DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Betrag
Search for:
Mini search box
 

37 results for Betrag
Word division: Be·trag
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Betrag {m}; Summe {f} [listen] [listen] amount [listen]

Beträge {pl}; Summen {pl} amounts [listen]

ausgezahlter Betrag amount paid out

ausgewiesener Betrag amount stated

ausstehender Betrag amount outstanding

zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} excess amount

zum Betrag von at the amount of

eine ansehnliche Summe a substantial amount

gutgeschriebener Betrag amount credited

überfälliger Betrag amount overdue

ein Betrag in Höhe von ... an amount of ...

ein nicht unbeträchtlicher Betrag a considerable amount

zu viel berechneter Betrag overcharge [listen]

Summe {f}; Betrag {m} [listen] [listen] sum [listen]

Summen {pl} sums

eine nette Summe a fair sum

ein nettes Sümmchen a pretty penny

zustehender Betrag; (berechtigter) Anspruch [listen] entitlement [listen]

Betrag {m}; Menge {f} [listen] [listen] quantum [listen]

Absolutwert {m}; absoluter Betrag; absoluter Wert {m} absolute value

absoluter Betrag {m} [math.] absolute value; modulus

Pauschale {f}; geschätzter Betrag [listen] estimated amount

einen Betrag einrechnen to include an amount

jdm. einen Betrag stunden to give sb. extra time to pay a sum; to allow sb. to defer a payment

unbezahlt; offen {adj} (Betrag) [listen] unliquidated

Wie hoch ist der Betrag? What's the whole amount?

Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} [listen] [listen] [listen] loss [listen]

Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl} [listen] losses [listen]

(schwere) Einbußen erleiden to suffer (heavy) losses

Schaden begrenzen to cut one's losses

erlittener Schaden loss sustained

entstandener Schaden loss occurred

Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. He suffered a loss in that amount.

für etw. in Frage kommend; zu etw. berechtigt (Person); anforderungsgerecht (Sache) {adj} [adm.] qualifying for sth.

der Betrag, für den die Befreiung in Anspruch genommen werden kann the amount qualifying for exemption

Geld {n} [fin.] [listen] money [listen]

Gelder {pl} monie; moneys

öffentliche Gelder public monies

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [listen]

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld sparen to save money

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld waschen [übtr.] to launder money

Geld zur Seite legen to put money aside

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

kein Geld bei sich haben to have no money on oneself

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

unehrlich erworbenes Geld dirty money

Geld bringen (für ein Projekt) to be a moneymaker (for a project)

Geld oder Leben! Your money or your life!

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Er kann den Betrag nicht aufbringen. He is not in a position to meet the expenditure.

Gutschrift {f} (Betrag) [listen] credit item

Gutschriften {pl} credit items

Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.] [listen] [listen] [listen] expense; cost [listen] [listen]

Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl} [listen] expenses [listen]

alle Kosten; jegliche Kosten any costs; the full cost

allgemeine Kosten overhead charges

horrende Kosten fiendish costs

auf Kosten von at the expense of [listen]

auf meine Kosten at my expense

laufende Kosten; laufende Ausgaben current expenses; running costs

abzugsfähige Ausgaben; Spesen [listen] allowable expenses

durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} average costs

erhöhte Kosten increased costs

rasant steigende Kosten soaring costs

variable Kosten variable costs; running costs

verrechnete Kosten allocated costs

einmalige Ausgaben non-recurring expenses

zusätzliche Kosten additional costs [listen]

kleine Auslagen petty expenses

mit großen Kosten at great expense

zu enormen Kosten at vast expense

alle weiteren Kosten any other expenses

Kosten senken to reduce costs

die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen to split/apportion the costs among/between sb.

bei etw. Kosten senken to cut costs of sth.

sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] to go to (great) expense

kostensparend; Kosten sparend cost-saving; at low cost

die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für) to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)

der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s.A./ the sum claimed plus accrued costs

alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party

alle zusätzlichen Kosten tragen to bear any additional costs

Unkosten von der Steuer absetzen to set costs off against tax

Prozent {n}; von Hundert /v.H./ [listen] percent; per cent [listen]

Prozente {pl} percents

20 Prozent über dem Betrag 20 per cent more than the amount

10 Prozent unter 10 per cent less than

in 90 Prozent aller Fälle in 90 per cent of cases

mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. more than 50 per cent

Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.

im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen to be unresolved; to be suspicious (of)

Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum There is suspicion of bribery.

Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... Allegations have been made that ...

Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. The amount involved is EUR 1.5m.

Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... One question remains unanswered and that is ...

fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] arm's length

in marktüblicher Weise on an arm's length basis

selbständiger Lieferant supplier at arm's length

nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag non-arm's length contract

Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne arm's length approach

Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln arm's length dealing standards

Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden arm's length negotiations

den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule

Abschluss wie mit unabhängigen Dritten bargain at arm's length

Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte.. Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.

Zahlung {f} [listen] payment [listen]

Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} payments

Zahlung erhalten; Betrag erhalten payment received

nur gegen Zahlung only against payment

gegen Zahlung von upon payment of

die Zahlung anmahnen to demand payment

alle Zahlungen eingestellt stopped all payments; suspended all payments

erste Zahlung first payment

verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung deferred payment

durch hinausgeschobene Zahlung by deferred payment

Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung deferred payment undertaking

für hinausgeschobene Zahlung remboursieren to reimburse for deferred payment

Zahlung aus der Tasche out-of-pocket payment

abzugsfähig {adj} deductible [listen]

nicht abzugsfähig non-deductible

abzugsfähiger Betrag deductible amount

anwachsen auf {vi} (Betrag) to run up to

anwachsend auf running up to

anwachsen auf run up to

jdm. Geld anweisen {vt} [fin.] to remit money to sb.

anweisend remitting

angewiesen [listen] remitted

eine Zahlung leisten to remit payment

Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.

etw. ausleihen; entleihen; entlehnen [adm.] {vt}; sich etw. ausborgen; leihen; borgen {vr} (von jdm.) [listen] to borrow sth. (from sb.)

ausleihend; entleihend; entlehnend; sich ausborgend; leihend; borgend borrowing

ausgeliehen; entliehen; entlehnt; sich ausgeborgt; geliehen; geborgt borrowed

leiht aus; entleiht; borgt borrows

lieh aus; entlieh; borgte borrowed

ausleihen [listen] to lend and borrow

bis zu ... Bücher ausleihen to borrow up to ... books

für ... Wochen ausleihen to borrow for ... weeks

geliehenes Geld borrowed money

einen Betrag als Kredit aufnehmen [fin.] to borrow an amount

nicht ausleihbare/entlehnbare Medien materials that cannot be borrowed; non-circulating materials

etw. benennen; bezeichnen {vt} [listen] to denominate sth.

benennend; bezeichnend denominating

benannt; bezeichnet [listen] denominated

benennt; bezeichnet [listen] denominates

benannte; bezeichnete denominated

Der Betrag lautet auf Euro. The sum is denomiated in euro.

etw. berechnen; etw. errechnen {vt} to reckon sth.; to reckon sth. up [Br.] (old-fashioned)

berechnend; errechnend reckoning [listen]

berechnet; errechnet [listen] reckoned [listen]

einen Betrag errechnen to reckon a sum

betragen; ausmachen {vt} [listen] [listen] to amount [listen]

betragend; ausmachend amounting

betragen; ausgemacht [listen] amounted

es beträgt; es macht aus it amounts

es betrug; es machte aus it amounted

es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht it has/had amounted

(Betrag) in Höhe von amounting to

Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.

dreifach; dreimal (so viel/groß etc.) {adj} [listen] triple; threefold; treble [Br.] (sth.) [listen]

Sie verkauften die Villa um den dreifachen Betrag, den sie vor 5 Jahren bezahlt hatten. They sold the mansion for triple/threefold/treble the amount they paid for it 5 years ago.

etw. erhalten; etw. bekommen {vt} to receive sth.

erhaltend; bekommend receiving [listen]

erhalten; bekommen [listen] [listen] received /recd./

er/sie erhält he/she receives [listen]

ich/er/sie erhielt I/he/she received [listen]

er/sie hat/hatte erhalten he/she has/had received

kürzlich erhalten recently received

Betrag dankend erhalten received with thanks the sum of

das Wort erhalten to receive permission to speak

mehr Gehalt bekommen to receive a pay increase

fällig; sofort zahlbar {adj} [econ.] [listen] due [listen]

fällig sein seitens jdm. to be due from sb.

fällig werden to fall/become due

fälliger Betrag amount due

bei Fälligkeit when due

Aktiva und Passiva debts due and owing

gutschreiben; anrechnen {vt} [fin.] to credit

gutschreibend; anrechnend crediting

gutgeschrieben; abgerechnet credited [listen]

jdm. einen Betrag gutschreiben to credit a sum to sb.

auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen [ugs.] {vi} to quibble; to cavil (formal); to niggle [Br.] about/over/at sth.

herumreitend; ein Trara machend quibbling; caviling; niggling

herumgeritten; ein Trara gemacht quibbled; caviled; niggled

reitet herum; macht ein Trara quibbles; cavils; niggles

ritt herum; machte ein Trara quibbled; caviled; niggled

Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten. Let's not quibble over minor details.

Warum machst du um diesen winzigen Betrag so ein Trara? Why are you quibbling about such a small amount of money?

(Geld auf ein Konto) überweisen {vt} [fin.] [listen] to transfer (money to an account) [listen]

überweisend transferring

überwiesen transferred [listen]

er/sie überweist he/she transfers

ich/er/sie überwies I/he/she transferred [listen]

er/sie hat/hatte überwiesen he/she has/had transferred

Geld überweisen to transfer money

werden monatlich überwiesen will be transferred monthly

einen Betrag rücküberweisen to transfer an amount back

einen Betrag weiterüberweisen to re-transfer an amount

unwesentlich; geringfügig {adj} negligible

Der Betrag wird wegen Geringfügigkeit nicht ausbezahlt. As the amount is negligible, it will not be paid out.

verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] to use [listen]

verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend using [listen]

verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht [listen] [listen] [listen] used [listen]

verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht [listen] [listen] [listen] uses

verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte used [listen]

diese Regeln anwenden to use these rules

Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. The borrower is absolutely free to use the amount.

weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen] less {adv} [listen]

für weniger als for less than

Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.

Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. None less than Picasso was quoted as having said this.

Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. The label released in that year none less than 10 albums.

Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. At stake is nothing less than the survival of humanity.

Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.

Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.

zurückzahlen; erstatten; zurückerstatten; rückvergüten; ersetzen; refundieren [Ös.] {vt} [listen] [listen] to refund [listen]

zurückzahlend; erstattend; zurückerstattend; rückvergütend; ersetzend; refundierend refunding

zurückgezahlt; erstattet; zurückerstattet; rückvergütet; ersetzt; refundiert [listen] refunded

zahlt zurück; erstattet; erstattet zurück; rückvergütet refunds

zahlte zurück; erstattete; erstattete zurück; rückvergütete refunded

erstatteter Betrag amount refunded
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners