DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wirkung
Search for:
Mini search box
 

47 results for Wirkung
Word division: Wir·kung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) [listen] [listen] effect (on) [listen]

Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl} effects [listen]

übergreifende Wirkungen spillover effects

mit sofortiger Wirkung [jur.] with immediate effect

sich allmählich ausbreitende Wirkung ripple effect

Wirkung erlangen to take effect; to become effective

abschreckende Wirkung deterrent effect

mit der Folge, dass with the effect that

erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) the desired effects and potential side effects (of medications)

Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.] He was suspended with immediate effect.

Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. The ban shall take/have immediate effect.

Wirkung {f}; Einwirkung {f} [chem.] [geol.] [listen] action; effect [listen] [listen]

abscheuernde Wirkung {f} abrasive action; grinding action

abschleifende Wirkung corrading action

abtragende Wirkung gradational effect

erodierende Wirkung erosive effect

fällende Wirkung precipitation action

scheuernde Wirkung scouring

Wirkung der Oberfläche; Oberflächenwirkung {f} surface action

Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} [listen] [listen] appeal [listen]

Tätigkeit {f}; Wirkung {f} [listen] [listen] agency [listen]

Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} [listen] [listen] [listen] impact [listen]

Stoßwirkung {f} impact [listen]

Wirkung zeigen; sich bemerkbar machen; greifen (in negativer Hinsicht) [listen] to bite [fig.] [listen]

Zauberkraft {f}; Zauber {m}; magische Wirkung {f} [listen] magic power; magic [listen]

einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} [listen] to have an effect (on)

einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend having an effect

eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen had an effect

es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch it has an effect

es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch it had an effect

sich günstig auswirken auf to have a favourable effect on

Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.

Dosis {f} ohne schädliche Wirkung [chem.] [agr.] no-adverse effect level

Dosis-Wirkung-Verhältnis {n} (Radioaktivität) [phys.] [med.] dose-effect relation (radioactivity)

Heilwirkung {f}; heilende Wirkung {f} sanative effect

tödliche Wirkung {f}; Letalität {f} (von etw.) lethality (of sth.)

Vorhaltezeit {f} bei D-Wirkung [techn.] derivative action time

keine Wirkung haben; keinen Einfluss haben to cut no ice [fig.]

Mich beeindruckt er nicht. Mir imponiert er nicht. He cuts no ice with me.

ab sofort; mit sofortiger Wirkung [jur.] {adv} as of now; with immediate effect [jur.]

abklingen (Wirkung) to wear off

ätzende Wirkung {f}; zersetzende Wirkung {f}; zerstörende Wirkung {f} corrosiveness

etw. seiner Wirkung berauben to take the edge off sth.

hypnotische Wirkung {f} mesmerism

nutzlos sein; ohne Wirkung bleiben (auf etw./jdn.) {vi} to be wasted (on sth./sb.)

Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh. This is wasted on him.

per; mit; mit Wirkung vom + Datum [adm.] [listen] as from; as of + date

Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet. The project was terminated as of July 1.

suspensiv; aufhebend; aufschiebend {adj}; von suspendierender Wirkung suspensory

treiben; treibende Wirkung haben {vi} [med.] [listen] to have a diuretic effect

Verdacht auf krebserzeugende Wirkung. (Gefahrenhinweis) Limited evidence of a carcinogenic effect. (hazard note)

Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] challenge; challenge test (immunology) [listen]

Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. Challenge organisms were cultured to test the effect.

Reaktion {f}; Gegenwirkung {f} [listen] reaction [listen]

Reaktionen {pl}; Reaktionsfähigkeit {f} reactions

stürmische Reaktion vigorous reaction

Wirkung und Gegenwirkung action and reaction

gefühlsmäßige Reaktion gut reaction

ausbleibende Reaktion non-reaction

Reaktionsverlauf {m}; Ablauf {m} [listen] course of a reaction

Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.] [listen] effect [listen]

gültig sein; in Kraft sein to be in effect

wirksam werden to take effect

etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen to give full effect to sth.

gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten to come into effect

in Kraft treten to go into effect

mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 with effect from 1 May 2012

Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)

Ursache {f} (von etw.) [listen] cause (of sth.) [listen]

Ursachen {pl} [listen] causes [listen]

die eigentliche Ursache the ultimate cause

unmittelbare/entfernte Ursache (Versicherung) [listen] proximate/remote cause (insurance) [listen]

Ursache und Wirkung cause and effect

Absturzursache [aviat.] cause of the crash

Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor. There is no evidence of criminal cause.

Zauber {m} (Faszination) [listen] magic; witchery; bewitchment (fascination) [listen]

der Zauber ihres Gesangs the magic of her singing

seine wunderbare Aktivität entfalten (Person) to work your magic (person)

seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache) to work its magic (matter)

Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren. These games have lost their (former) magic.

Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen. They want to get the old magic back into their marriage.

etw. abmildern; mildern; mäßigen {vt} to moderate sth.; to temper sth.

abmildernd; mildernd; mäßigend moderating; tempering

abgemildert; gemildert; gemäßigt moderated; tempered [listen]

er/sie mildert (ab); er/sie mäßigt he/she moderates

ich/er/sie milderte (ab); ich/er/sie mäßigte I/he/she moderated

er/sie hat/hatte (ab)gemildert; er/sie hat/hatte gemäßigt he/she has/had moderated

seinen Zorn bändigen to moderate one's anger

seine Forderungen zurückschrauben to moderate one's demands

Mäßige dich im Ton! Moderate your language!

Das mildert die Wirkung von Stress. This moderates the effects of stress.

abträglich; nachteilig {adj} prejudicial

eine nachteilige Wirkung auf etw. haben to have a prejudicial effect on sth.

jds. Sicherheit beeinträchtigen to be prejudicial to sb.'s safety

an Leistung (Wirkung) übertreffen to outperform

an Leistung (Wirkung) übertreffend outperforming

an Leistung (Wirkung) übertroffen outperformed

antagonistisch; gegensätzlich; entgegenwirkend; feindlich {adj} antagonistic; antagonistical

antagonistische Widersprüche antagonistic contradictions

antagonistischer Effekt; antagonistische Wirkung antagonistic effect

jdm./etw. gegenüber feindselig eingestellt sein to be antagonistic toward(s) sb./sth.

aufschiebend {adj} [jur.] suspensive

Suspensivbedingung {f}; aufschiebende Bedingung suspensive condition

mit aufschiebender Wirkung with suspensive effect

ausgeprägt; charaktervoll {adj} [listen] pronounced [listen]

mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon

Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. The effect is more pronounced in men.

Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. He has a pronounced German accent when he speaks French.

Er hat eine ausgeprägte Säufernase. He has a pronounced boozer's nose.

dauerhaft {adj} [listen] lasting [listen]

eine dauerhafte Wirkung a lasting effect

nicht dauerhaft; endlich {adj} [listen] unlasting

drastisch; einschneidend {adj} dramatic; drastic; radical [listen]

ein drastischer Anstieg/Rückgang a dramatic increase/decrease

von einschneidender Bedeutung of great/utmost importance

eine einschneidende Veränderung a drastic/radical/marked change

eine einschneidende Wirkung a far-reaching/dramatic/profound effect

etw. entwerten; etw. schmälern; etw. ramponieren {vt} to vitiate sth.

entwertend; schmälernd; ramponierend vitiating

entwertet; geschmälert; ramponiert vitiated

die Luft verpesten to vitiate the air

die Atmosphäre vergiften to vitiate the atmosphere

ein Argument entkräften to vitiate an argument

Die Wirkung des Films wird durch schwache schauspielerische Leistungen geschmälert. The impact of the film is vitiated by poor acting.

erwünscht {adj} [listen] desired; desirable; welcome; wanted [listen] [listen] [listen] [listen]

erwünschte Wirkung desired effect

erwünschte Person; persona grata [geh.] desirable person; persona grata (formal)

Du bist hier nicht erwünscht. You are not wanted around here.

Sprachkenntnisse erwünscht, aber nicht Bedingung. Language skills desirable, but not essential.

gyroskopisch {adj}; Kreisel... [phys.] gyroscopic; gyrostatic

gyrostatische Wirkung {f}; Kreiselwirkung {f} gyroscopic/gyrostatic effect

rechtswirksam; gültig {adj} [jur.] [listen] legally effective

mit sofortiger Wirkung immediately effective

mit Wirkung vom 15. April effective (as of) April 15

Zeitpunkt/Tag des Inkrafttretens effective date

gelten; in Kraft sein [listen] to be effective

wirksam werden, in Kraft treten to become effective

unwirksam werden, außer Kraft treten to cease to be effective

wirksam bleiben to remain effective

nach Inkrafttreten des Gesetzes after the Act becomes effective

(ins Schwarze) treffen {vt} [listen] to hit home [fig.]

Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. His remarks hit home.

Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht) This/That hit home!

Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. Every joke/punch line hits home!

etw. untersuchen {vt} to investigate sth.

untersuchend investigating [listen]

untersucht [listen] investigated [listen]

Ihre Beschwerde wird derzeit von uns geprüft. We are currently investigating your complaint.

Die Bibliothek prüft die Möglichkeit, ihren Kunden E-Bücher anzubieten. The library is investigating the possibility of offering e-books to their customers.

Wissenschaftler untersuchen die Wirkung der Ernährung bei der Krebsbekämpfung. Scientists are investigating the effects of diet on flighting cancer.

In der Studie wird untersucht, wie Anderssprachige eine gute Sprachbeherrschung erwerben. The study investigates how foreign speakers gain fluency.

wasserabweisend; wasserabstoßend; hydrophob {adj} [chem.] [phys.] water-repellent; water-resistant; hydrophobic; pydrophob

wasserabweisende Beschichtung {f} water repellant

wasserabweisende Wirkung {f} hydrophobic effect

wirkungsvoll; eindrucksvoll; schlagend {adj} telling [listen]

mit durchschlagender Wirkung with telling effect

wirkungsvoll; eindrucksvoll {adv} tellingly

eine deutlich sichtbare Wirkung zeigen to be tellingly effective
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners