A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weiher
weihevoll
Weihkrone
Weihnacht
Weihnachten
weihnachtlich
weihnächtlich
Weihnachts...
Weihnachtsabend
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Weihnachten
Word division: Weih·nach·ten
Tip:
Conversion of units
German
English
Weihnachten
{n}
[Norddt.]
[Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
Christmas
;
Xmas
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
at
Christmas
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Weihnachtstag
{m}
Christmas
day
1.
Weihnachtsfeiertag
;
Christtag
{m}
[Ös.]
Christmas
Day
[Br.]
2.
Weihnachtsfeiertag
;
Stephanitag
{m}
[Ös.]
Boxing
Day
[Br.]
;
St
.
Stephen's
Day
[Am.]
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
Merry
Christmas
!
Weihnachten
feiern
to
celebrate
Christmas
weiße
Weihnachten
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
grüne
Weihnachten
Christmas
without
snow
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
get
sth
.
for
Christmas
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Wichteln
{n}
;
Julklapp
[Norddt.]
;
Engerl
und
Bengerl
[Ös.]
(
anonymes
Beschenken
vor
Weihnachten
)
[soc.]
Secret
Santa
;
Chris
Kindle
;
Kris
Kringle
zwischen
Ereignissen
einen
zeitlichen
Abstand
lassen
;
Ereignisse
zeitlich
aufteilen
/
verteilen
/
zeitlich
legen
{vt}
to
space
events
;
to
space
out
events
dicht/kurz
aufeinanderfolgende
Schwangerschaften
;
Schwangerschaften
in
kurzem
zeitlichen
Abstand
closely
spaced
pregnancies
Lassen
Sie
zwischen
der
Einnahme
der
Tabletten
einen
zeitlichen
Abstand
.
Space
out
taking
the
tablets
.
Schau
,
dass
du
deine
Mahlzeiten
über
den
Tag
verteilst
.
Try
to
space
out
your
meals
over
the
day
.
Sie
legen
die
Produktion
des
Albums
zeitlich
so
,
dass
es
genau
vor
Weihnachten
herauskommt
.
They
space
the
production
of
the
album
so
that
it
is
released
right
before
Christmas
.
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no
brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
ohne
Frage
without
question
;
without
doubt
;
out
of
question
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
eine
Frage
aufwerfen
to
raise/prompt/beg
a
question
der
Frage
ausweichen
to
beg
the
question
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Daten
manuell
zu
korrigieren
kommt
nicht
in
Frage
.
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
;
enden
wollend
sein
[Ös.]
(
Dinge
)
to
be
subdued
(things)
[fig.]
Das
Geschäft
über
Weihnachten
hielt
sich
in
Grenzen
.
Trade
over
Christmas
was
subdued
.
[fig.]
Der
Applaus
war
enden
wollend
.
[Ös.]
The
applause
was
subdued
.
[fig.]
Ostern
{n}
;
Osterfest
{n}
Easter
zu
Ostern
;
an
Ostern
[Süddt.]
[Schw.]
at
Easter
Frohe
Ostern
!;
Fröhliche
Ostern
!
Happy
Easter
!
wenn
Ostern
und
Weihnachten
auf
einen
Tag
fallen
[humor.]
when
hell
freezes
over
Unterschied
{m}
(
zu
etw
. /
zwischen
);
Verschiedenheit
{f}
difference
(from
sth
. /
between
)
Unterschiede
{pl}
differences
ein
großer
Unterschied
a
wide
difference
ein
wesentlicher
Unterschied
a
major
difference
als
ob
das
irgendetwas
ändern
würde
as
if
that
would
make
any
difference
Das
ändert
nichts
.;
Das
macht
keinen/keinerlei
Unterschied
.;
Das
ist
gehauen
wie
gestochen
.
[übtr.]
That
makes
no
difference
.
Reisen/
Weihnachten
etc
.
einmal
anders
Travel/Christmas
etc
.
with
a
difference
etw
.
haben
wollen
;
sich
etw
.
wünschen
to
ask
for
sth
.;
to
want
sth
.;
to
desire
sth
.
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
....
What
I
want
for
Christmas
is
....
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
schenken
;
widmen
;
hingeben
{vt}
to
give
{
gave
;
given
}
schenkend
;
widmend
;
hingebend
giving
geschenkt
;
gewidmet
;
hingegeben
given
schenkt
;
widmet
;
gibt
hin
gives
schenkte
;
widmete
;
gab
hin
gave
jdm
.
etw
. (
zu
etw
.)
schenken
to
give
sb
.
sth
.
as
a
present/gift
(for
sth
.)
sich
(
gegenseitig
)
etw
.
schenken
to
give
each
other
sth
.;
to
exchange
presents
sich
etw
.
schenken
lassen
to
get
sth
.
as
a
present/gift
jdm
.
etw
.
zum
Geburtstag
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
his/her
birthday
;
to
give
sb
.
sth
.as a
birthday
present
Ich
schenke
ihm
zu
Weihnachten
ein
Buch
.
I'll
give
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
present
.
Zu
Weihnachten
habe
ich
eine
CD
geschenkt
bekommen
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Ich
nehme
nichts
geschenkt
!
I'm
not
accepting
any
presents
!
etw
.
nicht
einmal
geschenkt
nehmen
to
not
give
houseroom
to
sth
.
Er
nähme
es
nicht
geschenkt
.
He
wouldn't
give
it
houseroom
.
über
{prp;
+Akk
.} (
zeitlich
)
over
;
for
über
Mittag
over
lunchtime
über
Wochen
for
weeks
über
Weihnachten
over
Christmas
den
Winter
über
over
the
winter
übers
(=
über
das
)
Wochenende
nach
Hause
fahren
to
go
home
for
the
weekend
weihnachtlich
;
weihnächtlich
[Schw.]
{adj}
Christmassy
Jetzt
,
wo
das
Haus
geschmückt
ist
,
sieht
es
viel
weihnachtlicher
aus
.
The
house
looks
more
Christmassy
now
that
the
decorations
are
up
.
Für
mich
ist
nur
dann
richtig
Weihnachten
,
wenn
es
schneit
.
I
only
feel
Christmassy
if
it
is
snowing
.
wünschen
{vt}
{vi}
to
wish
wünschend
wishing
gewünscht
wished
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
jdm
.
alles
Gute
wünschen
to
wish
sb
.
well
jdm
.
frohe
Weihnachten
wünschen
to
wish
sb
. a
happy
Christmas
Ich
wünschte
,
du
wärst
hier
.
[geh.]
;
Es
wäre
schön
,
wenn
du
jetzt
hier
wärst
.;
Wärst
du
doch
jetzt
hier
!
I
wish
you
were
here
.
Ich
würde
ja
gerne
noch
bleiben
.
I
wish
I
could
stay
.
Es
wäre
schön
,
wenn
er
kommen
würde
/
käme
.
[geh.]
I
wish
he
would
come
.
zu
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
at
;
for
zu
Weihnachten
at
Christmas
zu
Jahresbeginn
;
zum
(=
zu
dem
)
Jahresanfang
at
the
beginning
of
the
year
zu
Ostern
verreisen
to
go
away
for
Easter
zu
Ihrer
Information
;
zu
Ihrer
Kenntnisnahme
[adm.]
for
your
information
Search further for "Weihnachten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien