DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 results for stellt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bericht {m}; Report {m}; Meldung {f} (über) [listen] [listen] report (on) [listen]

Berichte {pl}; Reporte {pl}; Meldungen {pl} reports [listen]

Bericht erstatten; Meldung erstatten to make a report; to give a report

ausführlicher Bericht full report

Bericht des behandelnden Arztes report of the physician in charge

Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. We ran a report on this in yesterday's issue.

Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. The university has received a good/bad report from the Court of Audit.

Frage {f} [listen] question [listen]

Fragen {pl} questions [listen]

einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist no brainer question

eine berechtigte Frage a fair question

eine Frage der Zeit a question of time; a matter of time

eine Frage zu etw. a question on sth.

ohne Frage without question; without doubt; out of question

genau diese Frage this very question

an jdn. eine Frage haben to have a question for sb.

jdm. eine Frage stellen to ask sb. a question

eine Frage an jdn. richten to put a question to sb.

die Frage aufwerfen, ob ... to pose the question as to whether ...

eine Frage aufwerfen to raise/prompt/beg a question

der Frage ausweichen to beg the question

jdn. mit Fragen überschütten to pelt sb. with questions

in Frage kommen; infrage kommen to be possible; to be worth considering

mit jeweils 50 Fragen with fifty questions each

Fragen wie aus der Pistole geschossen quick-fire questions

die deutsche Frage [hist.] the German question; the German issue

Ich habe eine Frage. I have a question.

Das ist eine andere Frage. That is a separate question.

Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. This/That is not what I was asking (about).

Gestatten Sie mir eine Frage? Might I ask a question?

Darf ich eine Frage stellen? Can I ask a question?

Gibt es noch weitere Fragen? Are there any further questions?

die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] to settle the Cyprus/Kosovo question

Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Fixing data by hand is out of the question.

Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. There's no question that she is talented.

Keine Frage, das ist die beste Lösung. Without question this is the best solution.

Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. The question came up again.

Die Frage stellt sich nicht. The question doesn't arise.

Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? The big question is: can he turn things around by Christmas?

Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f} [listen] credibility; cred; believability [listen]

Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. It casts doubt on our credibility.

Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m} Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.

Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] bar (to sth.) [listen]

Ehehindernis {n} bar to marriage

Patenthindernis {n} bar to patentability

Eintragungshindernis {n} bar to registration

Rassenschranke {f} colour bar

Ausschlussfrist {f} bar period [Am.]

einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein to be/constitute a bar to sth.

neuheitsschädlich sein (Patent) to constitute a bar as to novelty (patent)

Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact.

Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest.

Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings.

über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] to invoice sth.

Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend invoicing [listen]

Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert invoiced [listen]

stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert invoices [listen]

stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte invoiced [listen]

Sachverhalt {m}; Tatbestand {m} [jur.] [listen] the facts (of the case)

entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.] merits of the case

den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.] to ascertain the facts

Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: The facts are as follows:

Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand. The court makes findings of fact.

Vorbringen {n}; Ausführungen {pl} [jur.] [listen] arguments

Parteienvorbringen {n} arguments of the parties

Beweisausführungen {pl} factual arguments

Rechtsausführungen {pl} legal arguments

Die Partei stellt ihre Schlussanträge. The party concludes its arguments.

etw. abdrehen; abstellen; ausmachen {vt} (Licht, Gas, Wasser) [listen] [listen] to turn off sth. (light, gas, water)

abdrehend; abstellend; ausmachend turning off

abgedreht; abgestellt; ausgemacht turned off

dreht ab; stellt ab; macht aus turns off

drehte ab; stellte ab; machte aus turned off

die Lampen ausschalten to turn out the lights

abhören; auffangen; abfangen; unterbrechen; abstellen {vt} [listen] [listen] to intercept [listen]

abhörend; auffangend; abfangend; unterbrechend; abstellend intercepting

abgehört; aufgefangen; abgefangen; unterbrochen; abgestellt [listen] intercepted

hört ab; fängt auf; fängt ab; unterbricht; stellt ab intercepts

hörte ab; fing auf; fing ab; unterbrach; stellte ab intercepted

abschrägen; schiefstellen {vt} to slant [listen]

abschrägend; schiefstellend slanting

abgeschrägt; schiefgestellt slanted

schrägt ab; stellt schief slants

schrägte ab; stellte schief slanted

etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} [listen] to stop sb./sth. [listen]

anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend stopping

angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten [listen] stopped [listen]

hält an; stoppt; stellt ein; hält auf stops

hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf stopped [listen]

etw. vollends anhalten to stop cold sth.

das Rad der Zeit anhalten wollen to try to stop the march of time

anordnen; aufstellen {vt} [listen] [listen] to range [listen]

anordnend; aufstellend ranging [listen]

angeordnet; aufgestellt ranged

ordnet an; stellt auf ranges [listen]

ordnete an; stellte auf ranged

jdn. anstellen; jdn. beschäftigen {vt} to employ sb.

anstellend; beschäftigend employing

angestellt; beschäftigt [listen] [listen] employed [listen]

stellt an; beschäftigt [listen] employs

stellte an; beschäftigte employed [listen]

fest angestellt employed on a regular basis

einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben to be gainfully employed

aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen; vertagen {vt} [listen] [listen] to defer [listen]

aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend; vertagend deferring

aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt; vertagt [listen] deferred [listen]

schiebt auf; verschiebt; verzögert; stellt zurück; vertagt defers

schob auf; verschob; verzögerte; stellte zurück; vertagte deferred [listen]

aufstellen; errichten {vt} [listen] [listen] to establish [listen]

aufstellend; errichtend establishing [listen]

aufgestellt; errichtet established [listen]

stellt auf; errichtet establishes

stellte auf; errichtete established [listen]

eine Regel aufstellen to establish a rule; to frame a rule

aufstellen; aufrichten {vt} [listen] to cock [listen]

aufstellend; aufrichtend cocking

aufgestellt; aufgerichtet cocked

stellt auf; richtet auf cocks

stellte auf; richtete auf cocked

die Ohren spitzen [übtr.] to cock one's ears

den Kopf aufrichten to cock one's head

aufstellen; in Aufstellung bringen; ordnen [listen] [listen] to array [listen]

aufstellend; ordnend arraying

aufgestellt; ordnete arrayed

stellt auf; ordnet arrays

stellte auf; ordnete arrayed

sich neu aufstellen; sich neu bilden {vi} to rebuild [listen]

sich neu aufstellend; sich neu bildend rebuilding

sich neu aufgestellt; sich neu gebildet rebuilt

Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat. The team is rebuilding after losing most of its top players.

aufwerfen; vortragen; formulieren {vt} [listen] to pose [listen]

aufwerfend; vortragend; formulierend posing

aufgeworfen; vorgetragen; formuliert posed

eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen to pose a question

die in seiner Rede aufgeworfene Frage the question posed by his speech

Es stellt sich dann natürlich das Problem, ... It does pose the problem of ...

etw. ausliefern; (bei jdm.) abliefern; anliefern; liefern; einliefern; (jdm.) übergeben; (jdm.) überbringen; (jdm.) zustellen; (bei jdm.) abgeben {vt} [listen] [listen] [listen] to deliver sth. (to sb.)

ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend delivering [listen]

ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben [listen] [listen] delivered [listen]

liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab delivers

lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab delivered [listen]

Wir liefern üblicherweise mit der Post. We usually deliver by mail.

Wann können Sie liefern? When can you deliver?

Können Sie bis Ende des Monats liefern? Can you deliver by the end of the month?

ausmachen; darstellen {vt} [listen] [listen] to constitute [listen]

ausmachend; darstellend constituting

ausgemacht; dargestellt [listen] constituted

macht aus; stellt dar constitutes [listen]

machte aus; stellte dar constituted

beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden {vt} [listen] [listen] [listen] to finish (off) [listen]

beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend finishing [listen]

beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet [listen] [listen] finished [listen]

beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet [listen] [listen] finishes

beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete finished [listen]

befriedigen; zufriedenstellen {vt} [listen] to satisfy [listen]

befriedigend; zufriedenstellend [listen] [listen] satisfying [listen]

befriedigt; zufriedengestellt satisfied [listen]

befriedigt; stellt zufrieden satisfies

befriedigte; stellte zufrieden satisfied [listen]

Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. Nothing less than a resignation would satisfy investors.

befriedigen; zufriedenstellen {vt} [listen] to gratify

befriedigend; zufriedenstellend [listen] [listen] gratifying

befriedigt; zufriedengestellt gratified

befriedigt; stellt zufrieden gratifies

befriedigte; stellte zufrieden gratified

sich selbst befriedigen to gratify oneself

begreifen; verstehen {vt}; sich denken; sich vorstellen {vr} [listen] [listen] [listen] to conceive [listen]

begreifend; verstehend; sich denkend; sich vorstellend conceiving

begriffen; verstanden; sich gedacht; sich vorgestellt [listen] conceived [listen]

begreift; versteht; denkt sich; stellt sich vor conceives

begriff; verstand; dachte sich; stellte sich vor conceived [listen]

behaupten {vt} [listen] to claim [listen]

behauptend claiming [listen]

behauptet claimed [listen]

behauptet claims [listen]

behauptete claimed [listen]

Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... If things were as bad as claimed, then ...

Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. No therapist will claim to cure insomnia.

Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. The product claims to make you thin without dieting.

Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. I don't claim to be an expert in the field.

Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. The subject claims to have spent time in prison in Poland.

(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} [listen] [listen] to remedy [listen]

behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend remedying

behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft remedied

behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe remedies [listen]

behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe remedied

die Mängel beseitigen to remedy the deficiencies

einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen to remedy an abuse

etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen] to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.]

bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend providing; making available [listen]

bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen] provided; made available [listen]

stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei provides; makes available [listen]

stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei provided; made available [listen]

jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen to make sth. available to sb.

Personal stellen to provide personnel

Geld für ein Projekt bereitstellen to commit money to a project

Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. The partner company shall provide the necessary personnel.

Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] The largest party will appoint the chairman.

Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. Our department will provide the project leader.

berichtigen; korrigieren; richtig stellen; richtigstellen [alt] {vt} [listen] to rectify [listen]

berichtigend; korrigierend; richtig stellend; richtigstellend rectifying

berichtigt; korrigiert; richtig gestellt [listen] rectified [listen]

berichtigt; korrigiert; stellt richtig [listen] rectifies

berichtigte; korrigierte; stellte richtig rectified [listen]

etw. bestimmen; feststellen {vt} [listen] to determine sth.

bestimmend; feststellend determining [listen]

bestimmt; festgestellt [listen] [listen] determined [listen]

bestimmt; stellt fest [listen] determines [listen]

bestimmte; stellte fest [listen] determined [listen]

den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen to determine the degree of long-sightedness

Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male.

etw. betonen {vt} [ling.] to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]

Wenn das Subjekt betont werden soll, stellt man es an den Satzanfang. To emphasize the subject, place it first in the sentence.

etw. darstellen; etw. verkörpern {vt} to embody sth.

darstellend; verkörpernd embodying

dargestellt; verkörpert [listen] embodied

stellt dar; verkörpert embodies

stellte dar; verkörperte embodied

nicht dargestellt unembodied

(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt} [listen] [listen] [listen] to picture

schildernd; darstellend; beschreibend picturing

geschildert; dargestellt; beschrieben [listen] [listen] pictured

schildert; stellt dar; beschreibt pictures [listen]

schilderte; stellte dar; beschrieb pictured

jdn./etw. darstellen; etw. wiedergeben; etw. schildern {vt} (als etw.) [listen] to portray; to depict sb./sth. (as sth.) [listen]

darstellend; wiedergebend; schildernd portraying; depicting

dargestellt; wiedergegeben; geschildert [listen] portrayed; depicted [listen]

Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. She portrays a dancer in the film.

Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. The novel depicts life in prerevolutionary Russia.

Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar. The painting portrays the death of Nelson.

Religion wurde negativ dargestellt. Religion was portrayed in a negative way.

jdn./etw. darstellen; repräsentieren; für etw. stehen {vt} [listen] to represent sth.; to constitute sth.

darstellend; repräsentierend; stehend representing; constituting

dargestellt; repräsentiert; gestanden [listen] represented; constituted [listen]

Das stellt einen Fortschritt dar. This represents an advance.

Braune Flächen stellen auf der Karte Wüsten dar. Brown areas represent deserts on the map.

Er hasste die Partei und alles, wofür sie stand. He hated the Party and everything it represented.

dazwischenstellen {vt} to interpose

dazwischenstellend interposing

dazwischengestellt interposed

stellt dazwischen interposes

stellte dazwischen interposed

sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen {vr} to imagine sth.

sich einbildend; sich vorstellend imagining

sich eingebildet; sich vorgestellt imagined

bildet sich ein; stellt sich vor imagines

bildete sich ein; stellte sich vor imagined

wie du dir denken kannst as you can imagine

einstellen {vt} [listen] to collimate

einstellend collimating

eingestellt [listen] collimated

stellt ein collimates

stellte ein collimated

einstellen; anstellen {vt} [listen] [listen] to engage [listen]

einstellend; anstellend engaging [listen]

eingestellt; angestellt [listen] [listen] engaged [listen]

stellt ein; stellt an engages

stellte ein; stellte an engaged [listen]

einstellen; korrigieren; berichtigen; justieren {vt} [listen] [listen] to adjust [listen]

einstellend; korrigierend; berichtigend; justierend adjusting [listen]

eingestellt; korrigiert; berichtigt; justiert [listen] [listen] adjusted [listen]

stellt ein; korrigiert; justiert [listen] adjusts

stellte ein; korrigierte; justierte adjusted [listen]

gut eingestellt well-adjusted

einstellen {vt} [listen] to cease [listen]

einstellend ceasing

eingestellt [listen] ceased [listen]

stellt ein ceases

stellte ein ceased [listen]

die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen to cease work

Zahlungen einstellen [fin.] to cease payment

entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] to detect [listen]

entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend detecting

entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen [listen] [listen] [listen] detected [listen]

entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach [listen] [listen] detects

entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach detected [listen]

Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.

ermitteln; feststellen {vt} [listen] [listen] to ascertain [listen]

ermittelnd; feststellend ascertaining

ermittelt; festgestellt [listen] ascertained

ermittelt; stellt fest ascertains

ermittelte; stellte fest ascertained

versuchen, den Grund festzustellen to try to ascertain the reason

errichten; aufstellen {vt} [listen] [listen] to erect [listen]

errichtend; aufstellend erecting

errichtet; aufgestellt erected

errichtet; stellt auf erects

errichtete; stellte auf erected

gegenüberstellen; entgegensetzen {vt} to oppose [listen]

gegenüberstellend; entgegensetzend opposing [listen]

gegenübergestellt; entgegengesetzt [listen] opposed [listen]

stellt gegenüber; setzt gegenüber opposes

stellte gegenüber; setzte gegenüber opposed [listen]

gegenwärtig {adv} [listen] presently [listen]

nicht mehr aktuell sein to be no longer current

Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass .... Current events show that ...

ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner her present husband and her former husbands

der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung the conversion of the former unit into the department as it is now

sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind to make sure that the data are current and accurate

Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. The present draft represents a considerable improvement on the last proposal.

etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern [übtr.] {vt} [listen] [listen] to ensure sth.

gewährleistend; sicherstellend; sichernd ensuring [listen]

gewährleistet; sichergestellt; gesichert [listen] ensured

gewährleistet; stellt sicher; sichert ensures [listen]

gewährleistete; stellte sicher; sicherte ensured

mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen to take appropriate measures to ensure sth.

wir haben zu garantieren; wir haben sicherzustellen we have to ensure

Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen measures to ensure free and fair elections

herausstellen {vt} to expose [listen]

herausstellend exposing

herausgestellt exposed [listen]

stellt heraus exposes

stellte heraus exposed [listen]

herstellen {vt} [listen] to fabricate

herstellend fabricating

hergestellt fabricated

stellt her fabricates

stellte her fabricated

herstellen; erzeugen; produzieren; verfertigen {vt} [listen] [listen] [listen] to produce [listen]

herstellend; erzeugend; produzierend; verfertigend producing

hergestellt; erzeugt; produziert; verfertigt produced [listen]

stellt her; erzeugt; produziert; verfertigt produces

stellte her; erzeugte; produzierte; verfertigte produced [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners