A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
means of transport
means of transportation
means of violence
means test
meant
meant for
mean tide
meantime
mean to do
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
meant
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
to
be
meant
to
;
to
be
intended
to
sollen
;
als
etw
.
gedacht
sein
{vi}
(
Vorhaben
,
Absicht
)
These
examples
are
just
meant
to
show
how
...
Diese
Beispiele
sollen
lediglich
zeigen
,
wie
...
The
intention
behind
this
was
to
ensure
that
...
Damit
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
...
The
purpose
of
this
is
to
prevent
accidents
.
Dadurch
sollen
Unfälle
verhindert
werden
.
The
worksheets
are
meant
/intended
to
familiarize
students
with
the
subject
of
satellite
imagery
.
Die
Arbeitsblätter
sollen
die
Schüler
mit
dem
Thema
Satellitenbilder
vertraut
machen
.
actually
;
originally
;
to
have
meant
to
eigentlich
;
ja
eigentlich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprünglich
(
Verweis
auf
eine
ursprüngliche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
Actually
, I
wanted
to
go
home
now
.
Eigentlich
wollte
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actually
, I
didn't
want
to
go
at
all
.
Eigentlich
wollte
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
hingehen
.
Actually
I
don't
have
time
but
I
feel
like
writing
.
Ich
hab
eigentlich
keine
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
We
had
actually
planned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
I
had
meant
to
write
about
Texas
,
but
Texas
will
have
to
wait
.
Ich
wollte
eigentlich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
to
mean
{
meant
;
meant
}
meinen
;
sagen
wollen
{vt}
meaning
meinend
meant
gemeint
he/she
means
er/sie
meint
I/he/she
meant
ich/er/sie
meinte
he/she
has/had
meant
er/sie
hat/hatte
gemeint
What
do
you
mean
(by
that
)?;
What
are
you
implying
(by
that
)?
Was
meinen
Sie
(
damit
)?
I
know
(precisely)
what
you
mean
.
Ich
weiß
(
genau
),
was
Sie
meinen
.
to
mean
business
es
ernst
meinen
I
mean
business
.
Ich
meine
es
ernst
.
I
do
not
mean
this
personally
,
but
that
is
a
stupid
point
.
Es
ist
nicht
persönlich
gemeint
,
aber
dieses
Argument
ist
dumm
.
to
mean
{
meant
;
meant
}
bedeuten
;
heißen
;
bezeichnen
{vt}
meaning
bedeutend
;
heißend
;
bezeichnend
meant
bedeutet
;
geheißen
;
bezeichnet
it
means
es
bedeutet
;
es
heißt
it
meant
es
bedeutete
;
es
hieß
it
has/had
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
geheißen
in
English
it
means
...
auf
Englisch
heißt
das
What
does
that
mean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What's
this
in
English/German
?
Was
heißt
das
auf
Englisch/Deutsch
?
What's
the
meaning
of
this
?
Was
soll
das
heißen
?
to
mean
everything
to
sb
.
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
little
to
sb
.
jdm
.
wenig
bedeuten
It
means
a
lot
to
me
.
Es
bedeutet
mir
viel
.
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
familiarity
breeds
contempt
?
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
to
mean
to
do
sth
. {
meant
;
meant
}
etw
.
tun
wollen
;
etw
.
beabsichtigen
{vt}
meaning
beabsichtigend
meant
beabsichtigt
She
only
meant
to
help
.
Sie
wollte
nur
helfen
.
I
didn't
mean
to
offend
anyone
.
Ich
wollte
niemanden
beleidigen
.
Did
you
really
mean
to
use
your
email
address
as
a
user
name
?
Wolltest
du
wirklich
deine
E-Mail-Adresse
als
Benutzernamen
nehmen
?
to
be
destined
to
sb
.;
to
be
meant
to
sb
. (person)
jdm
.
beschieden
sein
{vi}
[geh.]
She
wasn't
meant
to
have
children
.
Es
war
ihr
nicht
beschieden
,
Kinder
zu
bekommen
.
It
wasn't
destined
to
succeed
.
Der
Sache
war
kein
Erfolg
beschieden
.
It
wasn't
(meant)
to
be
.
Das
war
uns
nicht
beschieden
.
to
be
meant
for
sb
.;
to
be
intended
for
sb
.
für
jdn
.
bestimmt
sein
to
be
meant
for
gemünzt
sein
auf
well-
meant
gutgemeint
;
wohlgemeint
{adj}
to
be
meant
sich
verstehen
{vr}
(
gemeint
sein
)
The
prices
include
VAT
and
service
charge
.;
The
prices
are
meant
inclusive
VAT
and
service
charge
.
Die
Preise
verstehen
sich
inklusive
Mehrwertsteuer
und
Bedienung
.
intended
;
destined
;
earmarked
;
meant
for
zugedacht
{adj}
to
be
intended
for
sb
.;
to
be
destined
for
sb
.
jdm
.
zugedacht
sein
It
was
meant
as
a
joke
.; I
meant
it
as
a
joke
.
Das
sollte
ein
Witz
sein
.
I
meant
no
harm
by
it
.
Ich
dachte
mir
nichts
dabei
.
No
harm
meant
!
Nichts
für
ungut
!
We
are
meant
for
each
other
.
Wir
sind
füreinander
bestimmt
.
NOM
:
no
offense
meant
war
nicht
böse
gemeint
TINWIM
:
That
is
not
what
I
meant
.
Das
hatte
ich
nicht
gemeint
.
compliment
Kompliment
{n}
compliments
Komplimente
{pl}
left-handed
compliment
zweifelhaftes
Kompliment
to
pay
sb
. a
compliment
jdn
.
ein
Kompliment
machen
to
pay
sb
. a
compliment
/
compliments
jdm
.
ein
Kompliment
/
Komplimente
machen
to
compliment
sb
.
on
sth
.
jdm
.
Komplimente
wegen
etw
.
machen
It
was
meant
as
a
compliment
.
Es
sollte
ein
Kompliment
sein
.
She's
fishing
for
compliments
.
Sie
möchte
gern
ein
Kompliment
hören
.
position
Standpunkt
{m}
positions
Standpunkte
{pl}
common
position
gemeinsamer
Standpunkt
to
clarify
a
position
Standpunkt
klarstellen
to
take
a
neutral
position
einen
neutralen
Standpunkt
einnehmen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
My
parents
always
took
the
position
that
early
nights
meant
healthy
children
.
Meine
Eltern
haben
immer
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
not
to
specify
sth
.
etw
.
offenlassen
(
keine
Aussage
darüber
treffen
)
{vt}
The
contract
does
not
specify
the
period
for
payment
.
Der
Vertrag
lässt
die
Zahlungsfrist
offen
.
The
wording
does
not
specify
what
is
meant
by
this
term
.
Die
Formulierung
lässt
offen
,
was
mit
diesem
Terminus
genau
gemeint
ist
.
She
didn't
specify
if
the
meeting
will
be
on
Monday
or
Tuesday
.
Sie
hat
offengelassen
,
ob
die
Besprechung
am
Montag
oder
Dienstag
ist
.
Search further for "meant":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien