DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
provide
Search for:
Mini search box
 

57 results for provide
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen]

providing; making available [listen] bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend

provided; made available [listen] bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen]

provides; makes available [listen] stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei

provided; made available [listen] stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei

to make sth. available to sb. jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen

to provide personnel Personal stellen

to commit money to a project Geld für ein Projekt bereitstellen

The partner company shall provide the necessary personnel. Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.

The largest party will appoint the chairman. Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]

Our department will provide the project leader. Unsere Abteilung stellt den Projektleiter.

to provide [listen] liefern; vorsehen; bieten {vt} [listen] [listen] [listen]

providing [listen] liefernd; vorsehend; bietend

provided [listen] geliefert; vorgesehen; geboten [listen] [listen]

provides [listen] liefert; sieht vor; bietet [listen]

provided [listen] lieferte; sah vor; bot

to provide [listen] unterstützen {vt} [listen]

providing [listen] unterstützend

provided [listen] unterstützt [listen]

he/she provides [listen] er/sie unterstützt [listen]

I/he/she provided [listen] ich/er/sie unterstützte

he/she has/had provided er/sie hat/hatte unterstützt

to provide (for) [listen] sorgen {vi} (für) [listen]

providing [listen] sorgend

provided [listen] gesorgt

to provide [listen] anbieten {vt} [listen]

providing [listen] anbietend

provided [listen] angeboten [listen]

to provide [listen] beliefern; besorgen; versorgen; verschaffen {vt} [listen] [listen]

providing [listen] beliefernd; besorgend; versorgend; verschaffend

provided [listen] beliefert; besorgt; versorgt; verschafft [listen]

to provide (with) [listen] versorgen {vt} (mit) [listen]

providing [listen] versorgend

provided [listen] versorgt

provides [listen] versorgt

provided [listen] versorgte

to provide for versorgen {vt} [listen]

to provide/furnish collateral for sth.; to collateralize sth. [Am.] etw. besichern; für etw. Sicherheit leisten {vt} [fin.]

providing/furnishing collateral; collateralizing [listen] besichernd; Sicherheit leistend

provided/furnished collateral; collateralized [listen] besichert; Sicherheit geleistet

collateralized loan [Am.] besichertes Darlehen

to provide for vorsehen {vt} (Plan; Gesetz) [listen]

providing for vorsehend

provided for vorgesehen [listen]

only if expressly provided for by law/by the Act nur, wenn das Gesetz dies ausdrücklich vorsieht

to provide security for absichern {vt} [listen]

providing security for absichernd

provided security for abgesichert

to provide with seating; to put seating in bestuhlen {vt}

providing with seating; putting seating in bestuhlend

provided with seating; put seating in bestuhlt

to provide [listen] beschaffen [listen]

to provide for so. jdn. versorgen

to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.]

interpreting dolmetschend; verdolmetschend

interpreted gedolmetscht; verdolmetscht

the total number of meetings with interpretation die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen

the quality of the interpreted speech die Qualität der gedolmetschten Rede

Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht.

One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.

This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.

The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.

Contributions will be interpreted into the other working languages. Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht.

Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden.

duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.]

maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] [listen] [listen] Unterhaltspflichten {pl}

to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen

duty/obligation to maintain/support relatives Unterhaltspflicht unter Verwandten

maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind

non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)

to fail to pay/provide maintenance/support seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten

to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from/into a language) [listen] dolmetschen {vi} (jdm./für jdn.) (von einer/in eine Sprache) [ling.]

interpreting; acting as interpreter; providing interpretation dolmetschend

interpreted; acted as interpreter; provided interpretation gedolmetscht

I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference. Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.

We will today have sign language interpretation, as you can see. Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht.

In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21. In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen.

to give/provide sb. (some) information jdm. eine Auskunft erteilen/geben; jdn. beauskunften {vt}

giving (some) information eine Auskunft erteilend/gebend; beauskunftend

given (some) information eine Auskunft erteilt/gegeben; beauskunftet

We would appreciate it if you could provide us with some information about ... Es wäre nett / Wir wären Ihnen sehr verbunden (formal), wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten.

to clock sth.; to provide sth. with clock pulses etw. takten {vt} [comp.]

clocking; providing with clock pulses taktend

clocked; provided with clock pulses getaktet

to make provisions; to provide (for sth.) [listen] (für etw.) vorsorgen

making provisions; providing [listen] vorsorgend

made provisions; provided [listen] vorgesorgt

obligation/duty to provide information (to sb.) Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.]

obligation of the guardian to inform the guardianship court Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht

free movement of services; freedom to provide services; liberalization of services; liberalisation of services (EU) [Br.] Dienstleistungsfreiheit {f}; freier Dienstleistungsverkehr (EU)

to be liable to provide information (to the mass media etc.) auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.]

to get sb. sth.; to provide sb. with sth. jdm. etw. besorgen {vt}

to trellis sth.; to provide sth. with a trellis etw. mit Draht vergittern; mit einem Gitter versehen {vt}

highlight [listen] Akzent {m}; Schlaglicht {n} [listen]

highlights Akzente {pl}; Schlaglichter {pl}

to highlight [listen] ein Schlaglicht werfen auf

Posters provide visual highlights for bare meeting rooms. Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen.

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

acceptance [listen] Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.]

blank acceptance; acceptance in blank Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f}

accomodation acceptance Gefälligkeitsakzept {n}

acceptance for collection Inkassoakzept {n}

domestic acceptance [Am.] Inlandsakzept {n}

collateral acceptance Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n}

acceptance in case of need Notakzept {n}

partial acceptance Teilakzept {n}

acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels)

general/unconditional/unqualified acceptance [listen] bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n}

to honour/meet an acceptance ein Akzept einlösen

to obtain acceptance ein Akzept einholen

to present sth. for acceptance etw. zum Akzept vorlegen

to provide sth. with acceptance etw. mit Akzept versehen

returned for want of acceptance mangels Annahme zurück

exhibition (of sth.) (formal) [listen] Bekundung {f}; Demonstration {f} (von etw.); Beispiel {n} (für etw.) [listen]

an exhibition of his speed and skill eine Demonstration seiner Schnelligkeit und Geschicklichkeit

to give/provide an exhibition of bad manners ein Beispiel für schlechte Manieren liefern

evidence [listen] Beleg {m}; Anzeichen {n}; Hinweis {m} [listen] [listen] [listen]

to give/provide evidence of the fact that ... davon zeugen, dass ...; zeigen, dass ...

covering purchase; short covering; covering (stock exchange) [listen] Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] [listen]

to provide cover Deckung anschaffen

bear covering; short covering Deckungskauf der Baissepartei

bear squeeze Zwang zu einem Deckungskauf

to squeeze the bears zu Deckungskäufen zwingen

service; provision of services [listen] Dienstleistung {f}; Leistung {f} [listen] [listen]

services [listen] Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl} [listen] [listen]

business services wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]

to render a service [listen] eine Leistung erbringen

to use a service eine Dienstleistung in Anspruch nehmen

service rendered geleisteter Dienst

services rendered erbrachte Leistungen

right to provide services Recht zur Erbringung von Dienstleistungen

intragovernmental services interne staatliche Leistungen {pl}

insight (into sth.) [listen] Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) [listen] [listen]

insights [listen] Einblicke {pl}

to give an insight into sth. einen Einblick in etw. geben

to provide insight into whether ... Aufschluss darüber geben, ob ...

to gain greater insight into sth. ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen

to allow greater insight into the interactions between these factors dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen

to gain an insight into sth. Einblick in etw. bekommen

That gives a deep insight. Das lässt tief blicken.

import licence; import permit Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f}

import licences; import permits Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl}

provide the import licence die Einfuhrerlaubnis beschaffen

explanation (of/for sth.) [listen] Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) [listen] [listen]

explanations Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl}

a plausible explanation eine plausible Erklärung

a convincing explanation eine überzeugende Erklärung

a rough explanation eine grobe Erklärung

to give/provide an explanation for sth. für etw. eine Erklärung geben

She gave no explanation for what she was doing that evening. Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte.

I think you owe me an explanation. Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung.

I'll give you a quick explanation of how the device works. Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert.

contingency; eventuality [listen] [listen] Eventualität {f}; möglicher Fall

contingencies Eventualitäten {pl}

to provide for all contingencies alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen

anti-siphon trap; air/drain/stench trap (sanitary fitting) [listen] Geruchsverschluss {m} (Sanitäreinrichtung) [constr.]

anti-siphon traps; air/drain/stench traps Geruchsverschlüsse {pl}

to provide with a water seal; to seal mit Geruchsverschluss versehen

disconnecting manhole /D.M./ Geruchsverschluss zwischen Haus und Kanalisation

commercial register; register of commerce; companies' register Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.]

commercial registers; registers of commerce; companies' registers Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl}

to remove/strike off a company from the (companies') register eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen

Please provide public company details / information. Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister

leg-up [Br.]; boost [Am.] [fig.] Hilfestellung {f}

to give sb. a leg-up (in the job market) jdm. (beruflich) in den Sattel helfen

to provide a financial leg-up/boost for the club dem Club finanziell unter die Arme greifen

The company has a leg-up on the competition thanks to a new patent. Dank eines neuen Patents ist die Firma gegenüber der Konkurrenz im Vorteil.

level of information Informationsgrad {m}; Informationsumfang {m}

to provide a high/poor level of information umfassende/nur wenige Informationen liefern

inspiration [listen] Inspiration {f}; Eingebung {f}

inspirations Inspirationen {pl}; Eingebungen {pl}

to provide the inspiration for sth. als Inspiration für etw. dienen

divine inspiration göttliche Eingebung [relig.]

clarification [listen] Klarheit {f}

to provide clarification Klarheit schaffen

food; foodstuff [listen] Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n} [listen] [listen] [listen]

foods; foodstuffs Lebensmittel {pl} [listen]

organic food Bio-Lebensmittel

perishable food leicht verderbliche Lebensmittel

functional food funktionelles Lebensmittel; Functional Food

novel food neuartige Lebensmittel; Novel Food

to provide with food mit Nahrung versorgen

food deficit countries Länder mit Nahrungsmitteldefizit

documentation (documentary evidence) [listen] Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen]

forged documentation gefälschte Papiere

I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.

You should keep your receipts as documentation of your purchases. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben.

Can you provide documentation of the claims you're making? Kannst du deine Behauptungen auch belegen?

practice [listen] Praxis {f} [listen]

from real life; from experience; from practice aus der Praxis

an example from real life ein Beispiel aus der Praxis

Experts provide practical guidance. Aus der Praxis für die Praxis.

justification; self-justification [listen] Rechtfertigung {f}

justifications Rechtfertigungen {pl}

to provide justification for/of sth. Gründe für etw. geltend machen

She gave no justification for arriving late. Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an.

legal basis (of sth.) Rechtsgrundlage {f} (für etw.) [jur.]

legal bases Rechtsgrundlagen {pl}

the legal basis of the EC Treaty die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag

to provide an appropriate legal basis to ... eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ...

without the existence of an adequate legal basis ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt

legal assistance; judicial assistance Rechtshilfe {f} [jur.]

mutual assistance in criminal matters Rechtshilfe in Strafsachen

mutual assistance in civil matters Rechtshilfe in Zivilsachen

to provide legal assistance Rechtshilfe leisten

to refuse legal assistance Rechtshilfe verweigern

feedback (on/about sth.) [listen] Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.) [listen]

audible feedback akustische Rückmeldung

feedback with a high acceptance level annahmeverträgliche Rückmeldungen

Have you had any feedback from customers on/about the new system? Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?

We have been receiving extremely positive feedback from our users. Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.

How can I provide feedback without making someone angry? Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?

shade [listen] Schatten {m}; Schattierung {f} [listen]

shades [listen] Schatten {pl}; Schattierungen {pl} [listen]

to give shade; to provide shade Schatten spenden; Schatten geben

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners