DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wand
Search for:
Mini search box
 

50 results for Wand | Wand
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Wand {f}; Mauer {f} [listen] [listen] wall [listen]

Wände {pl}; Mauern {pl} walls

nichttragende Wände non-load bearing walls

tragende Wände load bearing walls

an die Wand lehnen to lean against the wall

11,5 cm starke Wand half-brick wall

24 cm starke Wand one-brick wall

36,5 cm starke Wand one and a half brick wall

Wandüberhitzer {m} [techn.] radiant wall superheater

Wandüberhitzer {pl} radiant wall superheaters

Wand {f} [listen] septum

jdn. gegen die Wand drücken to pinion sb. against the wall

gegen Die Wand drückend pinioning against the wall

gegen die Wand gedrückt pinioned against the wall

Dachgeschosswand {f}; Dachgeschoßwand {f} [Ös.] [constr.] attic storey wall [Br.]; attic story wall [Am.]

Dachgeschosswände {pl}; Dachgeschoßwände {pl} attic storey walls; attic story walls

Gefäßwand {f} [med.] vascular wall

Gefäßwände {pl} vascular walls

Gefäßwand {f}; Gefäßwandung {f} vessel wall

Gefäßwände {pl}; Gefäßwandungen {pl} vessel walls

Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.] chase [listen]

Oberlicht {n}; Oberlichte {f} [Bayr.] [Ös.]; Oblicht {n} [Schw.] (an der Wand oder im Dach); Schrägfenster {n} (im Dach) [constr.] raised window (at the wall); skylight; abat-jour (in the roof)

Paravent {m,n}; mobile Wand {f} folding-screen; room-divider

Rücksprung {m} (einer Wand); zurückgesetzte Fassade {f} setback [listen]

Scheingegner {m}; Scheinargument {n}; Schreckgespenst {n} (das jemand an die Wand malt) [ugs.] [pol.] straw man; man of straw [Br.]

Sockel {m} (einer Wand) [listen] dado

Tragwand {f}; tragende Wand {f} [arch.] [constr.] load-bearing wall

Tragwände {pl} load-bearing walls

Trockenbauwand {f}; Wand {f} aus Trockenbauplatten [constr.] drywall

Trockenbauwände {pl} drywalls

Überhang {m}; überhängende Wand {f} overhang

Wärmedurchgang {m} (Wärmeübertragung von einem Fluid durch eine Wand auf ein anderes Fluid) [phys.] heat transmission; heat transfer

in der Wand (befindlich) {adj} [anat.] intraparietal

in einer Wand (befindlich) {adj} [anat.] intramural

Mal den Teufel nicht an die Wand! [übtr.] Speak of the devil and the devil shows up!

Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! [übtr.] Don't meet trouble halfway!

Felswand {f} rock face; rock wall; cliff

Felswände {pl} rock faces; rock walls; cliffs

übersteilte Wand oversteepened wall

Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen] head [listen]

Köpfe {pl} heads [listen]

von Kopf bis Fuß from head to foot; from head to toe

ein klarer Kopf a clear brain

der hellste Kopf [ugs.] brightest bulb in the box [fig.]

auf dem Kopf stehen to stand on one's head; to be upside down

einen kühlen Kopf behalten [übtr.] to keep a clear head

jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.] to kick sb. in the teeth [fig.]

jdm. zu Kopfe steigen to go to sb.'s head

über Kopf overhead [listen]

den Kopf zur Seite neigen to cock one's head

sich etw. in den Kopf setzen to set one's mind on sth.

pro Kopf; pro Person per head; for/by each person

mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] to wish for the impossible; to be determined to get one's way

wie vor dem Kopf geschlagen sein to be paralyzed by surprise

den Kopf in den Sand stecken [übtr.] to hide/bury one's head in the sand [fig.]

Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). His early success went to his head.

in Mäandern verlaufen; sich winden; mäandrieren; mäandern (Fluss) [geogr.] to meander

in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd meandering

in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert meandered

verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert meanders

verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte meandered

Menetekel {n} [lit.] warning sign; portent

etw. als Menetekel deuten to see sth. as a portent

Das Menetekel steht an der Wand. The (hand)writing is on the wall.

Platte {f}; Tafel {f} (Wand; Fußboden) [listen] [listen] panel [listen]

Platten {pl}; Tafeln {pl} [listen] panels [listen]

Schautafel {f} (an der Wand) wall chart; wallchart [Am.]

Schautafeln {pl} wall charts; wallcharts

Zellwand {f} [biol.] cell wand; cell wall

Zellwände {pl} cell wands; cell walls

abhängen; abnehmen; herunternehmen {vt} [listen] [listen] to take down [listen]

abhängend; abnehmend; herunternehmend taking down

abgehängt; abgenommen; heruntergenommen taken down

ein Bild von der Wand abhängen to take a picture down off the wall

etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) {vt} [listen] [listen] to strip off sth.

abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend striping off

abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen stripped off

streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus strips off

streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus stripped off

die Farbe von der Wand abkratzen to strip the paint off the wall

an {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] at; on; by; to {prp} [listen] [listen] [listen] [listen]

am (= an dem) Fenster stehen to stand at/by the window

ans (= an das) Fenster gehen to go to the window

am Anfang; an dem Anfang at the beginning [listen]

das Bild an der Wand the picture on the wall

an eine andere Schule versetzt werden to be moved to another school

etw. an meinen Freund senden to send sth. to my friend

Mein Schreibtisch steht am Fenster. My desk is by the window.

aufwinden; hissen; hochziehen {vt} to hoist [listen]

aufwindend; hissend; hochziehend hoisting

aufgewunden; gehisst; hochgezogen hoisted

windet auf; hisst; zieht hoch hoists

wand auf; hisste; zog hoch hoisted

eine flagge hissen to hoist a flag

durchaus; denkbarerweise {adv} [listen] conceivably

Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network.

Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. Conceivably, the whole wall has been rebuilt.

eingelassen; versenkt (in das Material); ausgespart (im Material) {adj} [techn.] recessed

in die Wand/Decke eingelassen recessed in the wall/ceiling

etw. einzeichnen; markieren; vermerken {vt} (auf; in) [listen] [listen] to mark sth. (on)

einzeichnend; markierend; vermerkend marking [listen]

eingezeichnet; markiert; vermerkt [listen] marked [listen]

er/sie zeichnet ein; er/sie markiert; er/sie vermerkt [listen] he/she marks [listen]

ich/er/sie zeichnete ein; ich/er/sie markierte; ich/er/sie vermerkte I/he/she marked [listen]

er/sie hat/hatte eingezeichnet; er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte vermerkt he/she has/had marked

nicht markiert unmarked

an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen to mark a line on the wall with a pencil

das Datum auf dem Gefäß vermerken to mark the date on the container

gegenüber von etw./+Dat {prp} (Ortsangabe). opposite sth. (expression of place)

an der Wand gegenüber der Tür on the wall opposite the door

Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. The people sitting opposite us look familiar to me.

Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films.

Sie saßen sich gegenüber. They sat opposite one another.

hellhörig {adj} (Haus, Wand) badly soundproofed

Dieses Haus ist sehr hellhörig. You hear every sound in this house.

Die Wand ist sehr hellhörig. You can hear everything through that wall.

herauswinden to squirm [listen]

herauswindend squirming

herausgewunden squirmed

windet heraus squirms

wand heraus squirmed

kleben; festkleben {vt} [listen] to stick {stuck; stuck} [listen]

klebend; festklebend sticking [listen]

geklebt; festgeklebt stuck [listen]

klebt; klebt fest sticks [listen]

klebte; klebte fest stuck [listen]

Ich klebte das Poster an die Wand. I stuck the poster to the wall.

eine Briefmarke auf einen Brief kleben to stick a stamp on a letter

sich schlängeln; sich winden {vr} to coil [listen]

sich schlängelnd; sich windend coiling

sich geschlängelt; sich gewunden coiled

schlängelt sich; windet sich coils

schlängelte sich; wand sich coiled

etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen {vt} [listen] [listen] to set sth. {set; set}

stellend; setzend; legend setting [listen]

gestellt; gesetzt; gelegt [listen] [listen] set

er/sie stellt; er/sie setzt; er/sie legt he/she sets [listen]

ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte; ich/er/sie legte I/he/she set

er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt; er/sie hat/hatte gelegt he/she has/had set

Er setzte das Glas an die Lippen. He set the glass to his lips.

Sie stellte die Pfanne auf den Herd. She set the pan on the stove.

Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. I remember setting my bag right here.

Leg deine Bücher da auf den Tisch. Set your books down on the table.

Er lehnte die Leiter gegen die Wand. He set the ladder against the wall.

(Wand) tünchen {vt} to wash [listen]

tünchend washing

getüncht washed

jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken {vt} to outshine sb. {outshined, outshone; outshined, outshone}

Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. The new players outshone the veterans.

Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand. She outshines all the other actors in the film.

verkleiden; vertäfeln {vt} (Wand) [listen] to wainscot; to dado

verkleidend; vertäfelnd wainscoting; dadoing

verkleidet; vertäfelt wainscoted; dadoed

verkleidet; vertäfelt wainscots; dadoes

verkleidete; vertäfelte wainscoted; dadoed

(sich) winden; schlingen; schlängeln to wind {wound; wound} [listen]

windend winding [listen]

gewunden wound

es windet sich it winds itself

es wand sich it wound itself

es hat/hatte sich gewunden it has/had wound itself

es wände sich it would wind itself

sich um etw. winden; sich um etw. schlingen to wind itself round sth.; to coil itself round sth.

winden {vt} to twine

windend twining

gewunden twined

windet twines

wand twined

winden {vt} to wreathe

windend wreathing

gewunden wreathed

windet wreathes

wand wreathed

winden {vt} to wriggle

windend wriggling

gewunden wriggled

windet wriggles

wand wriggled

sich winden {vr} to squirm [listen]

sich windend squirming

sich gewunden squirmed

windet sich squirms

wand sich squirmed

sich winden {vr} to worm

sich windend worming

sich gewunden wormed

windet sich worms

wand sich wormed
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners