A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wammentrappe
Wampe
Wampum
Wams
Wand
Wandabstand
Wandalen
Wandanschlussblech
Wandanschlußblech
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
Wand
|
Wand
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Wand
{f}
;
Mauer
{f}
wall
Wände
{pl}
;
Mauern
{pl}
walls
nichttragende
Wände
non-load
bearing
walls
tragende
Wände
load
bearing
walls
an
die
Wand
lehnen
to
lean
against
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
Wand
überhitzer
{m}
[techn.]
radiant
wall
superheater
Wand
überhitzer
{pl}
radiant
wall
superheaters
Wand
{f}
septum
jdn
.
gegen
die
Wand
drücken
to
pinion
sb
.
against
the
wall
gegen
Die
Wand
drückend
pinioning
against
the
wall
gegen
die
Wand
gedrückt
pinioned
against
the
wall
Dachgeschoss
wand
{f}
;
Dachgeschoß
wand
{f}
[Ös.]
[constr.]
attic
storey
wall
[Br.]
;
attic
story
wall
[Am.]
Dachgeschosswände
{pl}
;
Dachgeschoßwände
{pl}
attic
storey
walls
;
attic
story
walls
Gefäß
wand
{f}
[med.]
vascular
wall
Gefäßwände
{pl}
vascular
walls
Gefäß
wand
{f}
;
Gefäß
wand
ung
{f}
vessel
wall
Gefäßwände
{pl}
;
Gefäß
wand
ungen
{pl}
vessel
walls
Leitungskanal
{m}
(
in
Wand
)
[techn.]
chase
Oberlicht
{n}
;
Oberlichte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Oblicht
{n}
[Schw.]
(
an
der
Wand
oder
im
Dach
);
Schrägfenster
{n}
(
im
Dach
)
[constr.]
raised
window
(at
the
wall
);
skylight
;
abat-jour
(in
the
roof
)
Paravent
{m,n};
mobile
Wand
{f}
folding-screen
;
room-divider
Rücksprung
{m}
(
einer
Wand
);
zurückgesetzte
Fassade
{f}
setback
Scheingegner
{m}
;
Scheinargument
{n}
;
Schreckgespenst
{n}
(
das
jemand
an
die
Wand
malt
)
[ugs.]
[pol.]
straw
man
;
man
of
straw
[Br.]
Sockel
{m}
(
einer
Wand
)
dado
Trag
wand
{f}
;
tragende
Wand
{f}
[arch.]
[constr.]
load-bearing
wall
Tragwände
{pl}
load-bearing
walls
Trockenbau
wand
{f}
;
Wand
{f}
aus
Trockenbauplatten
[constr.]
drywall
Trockenbauwände
{pl}
drywalls
Überhang
{m}
;
überhängende
Wand
{f}
overhang
Wärmedurchgang
{m}
(
Wärmeübertragung
von
einem
Fluid
durch
eine
Wand
auf
ein
anderes
Fluid
)
[phys.]
heat
transmission
;
heat
transfer
in
der
Wand
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
intraparietal
in
einer
Wand
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
intramural
Mal
den
Teufel
nicht
an
die
Wand
!
[übtr.]
Speak
of
the
devil
and
the
devil
shows
up
!
Malen
Sie
nicht
den
Teufel
an
die
Wand
!
[übtr.]
Don't
meet
trouble
halfway
!
Fels
wand
{f}
rock
face
;
rock
wall
;
cliff
Felswände
{pl}
rock
faces
;
rock
walls
;
cliffs
übersteilte
Wand
oversteepened
wall
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
[übtr.]
to
kick
sb
.
in
the
teeth
[fig.]
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
zur
Seite
neigen
to
cock
one's
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
pro
Kopf
;
pro
Person
per
head
;
for/by
each
person
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
;
to
be
determined
to
get
one's
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
in
Mäandern
verlaufen
;
sich
winden
;
mäandrieren
;
mäandern
(
Fluss
)
[geogr.]
to
meander
in
Mäandern
verlaufend
;
sich
windend
;
mäandrierend
;
mäandernd
meandering
in
Mäandern
verlaufen
;
sich
gewunden
;
mäandriert
;
mäandert
meandered
verläuft
in
Mäandern
;
windet
sich
;
mäandriert
;
mäandert
meanders
verlief
in
Mäandern
;
wand
sich
;
mäandrierte
;
mäanderte
meandered
Menetekel
{n}
[lit.]
warning
sign
;
portent
etw
.
als
Menetekel
deuten
to
see
sth
.
as
a
portent
Das
Menetekel
steht
an
der
Wand
.
The
(hand)writing
is
on
the
wall
.
Platte
{f}
;
Tafel
{f}
(
Wand
;
Fußboden
)
panel
Platten
{pl}
;
Tafeln
{pl}
panels
Schautafel
{f}
(
an
der
Wand
)
wall
chart
;
wallchart
[Am.]
Schautafeln
{pl}
wall
charts
;
wallcharts
Zell
wand
{f}
[biol.]
cell
wand
;
cell
wall
Zellwände
{pl}
cell
wand
s
;
cell
walls
abhängen
;
abnehmen
;
herunternehmen
{vt}
to
take
down
abhängend
;
abnehmend
;
herunternehmend
taking
down
abgehängt
;
abgenommen
;
heruntergenommen
taken
down
ein
Bild
von
der
Wand
abhängen
to
take
a
picture
down
off
the
wall
etw
.
abstreifen
;
abziehen
(
Haut
,
Bett
);
enthülsen
(
Obst
);
entrinden
(
Baum
);
ausziehen
(
Kleidung
)
{vt}
to
strip
off
sth
.
abstreifend
;
abziehend
;
enthülsend
;
entrindend
;
ausziehend
striping
off
abgestreift
;
abgezogen
;
enthülst
;
entrindet
;
ausgezogen
stripped
off
streift
ab
;
zieht
ab
;
enthülst
;
entrindet
;
zieht
aus
strips
off
streifte
ab
;
zog
ab
;
enthülste
;
entrindete
;
zog
aus
stripped
off
die
Farbe
von
der
Wand
abkratzen
to
strip
the
paint
off
the
wall
an
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
at
;
on
;
by
;
to
{
prp
}
am
(=
an
dem
)
Fenster
stehen
to
stand
at/by
the
window
ans
(=
an
das
)
Fenster
gehen
to
go
to
the
window
am
Anfang
;
an
dem
Anfang
at
the
beginning
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
an
eine
andere
Schule
versetzt
werden
to
be
moved
to
another
school
etw
.
an
meinen
Freund
senden
to
send
sth
.
to
my
friend
Mein
Schreibtisch
steht
am
Fenster
.
My
desk
is
by
the
window
.
aufwinden
;
hissen
;
hochziehen
{vt}
to
hoist
aufwindend
;
hissend
;
hochziehend
hoisting
aufgewunden
;
gehisst
;
hochgezogen
hoisted
windet
auf
;
hisst
;
zieht
hoch
hoists
wand
auf
;
hisste
;
zog
hoch
hoisted
eine
flagge
hissen
to
hoist
a
flag
durchaus
;
denkbarerweise
{adv}
conceivably
Dieses
Softwareverhalten
könnte
durchaus
auch
auf
eine
Netzwerküberlastung
hindeuten
.
This
software
behaviour
could
also
conceivably
indicate
an
overloaded
network
.
Es
ist
durchaus
möglich
,
dass
die
ganze
Wand
neu
aufgezogen
wurde
.
Conceivably
,
the
whole
wall
has
been
rebuilt
.
eingelassen
;
versenkt
(
in
das
Material
);
ausgespart
(
im
Material
)
{adj}
[techn.]
recessed
in
die
Wand
/Decke
eingelassen
recessed
in
the
wall/ceiling
etw
.
einzeichnen
;
markieren
;
vermerken
{vt}
(
auf
;
in
)
to
mark
sth
. (on)
einzeichnend
;
markierend
;
vermerkend
marking
eingezeichnet
;
markiert
;
vermerkt
marked
er/sie
zeichnet
ein
;
er/sie
markiert
;
er/sie
vermerkt
he/she
marks
ich/er/sie
zeichnete
ein
;
ich/er/sie
markierte
;
ich/er/sie
vermerkte
I/he/she
marked
er/sie
hat/hatte
eingezeichnet
;
er/sie
hat/hatte
markiert
;
er/sie
hat/hatte
vermerkt
he/she
has/had
marked
nicht
markiert
unmarked
an
der
Wand
mit
Bleistift
eine
Linie
ziehen
to
mark
a
line
on
the
wall
with
a
pencil
das
Datum
auf
dem
Gefäß
vermerken
to
mark
the
date
on
the
container
gegenüber
von
etw
./+Dat
{prp}
(
Ortsangabe
).
opposite
sth
. (expression
of
place
)
an
der
Wand
gegenüber
der
Tür
on
the
wall
opposite
the
door
Die
Leute
,
die
uns
gegenüber
sitzen
,
kommen
mir
bekannt
vor
.
The
people
sitting
opposite
us
look
familiar
to
me
.
Sophia
Loren
spielte
in
vielen
Filmen
neben
Marcello
Mastroianni
.
Sophia
Loren
played
opposite
Marcello
Mastroianni
in
many
films
.
Sie
saßen
sich
gegenüber
.
They
sat
opposite
one
another
.
hellhörig
{adj}
(
Haus
,
Wand
)
badly
soundproofed
Dieses
Haus
ist
sehr
hellhörig
.
You
hear
every
sound
in
this
house
.
Die
Wand
ist
sehr
hellhörig
.
You
can
hear
everything
through
that
wall
.
herauswinden
to
squirm
herauswindend
squirming
herausgewunden
squirmed
windet
heraus
squirms
wand
heraus
squirmed
kleben
;
festkleben
{vt}
to
stick
{
stuck
;
stuck
}
klebend
;
festklebend
sticking
geklebt
;
festgeklebt
stuck
klebt
;
klebt
fest
sticks
klebte
;
klebte
fest
stuck
Ich
klebte
das
Poster
an
die
Wand
.
I
stuck
the
poster
to
the
wall
.
eine
Briefmarke
auf
einen
Brief
kleben
to
stick
a
stamp
on
a
letter
sich
schlängeln
;
sich
winden
{vr}
to
coil
sich
schlängelnd
;
sich
windend
coiling
sich
geschlängelt
;
sich
gewunden
coiled
schlängelt
sich
;
windet
sich
coils
schlängelte
sich
;
wand
sich
coiled
etw
. (
an
einen
Ort
)
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
set
sth
. {
set
;
set
}
stellend
;
setzend
;
legend
setting
gestellt
;
gesetzt
;
gelegt
set
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
;
er/sie
legt
he/she
sets
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
;
ich/er/sie
legte
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
;
er/sie
hat/hatte
gelegt
he/she
has/had
set
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
(
Wand
)
tünchen
{vt}
to
wash
tünchend
washing
getüncht
washed
jdn
.
übertreffen
;
jdn
.
überragen
;
jdn
.
in
den
Schatten
stellen
;
jdn
.
in
die
Tasche
stecken
{vt}
to
outshine
sb
. {
outshined
,
outshone
;
outshined
,
outshone
}
Die
neuen
Spieler
stellten
die
altgedienten
in
den
Schatten
.
The
new
players
outshone
the
veterans
.
Sie
spielt
in
dem
Film
alle
anderen
Schaupieler
an
die
Wand
.
She
outshines
all
the
other
actors
in
the
film
.
verkleiden
;
vertäfeln
{vt}
(
Wand
)
to
wainscot
;
to
dado
verkleidend
;
vertäfelnd
wainscoting
;
dadoing
verkleidet
;
vertäfelt
wainscoted
;
dadoed
verkleidet
;
vertäfelt
wainscots
;
dadoes
verkleidete
;
vertäfelte
wainscoted
;
dadoed
(
sich
)
winden
;
schlingen
;
schlängeln
to
wind
{
wound
;
wound
}
windend
winding
gewunden
wound
es
windet
sich
it
winds
itself
es
wand
sich
it
wound
itself
es
hat/hatte
sich
gewunden
it
has/had
wound
itself
es
wände
sich
it
would
wind
itself
sich
um
etw
.
winden
;
sich
um
etw
.
schlingen
to
wind
itself
round
sth
.;
to
coil
itself
round
sth
.
winden
{vt}
to
twine
windend
twining
gewunden
twined
windet
twines
wand
twined
winden
{vt}
to
wreathe
windend
wreathing
gewunden
wreathed
windet
wreathes
wand
wreathed
winden
{vt}
to
wriggle
windend
wriggling
gewunden
wriggled
windet
wriggles
wand
wriggled
sich
winden
{vr}
to
squirm
sich
windend
squirming
sich
gewunden
squirmed
windet
sich
squirms
wand
sich
squirmed
sich
winden
{vr}
to
worm
sich
windend
worming
sich
gewunden
wormed
windet
sich
worms
wand
sich
wormed
Search further for "Wand":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien