A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Suchbegriff
Suchbereich
Suchdienst
Suche
Suchen
suchen
Suchende
Suchender
Sucher
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
suchen
Word division: su·chen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
suchen
{vt}
(
nach
)
to
search
(for);
to
look
for
suchen
d
searching
;
looking
for
gesucht
searched
;
looked
for
er/sie
sucht
he/she
searches
ich/er/sie
suchte
I/he/she
searched
er/sie
hat/hatte
gesucht
he/she
has/had
searched
nicht
gesucht
unsearched
Arbeit
suchen
;
Beschäftigung
suchen
to
look
for
a
job
;
to
look
for
employment
;
to
look
for
work
Gesucht
! (
auf
einem
Steckbriefplakat
)
Wanted
! (on a
warrant
poster
)
durch
suchen
;
ab
suchen
;
suchen
;
forschen
{vt}
to
search
durch
suchen
d
;
ab
suchen
d
;
suchen
d
;
forschend
searching
durchsucht
;
abgesucht
;
gesucht
;
geforscht
searched
prospektieren
;
erkunden
;
nach
Bodenschätzen
suchen
;
schürfen
(
nach
)
{vt}
[min.]
to
prospect
;
to
search
;
to
explore
(for)
prospektierend
;
erkundend
;
nach
Bodenschätzen
suchen
d
;
schürfend
prospecting
;
searching
;
exploring
prospektiert
;
erkundet
;
nach
Bodenschätzen
gesucht
;
geschürft
prospected
;
searched
;
explored
nach
Gold
suchen
to
prospect
for
gold
Ausschau
halten
;
suchen
(
nach
)
to
prospect
(for)
Ausschau
haltend
;
suchen
d
prospecting
Ausschau
gehalten
;
gesucht
prospected
Suche
{f}
;
Suchen
{n}
searching
;
finding
Suchen
{n}
einer
Datei
file
searching
sich
unterstellen
;
Schutz
suchen
(
unter
)
to
shelter
(under)
sich
unterstellend
;
Schutz
suchen
d
sheltering
sich
untergestellt
;
Schutz
gesucht
sheltered
durch
suchen
;
forschen
;
suchen
{vt}
to
hunt
durch
suchen
d
;
forschend
;
suchen
d
hunting
durchsucht
;
geforscht
;
gesucht
hunted
Pilze
/
Schwämme
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
/
Schwammerl
[Bayr.]
[Ös.]
suchen
{vt}
to
mushroom
Pilze
/
Schwämme
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
suchen
gehen
to
go
mushrooming
suchen
;
forschen
(
nach
)
to
quest
(for)
suchen
d
;
forschend
questing
gesucht
;
geforscht
quested
sucht
;
forscht
quests
suchte
;
forschte
quested
suchen
;
durch
suchen
;
forschen
nach
to
search
for
;
to
search
after
etw
.
suchen
;
sich
nach
etw
.
umsehen
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
suchen
d
;
sich
umsehend
seeking
gesucht
;
sich
umgesehen
sought
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
he/she
seeks
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
I/he/she
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
he/she
has/had
sought
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
to
seek
employment
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
sich
finden
;
zu
finden
sein
;
zu
suchen
sein
{vi}
to
be
to
be
found
;
can
be
found
sich
findend
;
zu
finden
seiend
;
zu
suchen
seiend
being
to
be
found
;
can
be
found
sich
gefunden
;
zu
finden
gewesen
;
zu
suchen
gewesen
been
to
be
found
;
been
to
be
found
Sie
ist
nirgends
zu
finden
.
She
is
nowhere
to
be
found
.
Kinderlieder
finden
sich/findet
man
in
jedem
Zeitalter
und
bei
allen
Völkern
.
Nursery
rhymes
can
be
found
in
all
ages
and
among
all
peoples
.
Die
Ursache
dafür
ist
nicht
in
einem
einzelnen
Ereignis
zu
suchen
,
sondern
eher
in
der
Gesamtheit
der
Erlebnisse
,
die
sich
angesammelt
haben
.
The
cause
of
this
is
to
be
found
/
will
be
found
not
in
any
single
event
but
rather
in
the
cumulative
experiences
.
Die
wahren
Ursachen
sind
woanders
zu
suchen
.
The
real
causes
must
be
found
elsewhere
.
googeln
;
im
Internet
suchen
;
im
Internet
recherchieren
(
nach
jdm
./etw.) (
bes
.
mit
der
Suchmaschine
Google
)
[comp.]
to
google
(sth./sb.),
to
search
(for
sth
./sb.)
on
the
Internet
(esp.
using
the
Google
search
engine
)
googelnd
;
im
Internet
suchen
d
googling
gegoogelt
;
im
Internet
gesucht
googled
Ich
habe
nach
ihm
gegoogelt
,
um
zu
sehen
,
welche
Informationen
über
ihn
im
Netz
zu
finden
sind
.
I
have
googled
him
to
see
what
information
is
available
about
him
on
the
Web
.
sich
etw
.
ergoogeln/ergooglen
{vr}
[ugs.]
to
gather
sth
.
by
googling
Die
Einzelheiten
musst
du
dir
selbst
ergoogeln/ergooglen
.
[ugs.]
You'll
have
to
gather
the
details
yourself
by
googling
.
ein
paar
ergoogelte/ergooglete
Links
[ugs.]
a
few
links
(I)
gathered
by
googling
nachschlagen
;
suchen
;
betrachten
;
nachschauen
{vt}
to
look
up
nachschlagend
;
suchen
d
;
betrachtend
;
nachschauend
looking
up
nachgeschlagen
;
gesucht
;
betrachtet
;
nachgeschaut
looked
up
er/sie
schlägt
nach
he/she
looks
up
ich/er/sie
schlug
nach
I/he/she
looked
up
er/sie
hat/hatte
nachgeschlagen
he/she
has/had
looked
up
nach
etw
.
stöbern
;
nach
etw
.
suchen
to
quarry
for
sth
.
[fig.]
stöbernd
;
suchen
d
quarrying
gestöbert
;
gesucht
quarried
stöbert
quarries
stöberte
quarried
nach
etw
./jdm.
her
sein
;
etw
./jdn.
suchen
to
be
after
sth
./sb.
Was
suchst
du
denn
?
What
are
you
after
?
Danach
ist
er
her
.;
Das
ist
das
Ding
,
nach
dem
er
sucht
.
This
is
the
thing
,
that
he
is
after
.
Sie
ist
nur
hinter
seinem
Geld
her
.
She
is
only
after
his
money
.
nichts
zu
suchen
haben
;
nichts
verloren
haben
to
have
no
business
being
irgendwo
nichts
zu
suchen
haben
to
have
no
business
to
be
somewhere
Du
hast
hier
nichts
zu
suchen
!
You
have
no
right/business
to
be
here
!
Kinder
haben
in
Nachtlokalen
nichts
zu
suchen
/nichts
verloren
.
Children
have
no
business
being
in
night
clubs
.
ein
Haus
suchen
(
zwecks
Kaufs/Miete
)
{vt}
to
house-hunt
Meine
Schwester
sucht
derzeit
ein
Haus
.
My
sister
is
house-hunting
.
Wie
geht's
(
Dir/Euch
)
mit
der
Haussuche
?
How's
the
house-hunting
going
?
Schutz
suchen
vor
;
Zuflucht
suchen
vor
to
take
shelter
from
;
to
seek
shelter
from
hinter
einer
Mauer
Schutz
suchen
to
seek
shelter
behind
a
wall
Hier
ist
man
gut
geschützt
.
This
is
a
good
place
to
shelter
.
Nahrung
suchen
to
scavenge
binäres
Suchen
;
dichotomisches
Suchen
binary
search
jdn
.
zu
verhindern
suchen
to
discourage
sb
.
from
doing
Da
suchen
Sie
eine
Stecknadel
im
Heuhaufen
.
[übtr.]
You're
looking
for
a
needle
in
a
haystack
.
Das
Glück
suchen
wir
,
das
Unglück
sucht
uns
.
We
seek
good
fortune
,
misfortune
seeks
us
.
(
nach
etw
.) (
herum
)wühlen; (
nach
etw
.)
suchen
to
scrabble
(around/about) (for
sth
.)
auf
der
Suche
nach
etw
.
sein
;
etw
.
suchen
;
sich
nach
etw
.
umsehen
to
cast
around
for
sth
;
to
cast
about
for
sth
.
nach
Futter
suchen
to
forage
sich
einen
Weg
(
aus/durch
etw
.)
suchen
to
pick
one's
way
(out
of/through
sth
.)
(
nach
etw
.)
suchen
; (
nach
etw
.)
stöbern
to
forage
(for
sth
.)
[fig.]
Ärger
{m}
;
Sorge
{f}
;
Zoff
{m}
[ugs.]
trouble
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
into
trouble
Ärger
machen
to
make
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
Damit
handelst
du
dir
nur
Ärger
ein
.
That's
asking
for
trouble
Willst
du
Ärger
haben
?
Are
you
looking
for
trouble
?
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisement
;
ad
[Am.]
;
advert
[Br.]
/advt
./
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
advertisements
;
ads
;
adverts
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
advertisement
großformatige
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
advertisement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
durch
Inserat
suchen
to
advertise
for
sich
auf
eine
Anzeige
melden
to
answer
an
advertisement
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
Arbeiten
{pl}
works
bei
der
Arbeit
at
work
in
Arbeit
;
in
Arbeit
begriffen
in
the
works
;
work
in
progress
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
go
to
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
dirty
work
illegale
Arbeit
illegal
work
Arbeit
suchen
to
look
for
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
set
to
work
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
down
tools
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
hat
viel
Arbeit
.
He
has
a
lot
of
work
.
Bleibe
{f}
a
place
to
stay
;
domicile
eine
Bleibe
suchen
to
look
for
a
place
to
stay
keine
Bleibe
haben
to
have
nowhere
to
stay
Deckung
{f}
(
Schutz
)
cover
in
Deckung
gehen
to
take
cover
Volle
Deckung
!
Take
cover
!
aus
der
Deckung
heraus
from
cover
jdm
.
Deckung
geben
to
cover
sb
.
jdm
.
Deckung
geben
to
give
sb
.
cover
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
to
run
for
cover
Fingerhut
{m}
thimble
Fingerhüte
{pl}
thimbles
Fingerhut
suchen
(
Kinderspiel
)
to
hunt
the
thimble
Heil
{n}
;
Erlösung
{f}
[relig.]
salvation
sein
Heil
in
etw
.
suchen
to
seek
one's
salvation
in
sth
.
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
flee
for
one's
life
jdn
.
in
die
Lage
versetzen
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
geben
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
empower
sb
.
to
do
sth
.
Die
Wahlfreiheit
würde
die
Verbraucher
in
die
Lage
versetzen
,
sich
den
billigsten
Anbieter
zu
suchen
.
The
freedom
of
choice
would
empower
the
consumers
to
pick
the
cheapest
provider
.
Nachmieter
{m}
next
tenant
einen
Nachmieter
suchen
to
look
for
sb
.
to
take
over
the
flat
Osterei
{n}
Easter
egg
Ostereier
{pl}
Easter
eggs
Ostereier
suchen
to
be
hunting
for
Easter
eggs
Wohnung
{f}
/Whg
./
flat
[Br.]
;
apartment
[Am.]
/apt
./
Wohnungen
{pl}
flats
;
apartments
eine
Wohnung
suchen
to
look
for
a
flat
Wünschelrutengänger
{m}
;
Wünschelrutengängerin
{f}
dowser
;
water
witch
;
waterfinder
;
water
diviner
Wünschelrutengänger
{pl}
;
Wünschelrutengängerinnen
{pl}
dowsers
;
water
witches
;
waterfinders
;
water
diviners
mit
einer
Wünschelrute
suchen
to
dowse
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
in
schlechten
Zeiten
in
times
of
scarceness
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
die
meiste
Zeit
most
of
the
time
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
seine
meiste
Zeit
most
of
his
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
sich
die
Zeit
vertreiben
to
while
away
the
time
seine
Zeit
vertrödeln
to
while
away
one's
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
von
der
Zeit
an
from
that
time
on
harte
(
schwere
;
schlimme
)
Zeiten
hard
times
mit
der
Zeit
gehen
to
keep
up
with
the
times
seiner
Zeit
voraus
ahead
of
the
times
etw
.
zur
falschen
Zeit
tun
to
sing
the
Magnificat
at
matins
[fig.]
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
Zeit
verwenden
auf
to
spend
time
on
Zeit
zu
gewinnen
suchen
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
höchste
Zeit
about
time
;
in
the
nick
of
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
alles
zu
seiner
Zeit
;
alles
mit
Maß
und
Ziel
all
in
good
time
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Zuflucht
{f}
refuge
;
sanctuary
Zufluchten
{pl}
refuges
;
sanctuaries
an
einem
Ort
Zuflucht
suchen
to
take/seek
refuge
in
a
place
Zuflucht
finden
to
find
sanctuary
dichotomisch
;
binär
{adj}
[comp.]
dichotomizing
eliminierendes
Suchen
;
binäres/dichotomisches
Suchen
;
dichotomische/dichotomierende
Suche
dichotomizing
search
etw
.
erbeuten
;
jdn
.
ausplündern
;
jdn
.
ausnutzen
{vt}
to
prey
on
sth
./sb. {
vi
}
erbeutend
;
ausplündernd
;
ausnutzend
preying
erbeutet
;
ausgeplündert
;
ausgenutzt
preyed
sich
alte
Menschen
als
Opfer
(
aus
)suchen
to
prey
on
old
people
(
an
einem
Ort
)
herumstöbern
;
herumschnüffeln
{vi}
to
poke
around
/
about
[Br.]
;
to
nose
around
(in a
place
)
herumstöbernd
;
herumschnüffelnd
poking
around
/
about
;
nosing
around
herumgestöbert
;
herumgeschnüffelt
poked
around
/
about
;
nosed
around
Er
begann
,
im
Schrank
herumzustöbern
,
um
den
Süßstoff
zu
suchen
.
He
began
poking
about
in
the
cupboard
,
looking
for
the
sweetener
.
Die
Polizei
traf
ihn
in
einem
Wohnhaus
an
,
wo
er
herumschnüffelte
.
The
police
found
him
poking
around
in
a
residential
building
.
Hör
auf
,
in
meinen
Angelegenheiten
herumzuschnüffeln
!
Stop
poking
around
in
my
business
!
persönliches
Ziel
{n}
purpose
Wir
hatten
ein
gemeinsames
Ziel
.
We
shared
a
common
purpose
.
Jetzt
solltest
du
dir
ein
höheres
Ziel
suchen
.
Now
you
should
search
for
a
higher
purpose
.
Sein
einziges
Ziel
im
Leben
war
,
Profi-Fußballer
zu
werden
.
His
sole
purpose
in
life
was
to
be
a
professional
football
player
.
seinesgleichen
{pron}
his
equals
;
people
of
his
kind
seinesgleichen
suchen
to
have
no
equals
;
to
be
unparalleled
Er
war
sehr
beliebt
bei
seinesgleichen
.
He
was
well-liked
by
his
peers
.
Als
Musiker
sucht
er
seinesgleichen
.
As
a
musician
he
has
no
peer
.
Er
hat
nicht
seinesgleichen
.
He
has
not
his
fellow
.
Search further for "suchen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien