A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
required reading
required set-back line
required space
required subject
requirement
requirement analyses
requirement analysis
requirement class
requirement engineering
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
requirement
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
requirement
Anspruch
{m}
requirement
s
Ansprüche
{pl}
to
meet
the
requirement
s
den
Ansprüchen
gerecht
werden
The
participants
have
met
the
course
requirement
s
.
Die
Teilnehmer
haben
das
Kursziel
erreicht
.
condition
;
requirement
Auflage
{f}
;
Bedingung
{f}
on
condition
unter
der
Auflage
requirement
Voraussetzung
{f}
The
requirement
is
that
you
like
children
.
Voraussetzung
ist
,
dass
Sie
Kinder
mögen
.
requirement
;
requirement
s
Bedarf
{m}
increased
requirement
s
erhöhter
Bedarf
anticipated
requirement
voraussichtlicher
Bedarf
requirement
;
instruction
Maßgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
[adm.]
with
provision
to
...;
subject
to
the
proviso
that
...
mit
der
Maßgabe
,
dass
...
in
accordance
with
;
according
to
nach
Maßgabe
depending
upon
the
gravity
of
the
breaches
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
Verstöße
The
requirement
was
to
create
a
functional
and
good-looking
homepage
.
Die
Maßgabe
war/Maßgabe
war
dabei
,
eine
funktionelle
und
optisch
ansprechende
Startseite
zu
erstellen
.
The
patient
was
discharged
with
instruction
to
follow-up
at
the
outpatient
clinic
.
Mit
der
Maßgabe
,
sich
in
der
Ambulanz
nachbehandeln
zu
lassen
,
wurde
der
Patient
entlassen
.
requirement
;
objective
;
standard
Vorgabe
{f}
[adm.]
requirement
s
;
objectives
;
standards
Vorgaben
{pl}
requiring
the
application
of
standards
die
Vorgabe
von
Grundsätzen
to
meet
the
directive's
requirement
s
die
Vorgabe
der
Richtlinie
erfüllen
requirement
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
s
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirement
s
concerning
healthy
living
and
working
conditions
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
formal
requirement
s
formale
Anforderungen
applications
with
average
requirement
s
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
to
meet
the
requirement
s
;
to
satisfy
the
requirement
s
;
to
comply
with
the
requirement
s
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entprechen
to
meet
all
requirement
s
allen
Erfordernissen
genügen
opt-in
requirement
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
changes
of
address
.
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
requirement
engineering
Anforderungsanalyse
{f}
requirement
for
argument
Auseinandersetzungsanspruch
{m}
requirement
s
for
argument
Auseinandersetzungsansprüche
{pl}
requirement
planning
Bedarfsplanung
{f}
[econ.]
requirement
purpose
Bedarfszweck
{m}
requirement
purposes
Bedarfszwecke
{pl}
requirement
to
keep
dogs
on
a lead
[Br.]
/leash
[Am.]
Leinenzwang
{m}
;
Leinenpflicht
{f}
[adm.]
requirement
of
the
masses
Massenbedarf
{m}
requirement
to
keep
dogs
muzzled
Maulkorbzwang
{m}
;
Maulkorbpflicht
{f}
[adm.]
requirement
of
law
Rechtsforderung
{f}
requirement
of
mens
rea
(criminal
law
)
Schulderfordernis
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
requirement
analyses
Anforderungsanalysen
{pl}
[electr.]
[techn.]
requirement
class
Anforderungsklasse
{f}
[techn.]
requirement
tracer
Anforderungstaster
{m}
[techn.]
requirement
guideline
Anforderungsvorgabe
{f}
[techn.]
energy
requirement
;
power
requirement
;
energy
needs
;
energy
demand
Energiebedarf
{m}
low
power
requirement
s
niedriger
Energiebedarf
bursts
of
energy
;
outbursts
of
energy
Energieausbrüche
{pl}
compulsory
labelling
;
labelling
requirement
Kennzeichnungspflicht
{f}
[econ.]
to
be
subject
to
compulsory
labelling
der
Kennzeichnungspflicht
unterliegen
to
introduce
the
compulsory
labelling
of
battery
eggs
in
processed
food
eine
Kennzeichnungspflicht
für
Käfigeier
in
verarbeiteten
Nahrungsmitteln
einführen
statement
of
requirement
Anforderungskatalog
{m}
statements
of
requirement
Anforderungskataloge
{pl}
identification
requirement
Ausweispflicht
{f}
[adm.]
duty
to
carry
a
licence
for
the
driving
of
motor
vehicles
Ausweispflicht
beim
Führen/Lenken
[Ös.]
von
Kfzs
demand
analysis
;
requirement
analysis
Bedarfsanalyse
{f}
;
Analyse
{f}
der
Nachfrage
demand
analyses
;
requirement
analyses
Bedarfsanalysen
{pl}
;
Analysen
{pl}
der
Nachfrage
requirement
s
list
;
list
of
requirement
s
;
requirement
specification
Bedarfsaufstellung
{f}
;
Anforderungsliste
{f}
requirement
s
lists
;
lists
of
requirement
s
;
requirement
specifications
Bedarfsaufstellungen
{pl}
;
Anforderungslisten
{pl}
user
requirement
Benutzeranforderung
{f}
counselling
[Br.]
/
counseling
[Am.]
requirement
(abortion
etc
.)
Beratungspflicht
{f}
(
Abtreibung
etc
.)
irrigation
requirement
Bewässerungsbedarf
{m}
licence
requirement
[Br.]
;
license
requirement
[Am.]
Bewilligungspflicht
{f}
[adm.]
to
be
subject
ot
a
licence
requirement
einer
Bewilligungspflicht
unterliegen
fuel
requirement
Brennstoffbedarf
{m}
dividend
requirement
Dividendenbedarf
{m}
[fin.]
auxiliary
power
requirement
Eigenbedarf
{m}
[mach.]
(
Kessel
)
protein
requirement
Eiweißbedarf
{m}
oil
requirement
Erdölbedarf
{m}
[econ.]
replacement
need
;
replacement
requirement
;
replacement
demand
Ersatzbedarf
{m}
formal
requirement
Formerfordernis
{n}
salary
requirement
Gehaltsvorstellung
{f}
basic
requirement
;
prerequisite
Grundanforderung
{f}
basic
requirement
s
;
prerequisites
Grundanforderungen
{pl}
basic
need
;
basic
requirement
;
fundamental
need
Grundbedürfnis
{n}
basic
needs
;
basic
requirement
s
;
fundamental
needs
Grundbedürfnisse
{pl}
mandatory
seat
belt
use
;
mandatory
wearing
of
seat
belts
;
seat
belt
requirement
;
requirement
to
wear
a
seat
belt
Gurtanlegepflicht
{f}
;
Gurtpflicht
{f}
;
Gurtenpflicht
{f}
[Ös.]
[adm.]
main
requirement
Haupterfordernis
{n}
main
requirement
s
Haupterfordernisse
{pl}
yearly
requirement
Jahresbedarf
{m}
marking/identification/labelling
requirement
Kennzeichnungsvorschrift
{f}
[adm.]
customer
requirement
Kundenanforderung
{f}
customer
requirement
s
Kundenanforderungen
{pl}
requirement
s
specification
;
requirement
specification
;
product
requirement
s
document
/PRD/
Lastenheft
{n}
[econ.]
requirement
s
specifications
;
requirement
specifications
;
product
requirement
s
documents
Lastenhefte
{pl}
performance
qualifications
;
performance
requirement
Leistungsanforderung
{f}
minimum
requirement
Mindestanforderung
{f}
minimum
requirement
s
Mindestanforderungen
{pl}
minimum
reserve
requirement
Mindestreservepflicht
{n}
[econ.]
staff
requirement
Personalbedarf
{m}
More results
Search further for "requirement":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien