DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tag
Search for:
Mini search box
 

144 results for Tag | Tag
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Tag {m} [listen] day [listen]

Tage {pl} [listen] days [listen]

pro Tag per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen]

Tag um Tag; Tag für Tag day after day; day by day [listen] [listen]

von Tag zu Tag from day to day [listen]

Tag und Nacht day and night [listen]

bis zum heutigen Tag down to the present day

den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt throughout the day

Tag der Abrechnung day of reckoning

Tag der offenen Tür Open day; Open house; Open house day

Tag der Rache day of reckoning

denkwürdiger Tag; besonderer Tag red-letter day

seinen großen Tag haben to have a field day

einen schwarzen Tag haben to strike a bad patch

Tag, an dem alles schief geht bad hair day

den ganzen Tag all day long

den lieben langen Tag the whole blessed day

(sich) einen Tag frei nehmen to take a day off

unter Tage arbeiten to work underground

Arbeit unter Tage underground work; inside labour

Arbeit über Tage day labour

der größte Teil des Tages most of the day

zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit in his day; in her day

vier Tage hintereinander four days running

den Tag nutzen to seize the day

heiße Tage dog days [listen]

in guten und in schweren Tagen for the better for the worse

in guten wie in schweren Tagen for better or for worse

Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen]

Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. We have had bad weather for days (now).

Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. For days we waited for help, but none came.

Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. She was a famous actress in her day.

Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. In my day children used to have more respect for their elders.

Das waren (noch) Zeiten! Those were the days!

Formatierungszeichen {n}; Tag {n} [comp.] [listen] tag [listen]

Formatierungszeichen {pl} tags [listen]

HTML-Tag {n} HTML tag

Tag {m} der Hochzeit; Hochzeitstag {m} wedding day; nuptial day (formal)

Tag der Arbeit (Feiertag) Labour Day [Br.]; Labor Day [Am.] (holiday)

Tag des Murmeltiers (das den weiteren Winterverlauf vorhersagen soll) (2. Februar) [soc.] Groundhog Day [Am.]

Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m}; Fälligkeitszeitpunkt {m}; Tag {m} der Fälligkeit; Fälligkeit {f} [adm.] due date [listen]

die Fälligkeit der Zahlung the payment due date; the due date for payment

die Fälligkeit der Aufgabe the due date for the assignment

am Tage der Fälligkeit on the due date

zum Fälligkeitstermin at due date

das Fälligkeitsdatum vorverlegen to accelerate the due date

einen Tag frei bekommen to get a day off

einen Tag frei bekommend getting a day off

einen Tag frei bekommen got a day off

er/sie bekommt einen Tag frei he/she gets a day off

ich/er/sie bekam einen Tag frei I/he/she got a day off

er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen he/she has/had got a day off

jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag {adv} each day

jeden Tag etwas Neues entdecken to discover something new each day

jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen to come to work each day with a positive mindset

Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts. It rained each day we were there.

Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen. We had to walk to school each day.

herumhängen; rumhängen [ugs.]; faulenzen; auf der faulen Haut liegen; sich einen faulen Tag machen {vi} to vegetate (away); to veg (out)

herumhängend; rumhängend; faulenzend; auf der faulen Haut liegend; sich einen faulen Tag machend vegetating; vegging

herumgehängt; rumgehängt; gefaulenzt; auf der faulen Haut gelegen; sich einen faulen Tag gemacht vegetated; vegged

vor dem Fernseher herumhängen to vegetate/veg out in front of the television

das ganze Wochenende zu Hause auf der faulen Haut liegen to spend the weekend vegetating/vegging at home

der folgende Tag {m}; der morgige Tag {m} morrow [old]

tags darauf on the morrow

gleich nach etw. on the morror of sth.

der Tag/die Zeit nach etw. the morrow of sth.

jds. freier Tag {m} sb.'s day off

ein arbeitsfreier Tag a day off from work

sich einen freien Tag nehmen to take a day off

Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei. Tomorrow, I have a day off.

der Tag X; der (alles)entscheidende Tag D-day, day of days

Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe)

Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. Candidates are preparing themselves for D-day next month.

auf den Tag genau to the day

Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. It's (been) four years to the day since we met.

Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.

jeden Tag (ohne Ausnahme); tagtäglich {adv} every day (emphasis on the regularity)

Es regnete jeden Tag.; Es war durchgehend Regenwetter. It rained every day.

Du brauchst dein Baby nicht täglich zu baden. You don't need to bathe your baby every day.

Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats last (day) of the month; month-end

per Ultimo by the end of the month

bis Ultimo till the last minute

etw. aufdecken; ans Licht bringen; an den Tag bringen {vt} [übtr.] to unveil sth. [fig.]

aufdeckend; ans Licht bringend; an den Tag bringend unveiling

aufgedeckt; ans Licht gebracht; an den Tag gebracht unveiled [listen]

durcharbeiten; Tag und Nacht arbeiten {vi} to work nonstop

durcharbeitend; Tag und Nacht arbeitend working nonstop

durchgearbeitet; Tag und Nacht gearbeitet worked nonstop

Bußtag {m} day of penance

Bußtage {pl} days of penance

Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses [econ.] [listen] closing date [Am.]

das Jüngste Gericht {n}; das Gottesgericht {n}; der Jüngste Tag {m} [relig.] the Last Judgment; the Day of Judgement; Judgement Day

beim Jüngsten Gericht on Judgement Day

bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag {m} till doomsday

Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. It is just putting us off until Doomsday.

Sterntag {m}; siderischer Tag {m} [astron.] sidereal day

Sterntage {pl}; siderische Tage {pl} sidereal days

sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} to have a good skive

mit jedem Tag; jeden Tag; täglich (bei einer Entwicklung) {adv} [listen] by the day

jeden Tag größer/schlimmer werden to grow/worsen by the day

einen schlechten Tag haben to have an off-day

Tag- und Nachtbetrieb {m}; Betrieb {m} rund um die Uhr non-stop operation; around-the-clock operation; day and night operation

Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night

Zeitpunkt/Tag {m} des Inkrafttretens [adm.] effective date

den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen to finish the day/evening (in a relaxed manner)

binieren {vi} (zweimal am Tag die Messe lesen) [relig.] to binate (say Mass twice a day)

eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr); Schalt... intercalary

milder Tag {m} (im Vorfrühling) [meteo.] shirtsleeve weather [Am.] [coll.]

Heute kann man ohne Jacke gehen. We have shirtsleeve weather today.

mitten am Tag in broad daylight

quatrinieren {vi} (viermal am Tag die Messe lesen) [relig.] to quatrinate (say Mass four times a day)

ein regnerischer Tag a fine day for ducks [fig.]

tagsüber {adv}; am Tag during the day; over the day [listen]

trinieren {vi} (dreimal am Tag die Messe lesen) [relig.] to trinate (say Mass three times a day)

sich falsch/regelwidrig/vorschriftswidrig verhalten; ein Fehlverhalten an den Tag legen to misconduct oneself

Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last. The first day a guest, the third day a pest.

Das hat uns den Tag verdorben. It spoiled our day.

Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. It's a completely different ball game.

Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. It's a horse of a different colour.

Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf. There's a sucker born every minute.

Er verschlief den Tag. He slept away the day.

Es wurde ein strahlender Tag. The day turned out to be a fine one.

Guten Tag!; Moin! [Norddt.] [listen] Good morning!; Good afternoon!; Good day! [listen] [listen]

Guten Tag! [listen] How do you do? [Br.]

Tag! (Grußfloskel) {interj} Howdy! [Am.]

Hallo!; Guten Tag!; Moin! [Norddt.] [listen] [listen] Hello! [listen]

Hallo, guten Tag! How are you? [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2016
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt