DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
God
Search for:
Mini search box
 

56 results for God
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

God [listen] Gott {m} [listen]

Gods Götter {pl}

by the grace of God von Gottes Gnaden

if it pleases God wenn es Gott gefällt

all the world and his wife [coll.] Gott und die Welt [übtr.]

a sight for the gods ein Bild für die Götter

God be with you! Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!

Jah [slang] Gott {m} [listen]

for goodness sake! in Gottes Namen!

Oh my god! /OMG/ Oh Gott!; Du liebe Zeit!

Oh God!; Egad! [coll.] Oh Gott!; Bei Gott!

for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] um Gottes Willen!; um Himmels Willen!

God knows, I am no enemy to alcohol. Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.

God's will gottgewollt {adj}

God's intention gottgewollt {adj}

willed by God gottgewollt {adj}

divine will gottgewollt {adj}

divine intention gottgewollt {adj}

God the Father Gottvater {m}

God forbid!; Heaven forbid! Gott behüte!; Gott bewahre!

God save the Queen! Gott schütze die Königin!

Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]

God only knows what'll happen next! Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!

God knows I've done my best. Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.

to put the fear of God into sb. jdn. das Fürchten lehren

act of God höhere Gewalt

God's penny Gottesgroschen {m} [fin.] [hist.]

house of God (church) Gotteshaus {n} (Kirche) [relig.]

houses of God; churches Gotteshäuser {pl}

Son of God Gottessohn {m}; Sohn {m} Gottes [relig.]

faithfulness to God; loyalty to God Gottestreue {f} [relig.]

conception of god Gottesvorstellung {f}; Gottesbegriff {m} [relig.] [phil.]

conceptions of god Gottesvorstellungen {pl}; Gottesbegriffe {pl}

faith in god Gottvertrauen {n}

household god Hausgott {m}

Higgs boson; God particle Higgs-Boson {n}; Higgs-Teilchen {n}; Gottesteilchen {n} [phys.]

Higgs bosons; God particles Higgs-Bosonen {pl}; Higgs-Teilchen {pl}; Gottesteilchen {pl}

graveyard; God's acre [listen] Kirchhof {m}; Gottesacker {m}

act of providence; stroke of fate; act of God Schickung {f}

tutelary god; protective god Schutzgott {m}

tutelary gods; protective gods Schutzgötter {pl}

The Party of God; Hezbollah (terrorist group) Die Partei Gottes; Hisbollah (Terrorgruppe) [pol.]

to feed fish; to drive the porcelain bus; to pray to the porcelain god [slang] sich übergeben

Let's hope so, by goodness!; From your lips to God's ears! Dein Wort in Gottes Ohr!

Thank goodness!; Thank God! Gott sei Dank!

My God!; Jesus!; Jeez! [coll.] [listen] Mein Gott!

So help me God! So wahr mir Gott helfe!

Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God. Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.

God-given; God given gottgegeben {adj}

Lilith (god in Sumerian mythology) Lilith (Gottheit der sumerischen Mythologie)

Poseidon (the Greek god of the sea) Poseidon {m}

Aeolus (Greek god of the winds) Äolus (griechischer Gott der Winde)

Dionysus also: Dionysos (Greek god od wine, grapes and fertility) Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit)

Marduk (Babylonian god) Marduk (babylonischer Gott) [relig.]

TGIF : Thank God (goodness) it's Friday! Gott sei Dank, es ist Freitag!

'Most holy Mother of God' (by Pärt / work title) 'Hochheilige Gottesmutter' (von Pärt / Werktitel) [mus.]

omnipresence Allgegenwart {f}

omnipresence of being Allgegenwart des Seins [phil.]

omnipresence of God Allgegenwart Gottes {f}

omnipotence; almightiness Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f}; Allgewalt {f}

omnipotence of God Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.]

apple [listen] Apfel {m} [bot.] [cook.] [listen]

apples Äpfel {pl}

toffie apple [Br.]; candy apple glasierter Apfel

eating apple Essapfel {m}

for peanuts; for next to nothing für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.]

to compare apples and oranges [fig.] Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.]

an apple for the teacher [fig.] ein Bestechungsversuch

An apple a day keeps the doctor away. [prov.] Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.]

As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.] Der kommt garantiert/todsicher wieder.

gippy tummy [coll.]; squits [Br.] [coll.] Durchfall {m} [ugs.] [listen]

to ride the porcelain god [slang] Durchfall haben

Friday /Fri/ Freitag {m} (Fr) [listen]

Thank God It's Friday! /TGIF/ Endlich Freitag!

friend [listen] Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter [listen] [listen] [listen]

friends [listen] Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte [listen]

close friends dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde

false friend falscher Freund

He is a close friend. Er ist ein guter Freund.

to be as thick as thieves [fig.] dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.]

Best friends forever! /BFF/ Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.

A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.

faith (religious belief and confession) [listen] Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] [listen]

the faith in God der Glaube an Gott

people of all faiths Menschen jeden Glaubens

the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube

to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können

My faith has given me the strength to deal with this calamity. Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.

He has found faith. Er hat zum Glauben gefunden.

belief (in) [listen] Glaube {m}; Glauben {m} (an) [listen]

self-belief Glaube {m} an sich selbst

belief in God Glaube an Gott

grace [listen] Gnade {f}; Gunst {f} [listen]

by the grace of God durch die Gnade Gottes

Lord Herr {m} [relig.] [listen]

the Lord God Gott der Herr

Our Lord Heiliger Vater

the Lord's house das Haus Gottes

The Lord be with you. Der Herr sei mit euch.

Praise the Lord! Lobet den Herrn!

Lord, hear our prayer! Herr, erhöre unsere Gebete!

in the year of our Lord im Jahre des Herrn

Rejoice in the Lord. Freu dich innig am Herrn.

Lord knows [coll.] weiß der Himmel [ugs.]

warrior [listen] Krieger {m}

warriors Krieger {pl}

warrior of God Gotteskrieger {m} [pol.]

maker (of sth.) Schöpfer {m}; Erzeuger {m}; Hersteller {m} (von etw.) [listen]

makers Schöpfer {pl}; Erzeuger {pl}; Hersteller {pl} [listen]

the Maker (= God) der Schöpfer (= Gott) [relig.]

blessing [listen] Segen {m}; Segnung {f} [relig.] [übtr.] [listen]

the blessings of the earth die Segnungen der Erde

The priest gave the blessing. Der Priester sprach den Segen.

The bishop performed the blessing of the fishing boats. Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor.

God's blessing gained, all is obtained. [prov.] An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.]

the existence of von sb./sth. das Vorhandensein {n}; die Existenz {f} von jdm./etw.

to deny the existence of these problems das Vorhandensein dieser Probleme bestreiten

the existence of God die Existenz von Gott

The very existence of the museum is threatened. Die Existenz des Museums steht auf dem Spiel.

to dispose sth. etw. anordnen; etw. aufstellen {vt}

disposing anordnend; aufstellend

disposed [listen] angeordnet; aufgestellt

The elements are disposed in a semi-circle. Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet.

The troops were disposed/arranged along either side of the river. Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt.

Man proposes, (but) God disposes. Der Mensch denkt und Gott lenkt. [Sprw.]

to commit; to commend [poet.] sth. to sb. [listen] jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.]

committing; commended anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend

committed; committed [listen] [listen] anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen

commits vertraut an

committed [listen] vertraute an

to commit sb. to sb.'s care jdn. in jds. Obhut anvertrauen

to commit sth. to writing etw. zu Papier bringen

to commit sth. to memory etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen

I commend them to your care. Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.

We commend his soul to God. Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.

Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners