A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
politick
politicked
politicking
politico-cultural
politics
politics of avoidance
politoffice
polity
Politzer's test
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
politics
Tip:
Conversion of units
English
German
politics
Politik
{f}
(
Lebensbereich
)
[pol.]
to
talk
(about)
politics
über
Politik
reden
in
the
range
of
politics
auf
politischem
Gebiet
parish-pump
politics
Kirchturmpolitik
{f}
[pej.]
power
politics
Machtpolitik
{f}
Ostpolitik
;
politics
toward
the
East
Ostpolitik
{f}
[pol.]
party
politics
Parteipolitik
{f}
student
of
politics
Politikstudent
{m}
[stud.]
students
of
politics
Politikstudenten
{pl}
political
science
;
politics
Politikwissenschaft
{f}
;
Politikwissenschaften
{pl}
;
Politwissenschaften
{pl}
;
Politologie
{f}
publicist
;
commentator
on
politics
and
current
affairs
Publizist
{n}
;
Publizistin
{f}
publicists
;
commentator
on
politics
and
current
affairss
Publizisten
{pl}
;
Publizistinnen
{pl}
realpolitik
;
realistic
politics
Realpolitik
{f}
[pol.]
armchair
politics
;
alehouse
politics
Stammtischpolitik
{f}
head-in-the-sand
politics
;
ostrich-like
policy
;
politics
of
avoidance
Vogel-Strauß-Politik
{f}
[pol.]
[übtr.]
imperialistic
politics
Weltmachtpolitik
{f}
feeling/sense
of
togetherness/kinship/a
common
bond
(group,
family
);
communal
spirit
;
feeling/sense
of
solidarity
;
common
identity
;
shared
identity
(society,
politics
);
team
spirit
(work,
sports
)
Zusammengehörigkeitsgefühl
{n}
to
be
active
in
politics
sich
politisch
betätigen
{vr}
What
are
his
politics
?
Wo
steht
er
politisch
?
local
politics
Kommunalpolitik
{f}
federal
politics
Bundespolitik
{f}
federal
policy
Bundespolitik
{f}
provision
of
work
politics
Arbeitsbeschaffungspolitik
{f}
[pol.]
ramification
(of
sth
.)
Begleiterscheinung
{f}
;
Weiterung
{f}
; (
negative
)
Konsequenz
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Komplikation
{f}
ramifications
Begleiterscheinungen
{pl}
;
Weiterungen
{pl}
;
Konsequenzen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
the
environmental
ramifications
of
the
road-building
program
die
Folgen
der
Straßenbauvorhaben
für
die
Umwelt
this
enormous
problem
and
its
many
ramifications
dieses
riesige
Problem
und
seine
zahlreichen
Begleiterscheinungen
the
...
question
and
its
many
ramifications
die
...
Frage
und
die
damit
verbundenen
Probleme
The
agreement
has
significant
ramifications
for
French
politics
.
Das
Abkommen
ist
von
großer
Tragweite
für
die
französische
Politik
ken
;
grasp
(
geistige
)
Fassungskraft
{f}
;
Fassungsvermögen
{n}
;
Vorstellungskraft
{f}
;
Vorstellungsvermögen
{n}
forces
beyond
our
ken/grasp
Kräfte
jenseits
unserer
Vorstellungskraft
dimensions
that
are
beyond
human
ken/grasp
Dimensionen
,
die
die
menschliche
Fassungskraft
übersteigen
for
reasons
that
are
beyond
my
ken/grasp
aus
Gründen
,
die
ich
nicht
durchschaue
Politics
are
completely
beyond
my
ken/grasp
.
Politik
ist
etwas
,
das
ich
überhaupt
nicht
durchschaue
.
to
be
a
creature
of
sth
.
ein
Kind
{+Gen.}
sein
(
von
etw
.
geprägt
sein
)
to
be
a
creature
of
the
80ies
ein
Kind
der
80er
Jahre
sein
The
television
channel
ARTE
is
a
creature
of
politics
.
Der
Fernsehsender
ARTE
ist
ein
Kind
der
Politik
.
I'm
a
creature
of
habit
.
Ich
bin
ein
Gewohnheitstier/Gewohnheitsmensch
.
change
Kleingeld
{n}
;
Wechselgeld
{n}
to
short-change
sb
.
jdm
.
zu
wenig
Wechselgeld
geben
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Keep
the
change
!
Stimmt
so
!
to
play
(party)
politics
with
the
terrorist
threat/this
issue
aus
der
Terrorgefahr/dem
Thema
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
[auch
übtr
.]
wars
Kriege
{pl}
to
declare
war
on
sb
.
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
fight
in
a
war
in
einem
Krieg
kämpfen
to
win/lose
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
war-affected
vom
Krieg
betroffen
cold
war
kalter
Krieg
holy
war
heiliger
Krieg
[pol.]
dirty
war
schmutziger
Krieg
low-intensity
war
Krieg
geringer
Intensität
to
go
to
war
(with
sb
.)
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
subject
(of)
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subjects
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
on
the
subject
of
culture
and
politics
zum
Thema
Kultur
und
Politik
to
change
the
subject
das
Thema
wechseln
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
vom
Thema
abschweifen
to
stick
to
the
subject
beim
Thema
bleiben
Don't
change
the
subject
!
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
loaded
subject
/
topic
konfliktträchtiges
Thema
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
believer
(in
sth
.)
Verfechter
{m}
;
Verfechterin
{f}
;
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
(
von
etw
.)
believers
Verfechter
{pl}
;
Verfechterinnen
{pl}
;
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
I
am
a
great
believer
in
using
natural
things
for
cleaning
.
Ich
bin
ein
großer
Verfechter
natürlicher
Reinigungsmittel
.
We
are
firm
believers
that
party
politics
has
no
place
in
foreign
policy
.
Wir
sind
fest
davon
überzeugt
,
dass
Parteipolitik
keinen
Platz
in
der
Außenpolitik
hat
.
grip
(understanding)
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
on
reality
Realitätsbezug
{n}
to
get
a
grip
on
sth
.
eine
Vorstellung
von
etw
.
bekommen
;
sich
von
etw
.
ein
Bild
machen
to
come/get
[Br.]
to
grips
with
sth
.
sich
mit
etw
. (
näher
)
auseinandersetzen
;
etw
.
anpacken
,
in
Angriff
nehmen
not
to
get
a
grip
on
sth
./come
to
grips
with
sth
./get
to
grips
with
sth
.
mit
etw
.
nicht
klarkommen
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
Ich
versuche
,
da
durchzublicken
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
The
government
needs
to
come
to
grips
with
the
national
debt
problem
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Staatsschulden
jetzt
einmal
angehen
.
to
engage
in
sth
./in
doing
sth
.
sich
betätigen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
engaging
in
sich
betätigend
;
betreibend
engaged
in
sich
betätigt
;
betrieben
to
engage
in
an
activity
einer
Tätigkeit
nachgehen
;
eine
Tätigkeit
ausüben
to
engage
in
research
Forschung
betreiben
to
engage
in
policy-making
Politik
machen
to
engage
in
politics
sich
politisch
betätigen
to
engage
in
criminal
activities
sich
kriminell
betätigen
Only
15%
of
adults
regularly
engage
in
sports
(activities).
Nur
15%
der
Erwachsenen
betreiben
regelmäßig
Sport
.
to
exaggerate
sth
.
etw
.
übertreiben
;
überbetonen
{vt}
exaggerating
übertreibend
;
überbetonend
exaggerated
übertrieben
;
überbetont
exaggerates
übertreibt
;
betont
über
exaggerated
übertrieb
;
betonte
über
Let's
not
exaggerate
!
Übertreiben
wir
nicht
!
It's
difficult
to
exaggerate
the
importance
of
adequate
sleep
.
Man
kann
nicht
genug
betonen
,
wie
wichtig
ausreichender
Schlaf
ist
.
The
significance
of
this
latest
twist
in
politics
can
hardly
be
exaggerated
.
Die
Bedeutung
dieser
neuen
politischen
Wendung
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden
.
to
bow
out
of
sth
.
sich
von
etw
.
verabschieden
;
aus
etw
.
ausscheiden
;
sich
aus
etw
.
zurückziehen
{vr}
bowing
out
of
sich
verabschiedend
;
aus
ausscheidend
;
sich
aus
zurückziehend
bowed
out
of
sich
verabschiedet
;
aus
ausgescheidet
;
sich
aus
zurückgezogen
to
bow
out
of
politics
aus
der
Politik
ausscheiden
to
bow
out
in
the
first
round
of
competition
sich
in
der
ersten
Runde
verabschieden
;
in
der
ersten
Runde
ausscheiden
[sport]
She'll
be
bowing
out
at
the
end
of
the
month
.
Sie
zieht
sich
Ende
des
Monats
zurück
.
Search further for "politics":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien