DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stellung
Search for:
Mini search box
 

56 results for Stellung
Word division: Stel·lung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) [listen] [listen] [listen] [listen] position [listen]

Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} positions

den Anforderungen für eine Stelle genügen to qualify for a position

feste Stelle permanent position

eine Funktion übernehmen to take up a position

Posten {m}; Stellung {f} [mil.] [listen] [listen] station [listen]

Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] job [listen]

Arbeit ohne Ende a never-ending job

ein schweres Stück Arbeit a tough job

eine Arbeit annehmen to accept a job

ausgeübter Beruf actual job; job held; occupation held

Beruf ohne Zukunft dead-end job

Posten {m}; Stelle {f}; Stellung {f} [listen] [listen] [listen] post; position [listen] [listen]

Posten {pl}; Stellen {pl}; Stellungen {pl} [listen] posts; positions

eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] an executive position

ein guter Posten; eine gute Stelle a good post

gehobene Stellung high position; senior position

einen Posten neu besetzen to fill a vacancy

in leitender Funktion tätig sein to work in an executive position

Bewerber für einen Posten candidate for a position

Befähigung für einen Posten qualification for a position

beherrschende Stellung dominant position

Posten, der durch Wahl besetzt wird elective post

auf verlorenem Posten stehen to be the last to hold the fort

Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen] function; post; task [listen] [listen] [listen]

seine Funktionen ausüben/wahrnehmen to perform/exercise one's functions

alle seine Funktionen zurücklegen to resign from/lay down all one's functions

Regulierungs- und Kontrollaufgaben functions of regulation and control

Bereitstellung {f}; Beistellung {f}; Stellung {f} (von jdm./etw.) [adm.] [listen] [listen] provision; supply (of sb./sth.) [listen] [listen]

Stellung einer Ersatzkraft provision/supply of a substitute (employee)

Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} [listen] [listen] attitude [listen]

Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl} attitudes [listen]

Stellung {f}; Ansehen {n} [listen] status; standing [listen] [listen]

sein Ansehen bei den Kollegen his standing with his colleagues

eine hochstehende/hoch angesehene Person a person of high standing

eine renommierte Firma a company of good standing

(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f} [listen] social standing; rank; status [listen] [listen]

Leute aller Stände people of all ranks

Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} [listen] [listen] [listen] [listen] appointment [listen]

eine Stelle innehaben to hold an appointment

Stellung nehmen gegen to oppose [listen]

Bloßstellung {f}; Enttarnung {f} (von jdm.); Enthüllung {f}; Aufdeckung {f} (von etw.) exposure (of sb./sth.) [listen]

Aufdeckung einer Verschwörung exposure of a plot

Enthüllung seiner kriminellen Vergangenheit exposure of his criminal past

Sie drohten, mich öffentlich bloßzustellen. They threatened me with public exposure.

Stellung {f} [listen] stance [listen]

Stellung {f}; Posten {m} [listen] [listen] assignment [Am.] [listen]

Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f} crouch [listen]

Stellung {f} [listen] emplacement

Stellung nehmen (zu) to take a stand (on); to give one's view (on)

Stellung nehmen für to stand up for

zu einer Stellung kommen; eine Stellung übernehmen {vt} [adm.] to accede to a position

zu einer Stellung kommend; eine Stellung übernehmend acceding to a position

zu einer Stellung gekommen; eine Stellung übernommen acceded to a position

an die Macht kommen to accede to power

den Thron besteigen to accede to the throne

ein Amt antreten to accede to an office

Übernahme {f} einer (hohen) Stellung [adm.] accession to a position of rank

Machübernahme {f} accession to power

Thronbesteigung {f} accession to the throne

Amtsantritt {m} accession to the office

sich für/gegen etw. aussprechen; für/gegen etw. Stellung beziehen to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against sth.; to pronounce oneself for/in favour of/against sth. [Br.]

sich für/gegen ein Vorhaben aussprechen to support/reject a project

konsequent gegen etw. Stellung beziehen to take a hard line against

Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome.

hochqualifizierte Arbeitskraft {f}, die häufig Stellung wechselt [econ.] bumble bee (job hopper with excellent qualifications)

Botschafteramt {n}; Stellung {f} als Botschafter [adm.] ambassadorship

Kompromittierung {f}; Bloßstellung {f} compromising

Konstellation {f}; Stellung {f} [listen] constellation

Konstellationen {pl}; Stellungen {pl} constellations

Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung powerful position; position of power

Machtstellungen {pl}; Machtpositionen {pl}; einflussreiche Stellungen powerful positions; positions of power

Musterung {f}; Stellung {f} [Ös.]; Aushebung {f} [Schw.] [mil.] [listen] army recruitment test

Neigung {f}; schiefe Stellung [naut.] [listen] rake [listen]

Fall des Masts rake of the mast

Spitzfußstellung {f} [med.] foot (ankle) drop

günstige Stellung {f} [mil.] vantage ground

befestigte Stellung {f} [mil.] fortified place

die Stellung halten to hold the fort; to keep the flag flying

Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f} abandonment of position

eindeutig Stellung beziehen (zu) to take an unequivocal stand (on)

vorgeschobene Stellung {f}; Vorsprung {f}; Frontvorsprung {f}; Frontbogen {m} [mil.] [listen] salient [listen]

vornehme Herkunft {f}; hohe gesellschaftliche Stellung {f} gentility

jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen (in/als etw.) to reinstate sb. (in/as sth.)

Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. That's not in keeping with his position.

in seiner Eigenschaft/Funktion/Stellung als ...; als ... [listen] in one's capacity as ...

(klare) Stellung beziehen to take a (firm) stand

Ausnutzung {f}; Ausnützung {f} [Ös.] exploitation; taking advantage of [listen]

Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse appropriation of another person's work product

missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung improper exploitation/abuse of a dominant position

Beherrschung {f}; Vorherrschaft {f}; Dominanz {f} (von jdm./etw. gegenüber jdm./etw.) dominance (of sb./sth. over sb./sth.)

Luftüberlegenheit {f} [mil.] air dominance

marktbeherrschende Stellung; Marktdominanz {f} [econ.] market dominance

die Dominanz des Fernsehens gegenüber den anderen Medien television's dominance over other media

Jogastellung {f}; Jogahaltung {f} (Asana) [phil.] yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)

Adlerstellung {f} (Joga) eagle pose (yoga)

Baumstellung {f} (Joga) tree pose (yoga)

Bogenstellung {f} (Joga) bow pose (yoga)

Drehsitz {f} (Joga) spinal twist (yoga)

Dreieckstellung {f} (Joga) triangle pose (yoga)

Fischstellung {f} (Joga) fish pose (yoga)

gebundene Winkelstellung {f} (Joga) bound angle pose (yoga)

gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} (Joga) revolved side angle pose (yoga)

Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} (Joga) garland pose (yoga)

Halbmondstellung {f} (Joga) crescent moon pose (yoga)

Heldenstellung {f} (Joga) hero pose; warrior pose (yoga)

Heuschreckenstellung {f} (Joga) locust pose (yoga)

Kobrastellung {f} (Joga) cobra pose (yoga)

Kopf-Fuß-Stellung {f} (Joga) standing forward bend (yoga)

Kuhmaulstellung {f} (Joga) cow face pose (yoga)

Lotussitz {m} (Joga) lotus pose (yoga)

Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} (Joga) downward facing dog pose (yoga)

Pflugstellung {f} (Joga) plough pose [Br.]; plow pose [Am.] (yoga)

Schulterstand {m}; Kerze {f} (Joga) shoulder stand (yoga)

Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} (Joga) side plank pose (yoga)

sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} (Joga) seated/standing forward bend (yoga)

Stocksitz {m} (Joga) staff pose (yoga)

Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} (Joga) four limbed staff pose (yoga)

Tänzerstellung {f} (Joga) lord of dance pose (yoga)

Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} (Joga) corpse pose; relaxation pose (yoga)

volle Bootsstellung {f} (Joga) full boat pose (yoga)

Missbrauch {m}; missbräuchliche Verwendung {f} misusage; misuse [listen]

Missbräuche {pl} misusages

Missbrauch einer beherrschenden Stellung abuse of a dominant position

Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.] consolidation (of sth.) [listen]

eine politische Konsolidierung a political consolidation

die Festigung der Demokratie the consolidation of democracy

die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum the consolidation of London's position as a global financial centre

eine Stärkung des Arbeitsmarkts an employment market consolidation

die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic

die Verankerung des europäischen Sozialmodells the consolidation of the European social model

etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)

sich bemühen, etw. zu tun to seek to do sth.

auf Rache sinnen to seek revenge

jdm. nach dem Leben trachten to seek sb.'s life

Schadensersatz fordern to seek damages

Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. The governor of California seeks re-election.

Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. My present position is not of my seeking.

Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. This controversy is not of my seeking.

Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.

Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. They are openly seeking his being sacked.

Wasser strebt immer nach Ausgleich. Water seeks its own level.

Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. They sought to reassure the public.

Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. Schools are seeking to reduce the dropout rate.

etw. antreten {vt} [adm.] to take up sth.; to enter on sth.: to make a start on sth.

den Beweis antreten to furnish/produce evidence

seinen Dienst antreten to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of)

jds. Nachfolge im Amt antreten to succeed sb. in office

eine Stelle/Stellung antreten to take up/enter upon an employment

jdn. aufbauen (für eine Stellung) {vt} to groom sb. (for a position)

jdn. als Star aufbauen to groom sb. for stardom

jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen to groom sb. for presidency

Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. He has groomed him as his successor / to succeed him.

Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. She is being groomed to take her father's place when he retires.

etw. (irgendwie) erkaufen {vt} to pay for sth. (somehow)

Die Stellung hat er teuer erkauft. He paid dearly for the post.

sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen {vr} to inveigle oneself/one's way into sth.

sich erschleichend; sich verschaffend inveigling oneself/one's way into

sich erschlichen; sich verschafft inveigled oneself/one's way into

Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen. He managed to inveigle his way into a privileged position.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners