlossener
Zug
spec
i
al-purpose
tra
i
n
Gle
i
sbauzug
{m}
;
Gle
i
sumbauzug
{m}
track-renewal
tra
i
n
Gle
i
sbaumasch
i
nenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechan
i
sed
track-relay
i
ng
tra
i
n
grenzüberschre
i
tender
Zug
;
i
nternat
i
onaler
Zug
i
nternat
i
onal
tra
i
n
kreuzender
Zug
(
auf
e
i
ngle
i
s
i
ger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zwe
i
gle
i
s
i
ger
Strecke
)
tra
i
n
runn
i
ng/pass
i
ng
i
n
oppos
i
te
d
i
rect
i
on
;
oppos
i
ng
tra
i
n
[Am.]
Mun
i
t
i
onszug
{m}
ammun
i
t
i
on
tra
i
n
Nachtzug
{m}
overn
i
ght
tra
i
n
;
n
i
ght
tra
i
n
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
tra
i
n
[Br.]
;
armored
tra
i
n
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
ma
i
l
tra
i
n
Reg
i
onalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
reg
i
onal
tra
i
n
;
non-express
tra
i
n
Schotterzug
{m}
ballast
tra
i
n
Städtezug
{m}
i
nterc
i
ty
tra
i
n
Städteschnellzug
{m}
;
I
nterc
i
ty-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/
I
CE/
;
I
nterc
i
ty-Express
{m}
/
I
CE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
i
nterc
i
ty
express
tra
i
n
/
I
CE/
Tr
i
ebwagenzug
{m}
d
i
v
i
s
i
ble
tra
i
n
set
;
mult
i
ple-un
i
t
set
;
MU
set
Tunnelh
i
lfszug
{m}
tunnel
emergency
tra
i
n
Zug
bestehend
aus
Gl
i
ederelementen
art
i
culated
tra
i
n
Zug
des
öffentl
i
chen
Verkehrs
revenue-earn
i
ng
tra
i
n
Zug
i
m
Zulauf
expected
tra
i
n
Zug
m
i
t
besonderen
Beförderungsaufgaben
s
i
ngle-commod
i
ty
tra
i
n
Zug
m
i
t
besonderen
Benutzungsbed
i
ngungen
spec
i
al
tra
i
n
Zug
m
i
t
best
i
mmten
Verkehrstagen
non-regular
tra
i
n
Zug
ohne
Zw
i
schenhalt
non-stop
tra
i
n
m
i
t
dem
Zug
;
m
i
t
der
Bahn
by
tra
i
n
i
m
Zug
on
the
tra
i
n
m
i
t
dem
Zug
fahren
;
m
i
t
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
tra
i
n
;
to
take
the
tra
i
n
(to)
e
i
nen
Zug
abfert
i
gen
to
d
i
spatch
a
tra
i
n
den
Zug
erre
i
chen
to
catch
the
tra
i
n
den
Zug
verpassen
to
m
i
ss
the
tra
i
n
gerne
Zug
fahren
to
love
to
r
i
de
on
tra
i
ns
e
i
nen
Zug
abstellen
;
e
i
nen
Zug
i
n
Überholung
nehmen
to
stable
a
tra
i
n
;
to
recess
a
tra
i
n
;
to
park
a
tra
i
n
[Am.]
e
i
nen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
e
i
nen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tra
i
n
e
i
nen
Zug
i
n
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
tra
i
n
i
nto
a
stat
i
on
außerplanmäß
i
ger
Zug
w
i
ldcat
tra
i
n
[Am.]
Züge
beobachten
und
not
i
eren
(
als
Hobby
)
tra
i
n
spott
i
ng
Kle
i
ngeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
E
i
ne
halbe
M
i
ll
i
on
-
das
i
st
ke
i
ne
Kle
i
n
i
gke
i
t
.
Half
a
m
i
ll
i
on
,
wh
i
ch
i
sn't
exactly
ch
i
cken
feed
.
nur
Kl
i
mpergeld
se
i
n
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
se
i
n
to
be
ch
i
cken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
parte
i
)politisches
Kle
i
ngeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
pol
i
t
i
cs
w
i
th
th
i
s
i
ssue
/
w
i
th
the
terror
i
st
threat
Hast
du
Kle
i
ngeld
für
d
i
e
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
m
i
r
le
i
d
,
aber
i
ch
habe
ke
i
n
Kle
i
ngeld
.
I
'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
S
i
e
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
S
i
e
es
kle
i
n
?
Do
you
have
the
r
i
ght
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
r
i
ght
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
I
ch
habe
ungefähr
e
i
nen
Dollar
i
n
Münzen
/
i
n
Kle
i
ngeld
/
i
n
kle
i
n
.
I
have
about
a
dollar
i
n
(small)
change
.
E
i
n
Bettler
bat
um
e
i
n
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Arbe
i
tsstelle
{f}
;
Arbe
i
tsplatz
{m}
;
Arbe
i
t
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
pos
i
t
i
on
of
employment
;
pos
i
t
i
on
;
post
;
job
;
appo
i
ntment
;
s
i
tuat
i
on
[formal]
Arbe
i
tsstellen
{pl}
;
Arbe
i
tsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
pos
i
t
i
ons
of
employment
;
pos
i
t
i
ons
;
posts
;
jobs
;
appo
i
ntments
;
s
i
tuat
i
ons
Dauerarbe
i
tsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
ava
i
lable
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
pos
i
t
i
on
to
be
el
i
m
i
nated
le
i
tende
Stellung
;
Kaderpos
i
t
i
on
{f}
[Schw.]
execut
i
ve
pos
i
t
i
on
M
i
n
i
sterposten
{m}
m
i
n
i
ster
i
al
post
e
i
n
guter
Posten
;
e
i
ne
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
h
i
gh
pos
i
t
i
on
;
sen
i
or
pos
i
t
i
on
e
i
ne
Stelle
/
Arbe
i
t
annehmen
to
accept
a
job
e
i
ne
Stelle
i
nnehaben
to
hold
an
appo
i
ntment
i
m
Amt
se
i
n
;
se
i
ne
Stelle
i
nnehaben
;
se
i
ne
Pos
i
t
i
on
i
nnehaben
to
be
i
n
post
e
i
nen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
f
i
ll
a
vacant
post
;
to
f
i
ll
a
vacancy
se
i
nen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
pos
i
t
i
on
as
manag
i
ng
d
i
rector
se
i
nen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
qu
i
t
your
pos
i
t
i
on
Bewerber
für
e
i
nen
Posten
cand
i
date
for
a
pos
i
t
i
on
Befäh
i
gung
für
e
i
nen
Posten
qual
i
f
i
cat
i
on
for
a
pos
i
t
i
on
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
w
i
rd
elect
i
ve
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufst
i
egschancen
bl
i
nd
alley
job
(
neue
)
Arbe
i
tsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbe
i
tsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
m
i
r
e
i
ne
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
w
i
rd
hunderte
Arbe
i
tsplätze
schaffen
.
The
new
bus
i
ness
park
w
i
ll
create
hundreds
of
jobs
.
S
i
e
versucht
,
i
n
der
Stadt
(
e
i
ne
)
Arbe
i
t
zu
f
i
nden
.
She's
try
i
ng
to
get/land/f
i
nd
a
job
i
n
the
c
i
ty
.
Er
hat
e
i
nen
hochbezahlten
Posten
i
n
der
W
i
rtschaft
.
He
has
a
h
i
gh-pay
i
ng
job
i
n
the
i
ndustry
.
Wenn
be
i
uns
automat
i
s
i
ert
w
i
rd
,
verl
i
ere
i
ch
me
i
ne
Stelle
.
I
f
we
automate
,
I
'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schl
i
eßt
,
steht
s
i
e
ohne
Arbe
i
t
da
.
I
f
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
leben
{vi}
to
l
i
ve
lebend
l
i
v
i
ng
gelebt
l
i
ved
i
ch
lebe
I
l
i
ve
du
lebst
you
l
i
ve
er/s
i
e/es
lebt
he/she/
i
t
l
i
ves
i
ch/er/s
i
e
lebte
I
/he/she
l
i
ved
i
m
H
i
er
und
Jetzt
leben
to
l
i
ve
for
the
moment
;
to
l
i
ve
i
n
the
moment
i
n
den
Tag
h
i
ne
i
n
leben
to
l
i
ve
from
day
to
day
auf
großen
Fuß
leben
;
i
n
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
l
i
ve
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
l
i
ve
i
n
the
lap
of
luxury
;
to
l
i
ve
the
l
i
fe
of
R
i
ley
[coll.]
;
to
l
i
ve
h
i
gh
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
der
Fürsorge/Wohlfahrt
leben
to
l
i
ve
on
benef
i
ts/welfare
gerade
genug
,
um
zu
leben
just
enough
to
l
i
ve
leben
und
leben
lassen
to
l
i
ve
and
let
l
i
ve
w
i
e
d
i
e
Made
i
m
Speck
leben
;
w
i
e
Gott
i
n
Frankre
i
ch
leben
to
l
i
ve
i
n
clover
;
to
be
i
n
clover
;
to
l
i
ve
l
i
ke
a
bee
i
n
clover
S
i
e
machen
s
i
ch
Sorgen
,
dass
s
i
e
über
i
hre
Verhältn
i
sse
leben
.
They
worry
that
they're
l
i
v
i
ng
beyond
the
i
r
means
.
Man
lebt
nur
e
i
nmal
.
You
only
l
i
ve
once
.
/YOLO/
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
l
i
v
i
ng
i
t
up
.
Er
lebt
herrl
i
ch
und
i
n
Freuden
.
He's
l
i
v
i
ng
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
w
i
e
Gott
i
n
Frankre
i
ch
.
[übtr.]
He
l
i
ves
the
l
i
fe
of
R
i
ley
.
zusammenpassen
{vi}
(
zwe
i
oder
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
th
i
ngs
)
zusammenpassend
match
i
ng
zusammengepasst
matched
passt
zusammen
matches
passte
zusammen
matched
zusammenpassendes
Paar
match
gut
zusammenpassen
to
be
well
matched
;
to
be
a
good
match
D
i
e
Farben
passen
n
i
cht
zusammen
.
The
colours
do
not
match
.
Als
Paar
passen
s
i
e
n
i
cht
besonders
gut
zusammen
.
As
a
couple
they
are
not
very
well
matched
.
S
i
e
passen
überhaupt
n
i
cht
zusammen
.
They're
a
bad
match
.
D
i
e
zwe
i
Mannschaften
waren
gle
i
ch
stark
.
The
two
teams
were
well
matched
.
auf
etw
.
abfärben
;
ausfärben
;
ausbluten
{vi}
(
Farben
,
Stoffe
)
to
run
;
to
bleed
on
sth
. (colours;
fabr
i
cs
)
abfärbend
;
ausfärbend
;
ausblutend
runn
i
ng
;
bleed
i
ng
on
abgefärbt
;
ausgefärbt
;
ausgeblutet
run
;
bled
on
ausgehen
{vi}
;
s
i
ch
auswaschen
{vr}
(
blasser
werden
) (
Farben
)
to
run
(colours)
ausgehend
;
s
i
ch
auswaschend
runn
i
ng
ausgegangen
;
s
i
ch
ausgewaschen
run
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
be
i
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
lead
i
ng
role
(on/in
sth
.)
be
i
m
i
nternat
i
onalen
Engagement
e
i
genständ
i
g
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engag
i
ng
i
nternat
i
onally
dem
Be
i
sp
i
el
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
d
i
e
Reg
i
erung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countr
i
es
and
recogn
i
se
the
government
Eltern
sollte
be
i
gesunder
Ernährung
m
i
t
gutem
Be
i
sp
i
el
vorangehen
.
Parents
should
be
tak
i
ng
the
lead
on
healthy
d
i
et
.
Der
Konzern
hat
be
i
der
Entw
i
cklung
d
i
eser
neuen
Techn
i
k
e
i
ne
Führungsrolle
übernommen
.
The
bus
i
ness
group
has
taken
the
lead
i
n
develop
i
ng
th
i
s
new
technology
.
D
i
e
EU-Komm
i
ss
i
on
hat
e
i
ne
führende
Rolle
i
n
der
Kl
i
mapol
i
t
i
k
e
i
ngenommen
.
The
EU
Comm
i
ss
i
on
has
taken
the
lead
i
n
cl
i
mate
pol
i
cy
.
D
i
e
Komm
i
ss
i
on
übern
i
mmt
jetzt
d
i
e
Federführung
be
i
der
Untersuchung
.
The
Comm
i
ss
i
on
i
s
now
tak
i
ng
the
lead
i
n
the
i
nqu
i
ry
.
Danke
,
dass
S
i
e
d
i
e
I
n
i
t
i
at
i
ve
ergr
i
ffen
haben
und
(
m
i
t
gutem
Be
i
sp
i
el
)
vorangegangen
s
i
nd
.
Thank
you
for
tak
i
ng
the
lead
.
H
i
nwe
i
s
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Erm
i
ttlungsansätze
{pl}
i
nvest
i
gat
i
ve
leads
e
i
ne
Spur
verfolgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
g
i
bt
i
mmer
noch
ke
i
ne
H
i
nwe
i
se
auf
den
Verble
i
b
des
entführten
Reporters
.
There
are
st
i
ll
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
k
i
dnapped
reporter
.
D
i
e
Erm
i
ttler
verfolgen
i
n
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
I
nvest
i
gators
are
work
i
ng
on
several
leads
i
n
the
murder
case
.
D
i
e
wen
i
gen
Spuren
,
d
i
e
d
i
e
Pol
i
ze
i
verfolgte
,
s
i
nd
i
m
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
pol
i
ce
have
evaporated
.
Grundsatz
{m}
;
R
i
chtl
i
n
i
e
{f}
;
Le
i
tl
i
n
i
e
{f}
[adm.]
pol
i
cy
Grundsätze
{pl}
;
R
i
chtl
i
n
i
en
{pl}
;
Le
i
tl
i
n
i
en
{pl}
pol
i
c
i
es
allgeme
i
ne
Le
i
tsätze
general
pol
i
c
i
es
Zugangsr
i
chtl
i
n
i
en
{pl}
access
pol
i
c
i
es
Grundsatzangelegenhe
i
ten
{pl}
pol
i
cy
matters
Be
i
uns
g
i
lt
der
Grundsatz/d
i
e
Regel
,
dass
d
i
e
K
i
nder
be
i
m
Schlafengehen
i
hre
Handys
abgeben
müssen
.
We
have
a
pol
i
cy
of
requ
i
r
i
ng
ch
i
ldren
to
hand
i
n
the
i
r
mob
i
le
phones
at
bedt
i
me
.
Kred
i
t
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
cred
i
t
;
loan
Kred
i
te
{pl}
;
Darlehen
{pl}
cred
i
ts
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskred
i
t
{m}
;
T
i
lgungsdarlehen
{n}
;
T
i
lgungskred
i
t
{m}
;
Darlehen
m
i
t
l
i
nearer
T
i
lgung
;
Kred
i
t
m
i
t
gle
i
chble
i
bender
T
i
lgung
reduc
i
ng
loan
Baukred
i
t
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construct
i
on
cred
i
t
;
bu
i
ld
i
ng
cred
i
t
;
construct
i
on
loan
;
bu
i
ld
i
ng
loan
Bere
i
tstellungskred
i
t
{m}
comm
i
tment
cred
i
t
bes
i
cherter
Kred
i
t
;
bes
i
chertes
Darlehen
secured
cred
i
t
;
secured
loan
;
loan
aga
i
nst
collateral
;
collateral
i
zed
loan
[Am.]
Buchkred
i
t
{m}
;
offener
Buchkred
i
t
;
formloser
Kred
i
t
{m}
book
cred
i
t
;
open
book
cred
i
t
Deckungsdarlehen
{n}
cover
i
ng
loan
endfäll
i
ges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorat
i
onskred
i
t
{m}
cred
i
t
for
explorat
i
ons
Endkred
i
t
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
i
m
Anschluss
an
e
i
n
Baudarlehen
)
takeout
cred
i
t
;
takeout
loan
(after a
construct
i
on
loan
)
Geme
i
nschaftskred
i
t
{m}
;
Konsort
i
alkred
i
t
{m}
;
Synd
i
katskred
i
t
{m}
;
Geme
i
nschaftsdarlehen
{n}
;
Konsort
i
aldarlehen
{n}
;
synd
i
z
i
ertes
Darlehen
{n}
synd
i
cate
cred
i
t
;
synd
i
cated
cred
i
t
;
synd
i
cate
loan
;
synd
i
cated
loan
G
i
ralkred
i
t
{m}
(
Buchkred
i
t
über
das
G
i
rokonto
)
current
account
cred
i
t
Großkred
i
t
{m}
large-scale
loan
;
mass
i
ve
loan
;
jumbo
loan
Hauptkred
i
t
{m}
ma
i
n
cred
i
t
;
ma
i
n
loan
Kassenkred
i
t
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
cred
i
t
;
cash
loan
Kassenkred
i
t
durch
d
i
e
Zentralbank
cash
lend
i
ngs
Konsumkred
i
t
{m}
consumer
cred
i
t
;
consumer
loan
Sofortkred
i
t
{m}
i
mmed
i
ate
loan
staatl
i
cher
Kred
i
t
;
staatl
i
ches
Darlehen
government
loan
;
publ
i
c
loan
St
i
llhaltekred
i
t
{m}
;
St
i
llhaltedarlehen
{n}
standst
i
ll
cred
i
t
;
standst
i
ll
loan
Valutakred
i
t
{m}
fore
i
gn
currency
loan
Warenkred
i
t
{m}
;
L
i
eferantenkred
i
t
{m}
trade
cred
i
t
;
commod
i
ty
cred
i
t
;
cred
i
t
on
goods
Wohnungsbaukred
i
t
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
hous
i
ng
cred
i
t
;
hous
i
ng
loan
Wunschkred
i
t
{m}
des
i
red
cred
i
t
Zw
i
schenkred
i
t
{m}
;
Überbrückungskred
i
t
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
br
i
dg
i
ng
cred
i
t
;
br
i
dg
i
ng
loan
;
stopgap
loan
;
i
nter
i
m
cred
i
t
;
i
nter
i
m
loan
;
accommodat
i
on
cred
i
t
;
accommodat
i
on
loan
kurzfr
i
st
i
ger
Pr
i
vatkred
i
t
zu
Wucherz
i
nsen
payday
loan
auf
Kred
i
t
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
l
i
ve
on
cred
i
t
;
to
l
i
ve
on
t
i
ck
[Br.]
[coll.]
revolv
i
erender
Kred
i
t
revolv
i
ng
cred
i
t
;
revolver
e
i
ne
Bed
i
ngung
i
n
e
i
nem
Kred
i
t
a
requ
i
rement
i
n
a
cred
i
t
notle
i
dender
Kred
i
t
;
Problemkred
i
t
{m}
;
fauler
Kred
i
t
(
überfäll
i
ger
oder
une
i
nbr
i
ngl
i
cher
Kred
i
t
)
non-perform
i
ng
loan
/NPL/
;
d
i
stressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensakt
i
va
bes
i
chertes
Darlehen
asset-based
cred
i
t
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
e
i
nen
Kred
i
t
aufnehmen
;
e
i
n
Darlehen
aufnehmen
to
ra
i
se
a
cred
i
t/loan
;
to
take
out
a
cred
i
t/loan
jdm
.
e
i
n
Darlehen
/
e
i
nen
Kred
i
t
gewähren
to
allow
;
to
g
i
ve
;
to
offer
a
load
/ a
cred
i
t
to
sb
.
e
i
nen
Kred
i
t
/
e
i
n
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
t
i
lgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
cred
i
t
/ a
loan
e
i
n
Darlehen
künd
i
gen
to
recall
a
loan
;
to
call
i
n
money
e
i
n
Darlehen
geme
i
nschaftl
i
ch
/
als
Konsort
i
um
vergeben
to
synd
i
cate
a
loan
den
Kred
i
t
um
1
M
i
ll
i
on
auf
5
M
i
ll
i
onen
aufstocken
;
d
i
e
Kred
i
tsumme
um
1
M
i
o
.
auf
5
M
i
o
.
erhöhen
to
expand
the
cred
i
t
by
1
m
i
ll
i
on
to
5
m
i
ll
i
ons
;
to
i
ncrease
the
loan
by
1m
to
5m
Kred
i
t
m
i
t
kurzer
Laufze
i
t
;
Darlehen
m
i
t
kurzer
Laufze
i
t
;
kurzfr
i
st
i
ges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kred
i
t
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
le
i
dender
Kred
i
t
{m}
(
Kred
i
t
m
i
t
überfäll
i
gen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
i
ng
loan
rückgr
i
ffsfre
i
es
Darlehen
;
rückgr
i
ffsfre
i
e
F
i
nanz
i
erung
(
bes
i
chertes
Darlehen
ohne
persönl
i
che
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
f
i
nance
Kred
i
t
,
be
i
dem
der
Z
i
nssatz
i
mmer
w
i
eder
an
das
aktuelle
Z
i
nsn
i
veau
angepasst
w
i
rd
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
cred
i
t
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Pat
i
ent
{m}
;
Pat
i
ent
i
n
{f}
[med.]
pat
i
ent
Pat
i
enten
{pl}
;
Pat
i
ent
i
nnen
{pl}
pat
i
ents
austherap
i
erter/ausbehandelter
Pat
i
ent
pat
i
ent
who
has
exhausted
all
treatment
opt
i
ons
;
pat
i
ent
w
i
th
no
other
treatment
opt
i
ons
d
i
ätpfl
i
cht
i
ge
Pat
i
enten
{pl}
d
i
et-controlled
pat
i
ents
I
ndexpat
i
ent
;
Pat
i
ent
null
(
Ep
i
dem
i
olog
i
e
)
{m}
i
ndex
pat
i
ent
;
pat
i
ent
zero
(epidemiology)
I
nfekt
i
onspat
i
ent
{m}
pat
i
ents
w
i
th
i
nfect
i
on
R
i
s
i
kopat
i
ent
{n}
;
besonders
gefährdeter
Pat
i
ent
pat
i
ent
at
h
i
gh
r
i
sk
koronarer
R
i
s
i
kopat
i
ent
coronary
h
i
gh-r
i
sk
pat
i
ent
S
i
mulat
i
onspat
i
ent
{m}
(
i
n
der
med
i
z
i
n
i
schen
Ausb
i
ldung
)
s
i
mulated
pat
i
ent
(in
med
i
cal
tra
i
n
i
ng
)
stat
i
onärer
Pat
i
ent
;
stat
i
onär
behandelter
Pat
i
ent
i
n
-patient;
i
npat
i
ent
tablettenpfl
i
cht
i
ge
Pat
i
enten
{pl}
tablet-controlled
pat
i
ents
Pat
i
ent
ohne
Bettruhe
walk
i
ng
pat
i
ent
Pat
i
ent
m
i
t
Langze
i
tfolgen
long
hauler
Coronapat
i
ent
m
i
t
langanhaltenden
Symptomen
post-Cov
i
d
long
hauler
W
i
rtschaft
{f}
;
gewerbl
i
che
W
i
rtschaft
{f}
(
Gesamthe
i
t
der
W
i
rtschaftsbetr
i
ebe
)
[econ.]
i
ndustry
;
trade
and
i
ndustry
[Br.]
;
commerce
and
i
ndustry
[Am.]
;
i
ndustr
i
al
world
;
bus
i
ness
commun
i
ty
Güter
der
gewerbl
i
chen
W
i
rtschaft
i
ndustr
i
al
commod
i
t
i
es
i
n
der
(
gewerbl
i
chen
)
W
i
rtschaft
i
n
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
i
ndustry
Kontakte
zur
W
i
rtschaft
contacts
w
i
th
the
i
ndustr
i
al
world/bus
i
ness
commun
i
ty
I
n
der
W
i
rtschaft
i
st
der
Frauenante
i
l
auf
allen
Ebenen
ger
i
nger
als
der
Männerante
i
l
.
The
proport
i
on
of
women
i
n
i
ndustry
i
s
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Be
i
d
i
eser
Aufgabe
s
i
nd
I
nnovat
i
onen
n
i
cht
nur
i
n
der
W
i
rtschaft
,
sondern
auch
i
n
der
Pol
i
t
i
k
gefragt
.
I
n
th
i
s
task
,
i
t
i
s
not
only
i
ndustry
wh
i
ch
w
i
ll
need
to
i
nnovate
,
but
also
pol
i
cy-makers
.
Ausgabe
{f}
;
Heft
{n}
;
Nummer
{f}
(
Buch
,
Ze
i
tschr
i
ft
)
[print]
i
ssue
Ausgaben
{pl}
;
Hefte
{pl}
;
Nummern
{pl}
i
ssues
E
i
nzelheft
{n}
s
i
ngle
i
ssue
P
i
lotausgabe
{f}
;
Nullnummer
{f}
p
i
lot
i
ssue
alte
Ausgabe
back
i
ssue
beg
i
nnend
m
i
t
der
Ausgabe
vom
1.
Jul
i
start
i
ng
w
i
th
the
i
ssue
of
July
1
Beherrschung
{f}
{+Gen.};
beherrschender
E
i
nfluss
{m}
(
auf
etw
.);
Vorherrschaft
(
über
etw
.)
[pol.]
[econ.]
control
(over
sth
.) (dominance)
D
i
e
Stämme
kämpften
um
d
i
e
Vorherrschaft
über
das
Terr
i
tor
i
um
.
The
tr
i
bes
fought
for
control
over
the
terr
i
tory
.
Fast
zwe
i
Dr
i
ttel
des
Lebensm
i
ttelmarktes
werden
von
v
i
er
Handelsketten
beherrscht
.
Nearly
two
th
i
rds
of
the
food
market
i
s
i
n
the
control
of
four
reta
i
l
cha
i
ns
/
i
s
controlled
by
four
reta
i
l
cha
i
ns
.
Auf
das
Wetter
haben
w
i
r
ke
i
nen
E
i
nfluss
.;
Das
Wetter
können
w
i
r
n
i
cht
beherrschen
.
The
weather
i
s
not
i
n/under
our
control
.;
The
weather
i
s
beyond
our
control
.
Kap
i
talertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Rend
i
te
{f}
;
Kap
i
talrentab
i
l
i
tät
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
cap
i
tal
y
i
eld
;
y
i
eld
on
cap
i
tal
;
y
i
eld
;
return
;
returns
(on
sth
.)
Kap
i
talerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Rend
i
ten
{pl}
;
Kap
i
talrentab
i
l
i
täten
{pl}
cap
i
tal
y
i
elds
;
y
i
elds
on
cap
i
tal
;
y
i
elds
;
returns
Umlaufrend
i
te
{f}
;
laufender
Ertrag
current
y
i
eld
;
runn
i
ng
y
i
eld
Ertrag
aus
Akt
i
en
y
i
eld/return
on
shares
[Br.]
;
y
i
eld/return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpap
i
eren
;
Wertpap
i
errend
i
te
y
i
eld
on
secur
i
t
i
es
;
return
on
secur
i
t
i
es
Gesamtkap
i
talrentab
i
l
i
tät
;
Verhältn
i
s
von
Akt
i
va
zu
Ertrag
returns
on
assets
Ertrag
aus
dem
E
i
genkap
i
tal
;
Rend
i
te
des
E
i
genkap
i
tals
return
on
equ
i
ty
Ertrag
aus
Kap
i
talanlage
;
Kap
i
talrend
i
te
{f}
;
Anlagenrend
i
te
{f}
;
Rend
i
te
y
i
eld
on
i
nvested
funds
;
return
on
cap
i
tal
employed
;
return
of
i
nvestment
/RO
I
/
Gesamtkap
i
talrend
i
te
{f}
overall
return
Verfügbarke
i
tsrend
i
te
{f}
(
be
i
Wertpap
i
eren
)
conven
i
ence
y
i
eld
(on
secur
i
t
i
es
)
s
i
ch
rent
i
eren
;
Gew
i
nn
br
i
ngen
to
br
i
ng
a
return
;
to
y
i
eld
a
return
für
e
i
ne
Kap
i
talanlage
e
i
ne
gute
Rend
i
te
bekommen
to
get
a
good
return
on
an
i
nvestment
Produkt
{n}
;
Erzeugn
i
s
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeugn
i
sse
{pl}
products
B
i
oprodukt
{n}
organ
i
c
product
;
b
i
o
product
Buchb
i
ndere
i
erzeugn
i
sse
{pl}
bookb
i
nd
i
ng
products
Elektroerzeugn
i
s
{n}
electr
i
cal
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
t
i
mber
products
;
wooden
products
;
wood-based
products
i
nländ
i
sches
Erzeugn
i
s
domest
i
c
product
Kartoffelerzeugn
i
s
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
künstl
i
ches
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
art
i
f
i
c
i
al
product
Kunstprodukt
{n}
[art]
art
product
Kunststoffprodukte
{pl}
;
Kunststofferzeugn
i
sse
{pl}
plast
i
c
products
med
i
z
i
n
i
sches
Produkt
med
i
cal
product
M
i
lcherzeugn
i
s
{n}
[agr.]
m
i
lk
product
m
i
n
i
mal
brauchbares
Produkt
m
i
n
i
mum
v
i
able
product
/MVP/
Stahlerzeugn
i
sse
{pl}
steel
products
Standardprodukt
{n}
standard
product
Verlagserzeugn
i
sse
{pl}
publ
i
sh
i
ng
products
We
i
ßprodukte
{pl}
(
Market
i
ng
)
wh
i
te-label
products
(marketing)
Z
i
elprodukt
{f}
target
product
;
f
i
nal
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeugn
i
sse
{pl}
sugar
products
Produkte
m
i
t
ger
i
ngem
Marktante
i
l
und
ger
i
ngem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
Chef
{m}
;
Chef
i
n
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Le
i
ter
e
i
ner
I
nst
i
tut
i
on/Organ
i
sat
i
on
)
[adm.]
ch
i
ef
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
i
nst
i
tut
i
on/organ
i
zat
i
on
)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
ch
i
efs
;
bosses
Bahnchef
{m}
ra
i
lway
ch
i
ef
[Br.]
;
ra
i
lroad
ch
i
ef
[Am.]
Des
i
gnchef
{m}
des
i
gn
ch
i
ef
;
ch
i
ef
des
i
gner
Länderchef
{m}
reg
i
onal
ch
i
ef
;
head
of
...
der
Pol
i
ze
i
chef
the
ch
i
ef
of
pol
i
ce
;
the
pol
i
ce
ch
i
ef
Propagandachef
{m}
propaganda
ch
i
ef
;
propaganda
boss
;
ch
i
ef
propagand
i
st
e
i
n
Gewerkschaftsboss
a
un
i
on
ch
i
ef
; a
un
i
on
boss
d
i
e
ehemal
i
ge
stellvertretende
Bürochef
i
n
der
Presseagentur
the
former
deputy
bureau
ch
i
ef
at
the
news
serv
i
ce
d
i
e
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entw
i
cklungsabte
i
lung
be
i
VW
the
research
and
development
ch
i
efs
at
VW
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
ma
i
n
god
;
ch
i
ef
god
Kr
i
egsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guard
i
an
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protect
i
ve
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nord
i
sche
Mytholog
i
e
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
i
f
i
t
pleases
God
e
i
n
B
i
ld
für
d
i
e
Götter
a
s
i
ght
for
the
gods
Gott
se
i
m
i
t
d
i
r
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
w
i
th
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
i
m
Rastafar
i
an
i
smus
)
Jah
(name
of
God
i
n
Rastafar
i
an
i
sm
)
um
Gottes
W
i
llen
;
um
H
i
mmels
W
i
llen
for
heaven's
sake
;
for
Chr
i
st's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cr
i
pes'
sake
[coll.]
I
ch
b
i
n
be
i
Gott/we
i
ß
Gott
ke
i
n
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
E
i
n
Freund
von
m
i
r
-
Gott
hab
i
hn
sel
i
g
-
hat
e
i
nmal
gesagt:
A
fr
i
end
of
m
i
ne
,
God
rest
h
i
s
soul
,
once
sa
i
d:
So
wahr
m
i
r
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
De
i
n
Wort
i
n
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
l
i
ps
to
God's
ears
!
entweder
{conj}
{adv}
e
i
ther
entweder
...
oder
e
i
ther
...
or
i
n
Rot
oder
We
i
ß
erhältl
i
ch
ava
i
lable
i
n
e
i
ther
red
or
wh
i
te
Entweder
S
i
e
gehen
jetzt
oder
i
ch
rufe
d
i
e
Pol
i
ze
i
!
E
i
ther
you
leave
now
or
I
call
the
pol
i
ce
!
Folge
{f}
;
Ergebn
i
s
{n}
(
e
i
nes
früheren
Ere
i
gn
i
sses
)
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
prev
i
ous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebn
i
sse
{pl}
consequences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
s
i
nd
oft
d
i
e
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
Traff
i
c
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
plann
i
ng
.
Der
Enthüllungsart
i
kel
i
st
das
Ergebn
i
s
e
i
ner
Zusammenarbe
i
t
zw
i
schen
dre
i
Ze
i
tungen
.
The
i
nvest
i
gat
i
ve
art
i
cle
i
s
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaborat
i
on
between
three
newspapers
.
D
i
e
Folgen
hast
du
d
i
r
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
D
i
e
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
D
i
e
Folgen
s
i
nd
noch
n
i
cht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
(
farbl
i
cher
)
H
i
ntergrund
{m}
;
Untergrund
{m}
;
Grund
{m}
(
Malen
,
Ze
i
chnen
)
background
(colour);
ground
(painting,
draw
i
ng
)
Bolusgrund
{m}
bole
ground
rote
Schr
i
ft
auf
we
i
ßem
Untergrund
red
letter
i
ng
on
a
wh
i
te
background
goldene
Buchstaben
auf
blauem
Grund
gold
letters
on
a
blue
ground
We
i
ß
{n}
(
Farbe
)
wh
i
te
(colour)
Ble
i
ox
i
dwe
i
ß
{n}
lead
ox
i
de
wh
i
te
Deckwe
i
ß
{n}
opaque
wh
i
te
Z
i
nkox
i
dwe
i
ß
{n}
z
i
nc
ox
i
de
wh
i
te
Z
i
nkwe
i
ß
{n}
z
i
nc
wh
i
te
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "VW Polo I":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner