A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tartar
Tartarin
Tartarsoße
Täschchen
Tasche
Täschelkräuter
Taschen...
Taschenatlas
Taschenausgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Tasche
Word division: Ta·sche
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Trage
tasche
{f}
;
Trag
tasche
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Tasche
{f}
;
Tüte
{f}
;
Sack
{m}
;
Sackerl
{n}
[Ös.]
carrier
bag
;
bag
Trage
tasche
n
{pl}
;
Trag
tasche
n
{pl}
;
Tasche
n
{pl}
;
Tüten
{pl}
;
Säcke
{pl}
;
Sackerlen
{pl}
carrier
bags
;
bags
geräumige
Tasche
catchall
bag
Tüte
für
Essensreste
doggy
bag
Tasche
{f}
[textil.]
pocket
Tasche
n
{pl}
pockets
aufgesetzte
Tasche
[textil.]
patch
pocket
tief
in
die
Tasche
greifen
to
dip
into
one's
purse
(pocket)
in
die
eigene
Tasche
arbeiten
to
line
one's
pocket
sich
die
Tasche
n
vollstopfen
to
line
one's
pocket
s
einstecken
;
in
die
Tasche
stecken
{vt}
to
pocket
;
to
put
into
one's
pocket
einsteckend
;
in
die
Tasche
steckend
pocketing
eingesteckt
;
in
die
Tasche
gesteckt
pocketed
steckt
ein
;
steckt
in
die
Tasche
pockets
steckte
ein
;
steckte
in
die
Tasche
pocketed
Hülle
{f}
;
Fach
{n}
;
Tasche
{f}
pocket
;
receptacle
Hüllen
{pl}
;
Fächer
{pl}
;
Tasche
n
{pl}
pockets
;
receptacles
Tasche
{f}
;
Täschchen
{n}
;
Beutel
{m}
pouch
Tasche
n
{pl}
;
Täschchen
{pl}
;
Beutel
{pl}
pouches
Einbuchtung
{f}
;
Grube
{f}
;
Tasche
{f}
;
Rezessus
{m}
(
Recessus
)
[med.]
recess
Trommelfell
tasche
{f}
;
Recessus
membranae
tympani
recess
of
the
tympanic
cavity
Bauchfell
tasche
{f}
;
Recessus
intersigmoideus
recess
of
the
pelvic
mesocolon
;
intersigmoid
recess
jdn
.
übertreffen
;
jdn
.
überragen
;
jdn
.
in
den
Schatten
stellen
;
jdn
.
in
die
Tasche
stecken
{vt}
to
outshine
sb
. {
outshined
,
outshone
;
outshined
,
outshone
}
Die
neuen
Spieler
stellten
die
altgedienten
in
den
Schatten
.
The
new
players
outshone
the
veterans
.
Sie
spielt
in
dem
Film
alle
anderen
Schaupieler
an
die
Wand
.
She
outshines
all
the
other
actors
in
the
film
.
Fell
tasche
{f}
(
mit
Fell/Pelz/Leder
besetzte
Tasche
,
getragen
zum
Kilt
)
sporran
[Sc.]
Gesäß
tasche
{f}
back
pocket
;
hip
pocket
Gesäß
tasche
n
{pl}
back
pockets
;
hip
pockets
Grifflochtrage
tasche
{f}
;
Griffloch
tasche
{f}
;
Deltatrage
tasche
{f}
;
Delta
tasche
{f}
;
DKT-
Tasche
{f}
patch
handle
carrier
bag
;
patch
handle
bag
Grifflochtrage
tasche
n
{pl}
;
Griffloch
tasche
n
{pl}
;
Deltatrage
tasche
n
{pl}
;
Delta
tasche
n
{pl}
;
DKT-
Tasche
n
{pl}
patch
handle
carrier
bags
;
patch
handle
bags
Reise
tasche
{f}
;
große
Tasche
{f}
holdall
;
carryall
in
die
Tasche
greifen
;
blechen
;
brandeln
[Bayr.]
[Ös.]
[coll.]
{vi}
(
für
etw
.) (
zahlen
)
to
stump
up
[coll.]
[Br.]
(for
sth
.) (pay)
kleine
Tasche
{f}
scrip
tief
in
die
Tasche
greifen
müssen
to
have
to
pay
through
one's
nose
Einem
Bettler
kann
man
nichts
aus
der
Tasche
ziehen
.
[Sprw.]
You
cannot
squeeze
blood
out
of
a
stone
.
[Br.]
[prov.]
;
You
can't
get
blood
out
of
a
stone
.
Einem
Bettler
kann
man
nichts
aus
der
Tasche
ziehen
.
A
beggar
may
sing
before
a
pick-pocket
.
Er
steckt
mich
immer
in
den
Sack
(
in
die
Tasche
).
He
always
puts
me
to
shame
(in
the
shade
).
In
einer
leeren
Tasche
tanzt
der
Teufel
.
[Sprw.]
The
devil
dances
in
an
empty
pocket
.
[prov.]
Stecken
Sie
es
in
die
Tasche
!
Put
it
in
your
pocket
!
die
Tasche
voller
pocketful
of
eine
Tasche
voll
von
pocketful
of
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
[übtr.]
[ugs.]
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
to
splash
out
on
sth
.
[coll.]
Kinderspiel
{n}
;
Spaziergang
{m}
[ugs.]
(
einfache
Sache
)
breeze
[Am.]
;
piece
of
cake
;
cakewalk
;
pushover
[coll.]
Das
ist
ein
Kinderspiel
.;
Das
ist
einfach
.
That's
a
piece
of
cake
.;
That's
a
cakewalk
.
Sie
steckt
ihn
doch
glatt
in
die
Tasche
.
He'll
be
a
pushover
for
her
.
Schleifmaschine
{f}
;
Schleifer
{m}
[mach.]
grinding
machine
;
grinder
Schleifmaschinen
{pl}
;
Schleifer
{pl}
grinding
machines
;
grinders
Tasche
der
Schleifmaschine
pocket
of
the
grinder
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzs
Telefonat
{n}
telcon
[coll.]
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
call
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
call
entgangener
Anruf
missed
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Tasche
nruf
{m}
;
Anruf
durch
versehentliches
Drücken
auf
Tasten
des
Handys
in
der
Tasche
pocket
call
Zahlung
{f}
payment
Zahlungen
{pl}
;
Zahlungsverkehr
{m}
payments
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
anmahnen
to
demand
payment
alle
Zahlungen
eingestellt
stopped
all
payments
;
suspended
all
payments
erste
Zahlung
first
payment
verzögerte
Zahlung
;
gestundete
Zahlung
;
hinausgeschobene
Zahlung
deferred
payment
durch
hinausgeschobene
Zahlung
by
deferred
payment
Verpflichtung
zur
hinausgeschobenen
Zahlung
deferred
payment
undertaking
für
hinausgeschobene
Zahlung
remboursieren
to
reimburse
for
deferred
payment
Zahlung
aus
der
Tasche
out-of-pocket
payment
auf
etw
.
aufpassen
;
auf
etw
.
Acht
geben
;
ein
Auge
auf
etw
.
haben
{vi}
;
etw
.
im
Auge
behalten
{vt}
to
watch
sth
.
aufpassend
;
Acht
gebend
;
ein
Auge
habend
;
im
Auge
behaltend
watching
aufgepasst
;
Acht
gegeben
;
ein
Auge
gehabt
;
im
Auge
behalten
watched
auf
Kinder
aufpassen
to
watch
children
auf
bestimmte
Symptome
achten
to
watch
for
certain
symptoms
Achte
auf
deine
Gesundheit
!
Watch
your
health
!
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
watch
a
chance
Könnt
Ihr
dieses
Wochenende
auf
den
Hund
aufpassen
?
Can
you
watch
the
dog
for
us
this
weekend
?
Könntest
du
meine
Tasche
im
Auge
behalten
,
solange
ich
weg
bin
?
Could
you
watch
my
bag
(for
me
)
until
I
get
back
?.
Pass
da
oben
auf
dem
Dach
auf
.
Sei
vorsichtig
oben
auf
dem
Dach
.
Watch
yourself
up
on
the
roof
.
etw
. (
aus
etw
.)
hervorholen
;
hervorziehen
{vt}
to
produce
sth
. (from
sth
.)
hervorholend
;
hervorziehend
producing
hervorholt
;
hervorgezogen
produced
holt
hervor
;
zieht
hervor
produces
holte
hervor
;
zog
hervor
produced
eine
Waffe
ziehen
to
produce
a
gun
Sie
zog
einen
Zettel
aus
ihrer
Tasche
hervor
.
She
produced
a
sheet
of
paper
from
her
pocket
.
raffinierter
Plan
{m}
;
Komplott
{m}
;
Intrige
{f}
;
Schachzug
{m}
;
Masche
{f}
;
Trick
{m}
;
Rank
{m}
[Schw.]
;
Strategem
{n}
;
Strategema
[geh.]
scheme
;
stratagem
(formal)
ein
Komplott
,
um
die
Kontrolle
über
die
Regierung
zu
erlangen
a
scheme
to
seize
control
of
the
government
ein
Trick
,
um
den
Leuten
das
Geld
aus
der
Tasche
zu
ziehen
a
scheme
to
cheat
people
out
of
their
money
jdm
.
etw
.
stehlen
;
jdn
.
bestehlen
;
etw
.
entwenden
{vt}
(
aus
einem
Ort
)
to
steal
{
stole
;
stolen
}
sth
. (from
sb
.) (from a
place
)
stehlend
;
bestehlend
;
entwendend
stealing
gestohlen
;
bestohlen
;
entwendet
stolen
du
stiehlst
;
du
bestiehlst
you
steal
er/sie
stiehlt
;
er/sie
bestiehlt
he/she
steals
ich/er/sie
stahl
;
ich/er/sie
bestahl
I/he/she
stole
er/sie
hat/hatte
gestohlen
;
er/sie
hat/hatte
bestohlen
he/she
has/had
stolen
ich/er/sie
stähle
;
ich/er/sie
bestähle
I/he/she
would
steal
stiehl
!;
bestiehl
!
steal
!
etw
.
rauben
to
steal
sth
.
in
a
robbery
Am
meisten
gestohlen
werden
neuere
Sporträder
.
The
most
popular
theft
targets
are
the
newer
sport
bikes
.
Ich
bin
von
meiner
Haushälterin
bestohlen
worden
.
I
have
been
stolen
from
by
my
housekeeper
.
Einem
älteren
Mann
wurde
auf
dem
Heimweg
Bargeld
gestohlen
.
An
elderly
man
had
cash
stolen
from
him
on
his
walk
home
.
Er
hatte
die
Gegenstände
aus
ihrer
Tasche
/
aus
verschiedenen
Geschäften
gestohlen
.
He
had
stolen
the
items
from
her
handbag
/
from
various
shops
.
Unbekannte
Täter
haben
in
der
Nacht
eine
Bronzestatue
aus
dem
Stadtpark
entwendet
.
Unknown
offenders
[Br.]
/
suspects
[Am.]
have
stolen
a
bronze
statue
from
the
Municipal
Park
last
night
.
Mir
ist
im
Urlaub
auf
Kreta
meine
Kamera
gestohlen
worden
.
I
had
my
camera
stolen
while
on
holiday
in
Crete
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
set
sth
. {
set
;
set
}
stellend
;
setzend
;
legend
setting
gestellt
;
gesetzt
;
gelegt
set
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
;
er/sie
legt
he/she
sets
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
;
ich/er/sie
legte
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
;
er/sie
hat/hatte
gelegt
he/she
has/had
set
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
etw
.
stoßen
;
etw
.
stecken
(
in/durch
etw
.)
to
poke
sth
. (in/into/through
sth
.)
stoßend
;
steckend
poking
gestoßen
;
gesteckt
poked
jdm
.
das
Auge
ausstechen
to
poke
sb
.'s
eye
out
das
Feuer
schüren
to
poke
(up)
the
fire
seine
Nase
in
etw
.
stecken
[übtr.]
to
poke
one's
nose
into
sth
.
etw
.
zerpflücken
(
Argument
,
Aussage
)
[übtr.]
to
poke
holes
in
sth
. (argument,
statement
)
Er
steckte
die
Hände
in
die
Tasche
.
He
poked
his
hands
into
his
pockets
.
Sie
steckte
den
Kopf
aus
dem
Fenster
und
rief
zu
uns
herunter
.
She
poked
her
head
out
the
window
and
yelled
down
to
us
.
Der
Fremde
bohrte
mit
einer
Gabel
Löcher
in
die
Kartoffeln
.
The
stranger
used
a
fork
to
poke
holes
in
the
potatoes
.
etw
. (
an
einem
Ort
)
verstauen
;
unterbringen
;
versorgen
[Schw.]
{vt}
to
stow
sth
. (away) (in a
place
)
verstauend
;
unterbringend
;
versorgend
stowing
verstaut
;
untergebracht
;
versorgt
stowed
Ich
verstaute
meine
Tasche
unter
dem
Sitz
.
I
stowed
my
bag
under
the
seat
.
sich
vorsehen
{vr}
(
vor
jdm
./etw.);
sich
hüten
{vr}
(
vor
jdm
./etw.);
aufpassen
{vi}
[ugs.]
(
bei
jdm
./etw.)
to
be
careful
(of
sb
./sth.);
to
watch
out
[coll.]
(with
sb
./sth.)
Vor
dem
muss
man
sich
vorsehen
;
Bei
dem
muss
man
aufpassen
.
You
have
to
be
careful
of
that
one
.;
You
have
to
watch
out
with
that
one
.
Pass
auf
,
die
Tasche
ist
sehr
schwer
.
Be
careful
,
the
bag
is
very
heavy
.
wirtschaften
;
mit
Geld
umgehen
{vi}
to
manage
one's
money/finances
gut
wirtschaften
;
auf
sein
Geld
schauen
[ugs.]
to
look
after
one's
money
schlecht
wirtschaften
to
manage
one's
money
badly
nicht
wirtschaften
können
;
nicht
mit
Geld
umgehen
können
to
be
no
good
with
money
;
not
to
know
how
to
manage
one's
money
mit
Gewinn/Verlust
wirtschaften
to
come
out
on
the
plus/minus
side
;
to
run
at
a
profit/loss
in
die
eigene
Tasche
wirtschaften
to
line
your
own
pockets
Search further for "Tasche":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien