A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
desirable
desirableness
desirable person
desirably
desire
desired
desired date
desired dates
desired deadline
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
desire
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
desire
(for
sth
.)
Wunsch
{m}
;
Verlangen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
[psych.]
if
desire
d
auf
Wunsch
as
requested
;
as
required
;
as
planned
;
to
purpose
nach
Wunsch
the
desire
for
peace
der
Wunsch
nach
Frieden
to
tingle
with
desire
vor
Verlangen
brennen
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyond
the
traditional
audience
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
traditionelle
Publikum
hinaus
anzusprechen
.
desire
Lust
{f}
; (
sinnliche
)
Begierde
{f}
desire
;
longing
Begehren
{n}
;
Begierde
{f}
;
Begier
{f}
sexual
desire
sexuelles
Begehren
consuming
desire
brennende
Begierde
to
desire
sth
.
(
sich
)
etw
.
wünschen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{vt}
desiring
wünschend
;
begehrend
desire
d
gewünscht
;
begehrt
desire
s
wünscht
;
begehrt
desire
d
wünschte
;
begehrte
to
reach
the
desire
d
temperature
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
desire
for
revenge
Rachegefühl
{n}
to
make
sb
.
vindictive
Rachegefühle
bei
jdm
.
wecken
to
feel
vindictiveness
towards
sb
.
Rachegefühle
gegenüber
jdm
.
hegen
desire
for
therapy
Behandlungbedürfnis
{n}
[med.]
[psych.]
desire
to
have
children
Kinderwunsch
{m}
desire
to
learn
Lernbegierde
{f}
longing
;
strong
desire
Gelüst
{n}
longings
;
strong
desire
s
Gelüste
{pl}
to
have
a
longing
;
to
have
a
strong
desire
ein
Gelüst
nach
etw
.
haben
;
Gelüst
auf
etw
.
haben
to
satisfy
your
desire
s
seine
Gelüste
befriedigen
to
ask
for
sth
.;
to
want
sth
.;
to
desire
sth
.
etw
.
haben
wollen
;
sich
etw
.
wünschen
What
I
want
for
Christmas
is
....
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
....
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
heart's
desire
Herzenswunsch
{m}
;
Lieblingswunsch
{m}
to
one's
heart's
content
;
to
the
top
of
one's
bent
nach
Herzenslust
her
fondest
wish
ihr
Herzenswunsch
carnal
desire
;
carnal
lust
Fleischeslust
{f}
buying
desire
;
propensity
to
buy
Kauflust
{f}
Mood
,
'propensity
to
buy'
and
the
time
a
customer
stays
can
be
positively
influenced
by
the
right
scent
.
Mit
Hilfe
des
richtigen
Duftes
können
Gefühlslage
,
"Kauflust"
und
Kundenverweildauer
positiv
beeinflusst
werden
.
zest
for
life
;
appetite
for
life
;
desire
to
live
life
to
the
full
Lebenshunger
{m}
;
Lebensfreude
{f}
favourite
wish
[Br.]
;
favorite
wish
[Am.]
;
favourite
desire
[Br.]
;
favorite
desire
[Am.]
Lieblingswunsch
{f}
pica
(desire
for
strange
food
)
Pica-Krankheit
{f}
;
Pica-Syndrom
{n}
;
Pica
;
Pikazismus
{m}
(
Appetit
auf
nichtphysiologische
Nahrung
)
[med.]
special
request
;
special
wish
;
special
desire
Sonderwunsch
{m}
special
requests
;
special
wishs
;
special
desire
s
Sonderwünsche
{pl}
wanderlust
;
desire
to
wander
Wanderlust
{f}
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble
.
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
'A
Streetcar
named
Desire
'
(by
Williams
/
work
title
)
'Endstation
Sehnsucht'
(
von
Williams
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Land
of
Heart's
Desire
'
(by
Yeats
/
work
title
)
'Das
Land
der
Sehnsucht'
(
von
Yeats
/
Werktitel
)
[lit.]
to
comply
with
sth
.
einer
Sache
entsprechen
;
nachkommen
{vi}
;
etw
.
befolgen
{vt}
;
sich
an
etw
.
halten
{vr}
[adm.]
complying
einer
Sache
entsprechend
;
nachkommend
;
befolgend
;
sich
haltend
complied
einer
Sache
entsprochen
;
nachgekommen
;
befolgt
;
sich
gehalten
complies
entspricht
;
kommt
nach
;
befolgt
;
hält
sich
complied
entsprach
;
kam
nach
;
befolgte
;
hielt
sich
to
compy
with
a
regulation
eine
Vorschrift
befolgen
to
comply
with
the
instructions
sich
an
die
Weisungen
halten
;
den
Weisungen
entsprechen
to
comply
with
the
law
gesetzeskonform
vorgehen
to
comply
with
a
summons
einer
Ladung
Folge
leisten
[jur.]
to
comply
with
a
time
limit
eine
Frist
einhalten
complying
with
your
request/
desire
wunschgemäß
I
am
happy
to
comply
with
this
request
.
Dieser
Bitte
komme
ich
gerne
nach
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
to
comply
with
the
formalities
(of a
law
)
den
Formvorschriften
(
eines
Gesetzes
)
entsprechen
The
rental
agreement
does
not
comply
with
the
statutory
requirements
.
Der
Mietvertrag
entspricht
nicht
den
gesetzlichen
Vorschriften
.
to
nurse
;
to
nurture
sth
.
[fig.]
etw
.
hegen
;
nähren
;
schüren
{vt}
[übtr.]
nursing
;
nurturing
hegend
;
nährend
;
schürend
nursed
;
nurtured
gehegt
;
genährt
;
geschürt
nurses
;
nurtures
hegt
;
nährt
;
schürt
nursed
;
nurtured
hegte
;
nährte
;
schürte
to
nurse
a
secret
desire
to
do
sth
.
den
geheimen
Wunsch
hegen
,
etw
.
zu
tun
to
nurture
an
ideal
ein
Ideal
verfolgen
to
nurture
a
hatred
of
foreigners
den
Hass
gegen
Ausländer
schüren
to
prompt/cause/lead/decide
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
dazu
veranlassen/bewegen/bringen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[psych.]
What
prompted/caused/led
you
to
change
your
mind
?
Was
hat
dich
veranlasst
,
deine
Meinung
zu
ändern
?
I
don't
know
what
prompted
her
to
leave
.
Ich
weiß
nicht
,
was
sie
veranlasst
hat
,
zu
gehen
.
The
nerve
impulses
cause
the
muscles
to
contract
.
Die
Nervenimpulse
veranlassen
die
Muskel
,
sich
zusammenzuziehen
.
This
was
prompted
by
the
desire
to
make
the
city
centre
more
attractive
.
Dahinter
stand
der
Wunsch
,
das
Stadtzentrum
attraktiver
zu
gestalten
.
The
look
he
gave
her
decided
her
not
to
ask
.
Der
Blick
,
den
er
ihr
zuwarf
,
bewog
sie
,
nicht
zu
fragen
.
to
spread
(things)
sich
verbreiten
{vr}
(
Sachen
)
spreading
sich
verbreitend
spread
sich
verbreitet
The
news
spread
like
wildfire
.
Die
Nachricht
verbreitete
sich
in
Windeseile
.
The
rumor
spread
quickly
.
Das
Gerücht
machte
rasch
die
Runde
.
His
desire
to
win
spread
to
the
other
players
.
Sein
Siegeswille
sprang
auf
die
anderen
Spieler
über
.
Search further for "desire":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien