A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wirksam sein
Wirkstoff
wirkstoffhaltig
Wirkstoffklasse
Wirkung
Wirkungsbereich
Wirkungsdauer
Wirkungsgrad
Wirkungskette
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
Wirkung
Word division: Wir·kung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wirkung
{f}
;
Eindruck
{m}
(
auf
)
effect
(on)
Wirkung
en
{pl}
;
Eindrücke
{pl}
effects
übergreifende
Wirkung
en
spillover
effects
mit
sofortiger
Wirkung
[jur.]
with
immediate
effect
sich
allmählich
ausbreitende
Wirkung
ripple
effect
Wirkung
erlangen
to
take
effect
;
to
become
effective
abschreckende
Wirkung
deterrent
effect
mit
der
Folge
,
dass
with
the
effect
that
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkung
en
;
erwünschte
Wirkung
en
und
potenzielle
Neben
wirkung
en
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effects
and
potential
side
effects
(of
medications
)
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
[jur.]
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Wirkung
{f}
;
Ein
wirkung
{f}
[chem.]
[geol.]
action
;
effect
abscheuernde
Wirkung
{f}
abrasive
action
;
grinding
action
abschleifende
Wirkung
corrading
action
abtragende
Wirkung
gradational
effect
erodierende
Wirkung
erosive
effect
fällende
Wirkung
precipitation
action
scheuernde
Wirkung
scouring
Wirkung
der
Oberfläche
;
Oberflächen
wirkung
{f}
surface
action
Anziehung
{f}
;
Anziehungskraft
{f}
;
Zugkraft
{f}
;
Wirkung
{f}
;
Anklang
{m}
appeal
Tätigkeit
{f}
;
Wirkung
{f}
agency
Beeinflussung
{f}
; (
starker
)
Einfluss
{m}
;
Aus
wirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
impact
Stoß
wirkung
{f}
impact
Wirkung
zeigen
;
sich
bemerkbar
machen
;
greifen
(
in
negativer
Hinsicht
)
to
bite
[fig.]
Zauberkraft
{f}
;
Zauber
{m}
;
magische
Wirkung
{f}
magic
power
;
magic
einwirken
{vi}
;
wirken
{vi}
;
sich
auswirken
{vr}
(
auf
);
wirksam
sein
;
Wirkung
zeigen
;
durchschlagen
{vi}
to
have
an
effect
(on)
einwirkend
;
wirkend
;
sich
auswirkend
;
wirksam
seined
;
Wirkung
zeigend
;
durchschlagend
having
an
effect
eingewirkt
;
gewirkt
;
sich
ausgewirkt
;
wirksam
gewesen
;
Wirkung
gezeigt
;
durchgeschlagen
had
an
effect
es
wirkt
ein
;
es
wirkt
;
es
wirkt
sich
aus
;
es
ist
wirksam
;
es
zeigt
Wirkung
;
es
schlägt
durch
it
has
an
effect
es
wirkte
ein
;
es
wirkte
;
es
wirkte
sich
aus
;
es
war
wirksam
;
es
zeigte
Wirkung
;
es
schlug
durch
it
had
an
effect
sich
günstig
auswirken
auf
to
have
a
favourable
effect
on
Die
Rezession
schlägt
auf
diese
Branche
voll
durch
.
This
industry
is
feeling/bearing
the
full
brunt
of
the
recession
.
Dosis
{f}
ohne
schädliche
Wirkung
[chem.]
[agr.]
no-adverse
effect
level
Dosis-
Wirkung
-Verhältnis
{n}
(
Radioaktivität
)
[phys.]
[med.]
dose-effect
relation
(radioactivity)
Heil
wirkung
{f}
;
heilende
Wirkung
{f}
sanative
effect
tödliche
Wirkung
{f}
;
Letalität
{f}
(
von
etw
.)
lethality
(of
sth
.)
Vorhaltezeit
{f}
bei
D-
Wirkung
[techn.]
derivative
action
time
keine
Wirkung
haben
;
keinen
Einfluss
haben
to
cut
no
ice
[fig.]
Mich
beeindruckt
er
nicht
.
Mir
imponiert
er
nicht
.
He
cuts
no
ice
with
me
.
ab
sofort
;
mit
sofortiger
Wirkung
[jur.]
{adv}
as
of
now
;
with
immediate
effect
[jur.]
abklingen
(
Wirkung
)
to
wear
off
ätzende
Wirkung
{f}
;
zersetzende
Wirkung
{f}
;
zerstörende
Wirkung
{f}
corrosiveness
etw
.
seiner
Wirkung
berauben
to
take
the
edge
off
sth
.
hypnotische
Wirkung
{f}
mesmerism
nutzlos
sein
;
ohne
Wirkung
bleiben
(
auf
etw
./jdn.)
{vi}
to
be
wasted
(on
sth
./sb.)
Das
ist
bei
ihm
verlorene
Liebesmüh
.
This
is
wasted
on
him
.
per
;
mit
;
mit
Wirkung
vom
+
Datum
[adm.]
as
from
;
as
of
+
date
Das
Projekt
wurde
per/mit
1.
Juli
beendet
.
The
project
was
terminated
as
of
July
1.
suspensiv
;
aufhebend
;
aufschiebend
{adj}
;
von
suspendierender
Wirkung
suspensory
treiben
;
treibende
Wirkung
haben
{vi}
[med.]
to
have
a
diuretic
effect
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
. (
Gefahrenhinweis
)
Limited
evidence
of
a
carcinogenic
effect
. (hazard
note
)
Provokation
{f}
;
Provokationstest
{m}
(
Immunologie
)
[med.]
challenge
;
challenge
test
(immunology)
Um
die
Wirkung
zu
überprüfen
,
wurden
Testorganismen
gezüchtet
.
Challenge
organisms
were
cultured
to
test
the
effect
.
Reaktion
{f}
;
Gegen
wirkung
{f}
reaction
Reaktionen
{pl}
;
Reaktionsfähigkeit
{f}
reactions
stürmische
Reaktion
vigorous
reaction
Wirkung
und
Gegen
wirkung
action
and
reaction
gefühlsmäßige
Reaktion
gut
reaction
ausbleibende
Reaktion
non-reaction
Reaktionsverlauf
{m}
;
Ablauf
{m}
course
of
a
reaction
Rechtskraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
;
Wirksamkeit
[adm.]
[jur.]
effect
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Ursache
{f}
(
von
etw
.)
cause
(of
sth
.)
Ursachen
{pl}
causes
die
eigentliche
Ursache
the
ultimate
cause
unmittelbare/entfernte
Ursache
(
Versicherung
)
proximate/remote
cause
(insurance)
Ursache
und
Wirkung
cause
and
effect
Absturzursache
[aviat.]
cause
of
the
crash
Es
liegen
keine
Hinweise
auf
Fremdverschulden
vor
.
There
is
no
evidence
of
criminal
cause
.
Zauber
{m}
(
Faszination
)
magic
;
witchery
;
bewitchment
(fascination)
der
Zauber
ihres
Gesangs
the
magic
of
her
singing
seine
wunderbare
Aktivität
entfalten
(
Person
)
to
work
your
magic
(person)
seine
wunderbare
Wirkung
entfalten
(
Sache
)
to
work
its
magic
(matter)
Diese
Spiele
haben
ihren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
These
games
have
lost
their
(former)
magic
.
Sie
wollen
den
alten
Zauber
in
ihre
Ehe
zurückbringen
.
They
want
to
get
the
old
magic
back
into
their
marriage
.
etw
.
abmildern
;
mildern
;
mäßigen
{vt}
to
moderate
sth
.;
to
temper
sth
.
abmildernd
;
mildernd
;
mäßigend
moderating
;
tempering
abgemildert
;
gemildert
;
gemäßigt
moderated
;
tempered
er/sie
mildert
(
ab
);
er/sie
mäßigt
he/she
moderates
ich/er/sie
milderte
(
ab
);
ich/er/sie
mäßigte
I/he/she
moderated
er/sie
hat/hatte
(
ab
)gemildert;
er/sie
hat/hatte
gemäßigt
he/she
has/had
moderated
seinen
Zorn
bändigen
to
moderate
one's
anger
seine
Forderungen
zurückschrauben
to
moderate
one's
demands
Mäßige
dich
im
Ton
!
Moderate
your
language
!
Das
mildert
die
Wirkung
von
Stress
.
This
moderates
the
effects
of
stress
.
abträglich
;
nachteilig
{adj}
prejudicial
eine
nachteilige
Wirkung
auf
etw
.
haben
to
have
a
prejudicial
effect
on
sth
.
jds
.
Sicherheit
beeinträchtigen
to
be
prejudicial
to
sb
.'s
safety
an
Leistung
(
Wirkung
)
übertreffen
to
outperform
an
Leistung
(
Wirkung
)
übertreffend
outperforming
an
Leistung
(
Wirkung
)
übertroffen
outperformed
antagonistisch
;
gegensätzlich
;
entgegenwirkend
;
feindlich
{adj}
antagonistic
;
antagonistical
antagonistische
Widersprüche
antagonistic
contradictions
antagonistischer
Effekt
;
antagonistische
Wirkung
antagonistic
effect
jdm
./etw.
gegenüber
feindselig
eingestellt
sein
to
be
antagonistic
toward
(s)
sb
./sth.
aufschiebend
{adj}
[jur.]
suspensive
Suspensivbedingung
{f}
;
aufschiebende
Bedingung
suspensive
condition
mit
aufschiebender
Wirkung
with
suspensive
effect
ausgeprägt
;
charaktervoll
{adj}
pronounced
mit
einem
ausgeprägten
Zimtgeschmack
with
a
pronounced
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
cinnamon
Die
Wirkung
ist
bei
Männern
ausgeprägter
.
The
effect
is
more
pronounced
in
men
.
Er
hat
einen
ausgeprägten
deutschen
Akzent
,
wenn
er
französisch
spricht
.
He
has
a
pronounced
German
accent
when
he
speaks
French
.
Er
hat
eine
ausgeprägte
Säufernase
.
He
has
a
pronounced
boozer's
nose
.
dauerhaft
{adj}
lasting
eine
dauerhafte
Wirkung
a
lasting
effect
nicht
dauerhaft
;
endlich
{adj}
unlasting
drastisch
;
einschneidend
{adj}
dramatic
;
drastic
;
radical
ein
drastischer
Anstieg/Rückgang
a
dramatic
increase/decrease
von
einschneidender
Bedeutung
of
great/utmost
importance
eine
einschneidende
Veränderung
a
drastic/radical/marked
change
eine
einschneidende
Wirkung
a
far-reaching/dramatic/profound
effect
etw
.
entwerten
;
etw
.
schmälern
;
etw
.
ramponieren
{vt}
to
vitiate
sth
.
entwertend
;
schmälernd
;
ramponierend
vitiating
entwertet
;
geschmälert
;
ramponiert
vitiated
die
Luft
verpesten
to
vitiate
the
air
die
Atmosphäre
vergiften
to
vitiate
the
atmosphere
ein
Argument
entkräften
to
vitiate
an
argument
Die
Wirkung
des
Films
wird
durch
schwache
schauspielerische
Leistungen
geschmälert
.
The
impact
of
the
film
is
vitiated
by
poor
acting
.
erwünscht
{adj}
desired
;
desirable
;
welcome
;
wanted
erwünschte
Wirkung
desired
effect
erwünschte
Person
;
persona
grata
[geh.]
desirable
person
;
persona
grata
(formal)
Du
bist
hier
nicht
erwünscht
.
You
are
not
wanted
around
here
.
Sprachkenntnisse
erwünscht
,
aber
nicht
Bedingung
.
Language
skills
desirable
,
but
not
essential
.
gyroskopisch
{adj}
;
Kreisel
...
[phys.]
gyroscopic
;
gyrostatic
gyrostatische
Wirkung
{f}
;
Kreisel
wirkung
{f}
gyroscopic/gyrostatic
effect
rechtswirksam
;
gültig
{adj}
[jur.]
legally
effective
mit
sofortiger
Wirkung
immediately
effective
mit
Wirkung
vom
15
.
April
effective
(as
of
)
April
15
Zeitpunkt/Tag
des
Inkrafttretens
effective
date
gelten
;
in
Kraft
sein
to
be
effective
wirksam
werden
,
in
Kraft
treten
to
become
effective
unwirksam
werden
,
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
effective
wirksam
bleiben
to
remain
effective
nach
Inkrafttreten
des
Gesetzes
after
the
Act
becomes
effective
(
ins
Schwarze
)
treffen
{vt}
to
hit
home
[fig.]
Seine
Bemerkungen
trafen
ins
Schwarze
.
His
remarks
hit
home
.
Das
hat
gesessen
! (
hat
seine
Wirkung
erreicht
)
This/That
hit
home
!
Da
sitzt
jeder
Witz/jede
Pointe
.
Every
joke/punch
line
hits
home
!
etw
.
untersuchen
{vt}
to
investigate
sth
.
untersuchend
investigating
untersucht
investigated
Ihre
Beschwerde
wird
derzeit
von
uns
geprüft
.
We
are
currently
investigating
your
complaint
.
Die
Bibliothek
prüft
die
Möglichkeit
,
ihren
Kunden
E-Bücher
anzubieten
.
The
library
is
investigating
the
possibility
of
offering
e-books
to
their
customers
.
Wissenschaftler
untersuchen
die
Wirkung
der
Ernährung
bei
der
Krebsbekämpfung
.
Scientists
are
investigating
the
effects
of
diet
on
flighting
cancer
.
In
der
Studie
wird
untersucht
,
wie
Anderssprachige
eine
gute
Sprachbeherrschung
erwerben
.
The
study
investigates
how
foreign
speakers
gain
fluency
.
wasserabweisend
;
wasserabstoßend
;
hydrophob
{adj}
[chem.]
[phys.]
water-repellent
;
water-resistant
;
hydrophobic
;
pydrophob
wasserabweisende
Beschichtung
{f}
water
repellant
wasserabweisende
Wirkung
{f}
hydrophobic
effect
wirkung
svoll
;
eindrucksvoll
;
schlagend
{adj}
telling
mit
durchschlagender
Wirkung
with
telling
effect
wirkung
svoll
;
eindrucksvoll
{adv}
tellingly
eine
deutlich
sichtbare
Wirkung
zeigen
to
be
tellingly
effective
Search further for "Wirkung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien