A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auffassbar
auffassen
auffassend
auf Fässer abziehen
Auffassung
Auffassungsgabe
Auffassungskraft
Auffassungsvermögen
Auffassung von Moral
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Auffassung
Word division: Auf·fas·sung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassung
en
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht/
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
.E./;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
gleicher
Meinung
sein
to
be
on
the
same
page
[fig.]
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Anschauung
{f}
;
Betrachtung
{f}
;
Auffassung
{f}
view
Anschauungen
{pl}
;
Betrachtungen
{pl}
;
Auffassung
en
{pl}
views
zu
der
Anschauung
gelangen
,
dass
to
come
to
the
conclusion
that
bei
näherem
Hinsehen
upon
a
closer
view
Konzept
{n}
;
Konzeption
{f}
;
Plan
{m}
;
Entwurf
{m}
;
Auffassung
{f}
concept
Konzepte
{pl}
concepts
Konzept
zur
Luftverdrängung
displacement
concept
Konzept
zur
Überdruckdifferenz
high
pressure
differential
concept
Konzept
zur
Verunreinigungskontrolle
contamination
control
concept
Auffassung
{f}
;
Auffassung
skraft
{f}
perception
Auffassung
{f}
;
Begriff
{m}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
;
Ansicht
{f}
conception
eine
großzügige
Auffassung
vertreten
to
take
a
broad
view
meiner
Auffassung
nach
in
my
judgement
(judgment)
eine
unterschiedliche
Auffassung
a
slight
variance
of
opinion
Auffassung
,
dass
bei
Zielkäufen
keine
Wuchergrenzen
gelten
[econ.]
time-price
doctrine
[Am.]
Moralkodex
{m}
;
Sittenkodex
{m}
;
Auffassung
{f}
von
Moral
moral
code
Sinn
{m}
;
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
mind
in
diesem
Sinne
with
this
in
mind
im
Sinn
haben
;
im
Auge
haben
[übtr.]
to
have
in
mind
;
to
bear
in
mind
was
mir
vor
Augen
schwebt
,
ist
...
[übtr.]
what
I
have
in
mind
is
...
ganz
in
meinem
Sinn
that
suits
me
fine
meiner
Meinung
nach
;
für
mein
Gefühl
to
my
mind
dieselbe
Auffassung
haben
(
bezüglich/hinsichtlich
)
to
be
of
one
mind/the
same
mind/of
like
mind
(on/about)
es
sich
anders
überlegen
;
sich
anders
besinnen
;
sich
umbesinnen
;
seine
Meinung
wieder
ändern
to
change
one's
mind
in
den
Sinn
kommen
to
cross
one's
mind
(
einer
Sache
)
zugrundeliegende
Überlegung(
en
);
Logik
{f}
(
hinter
etw
.);
Sinn
und
Zweck
{+Gen.}
rationale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
Hinter
dieser
Ausnahmeregelung
steckt
die
Überlegung
,
dass
...
The
rationale
for
this
exemption
is
that
...
Dieses
Kursangebot
beruht
auf
zwei
Überlegungen:
The
rationale
behind
offering
this
course
is
twofold:
Das
ist
die
ratio
legis
der
Vorschrift
.
[jur.]
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
der
Beurteilung
des
Gerichts
zugrunde
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Was
hat
sie
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
He
explained
the
rationale
underlying
his
early
retirement
.
Der
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmethode
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
student
confidence
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
It
lacks
any
rationale
.
jdn
./etw.
betrachten
als
;
erachten
für
;
halten
für
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
deem
sb
./sth.
sth
.
betrachtend
;
erachtend
;
haltend
deeming
betrachtet
;
erachtet
;
gehalten
deemed
etwas
für
eine
Pflicht
halten
to
deem
sth
. a
duty
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
....
als
etw
.
erachtet
werden
;
als
etw
.
gelten
to
be
deemed
sth
.
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
Er
steht
in
keinem
treuhänderischen
Verhältnis
zu
diese
Firma
und
das
kann
ihm
auch
nicht
unterstellt
werden
.
He
shall
not
have
,
nor
been
deemed
to
have
, a
fiduciary
relationship
with
this
company
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
entgegen
{+Dat.};
im
Gegensatz
zu
pace
(rarely
used
)
entgegen
der
landläufigen
Meinung
/
den
Schlagzeilen
pace
the
normal
belief
/
the
headlines
entgegen
der
Auffassung
der
Regierung
pace
the
government
im
Gegensatz
zur
letzten
Studie
pace/contrary
to
the
previous
study
Im
Gegensatz
zu
den
Demokraten
glaube
ich
nicht
,
dass
...
Pace
the
Democrats
I
do
not
believe
that
...
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
to
consider
sb
./sth.
sth
./to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Search further for "Auffassung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien