A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
couldn't
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
You'd
think
he
couldn't
say
boo
.
Er
tut
,
als
könne
er
nicht
bis
drei
zählen
.
I'm
afraid
I
couldn't
go
along
with
that
.
Ich
kann
dem
nicht
zustimmen
.
I
couldn't
help
laughing
.
Ich
konnte
mir
das
Lachen
nicht
verkneifen
.
I
couldn't
get
a
word
in
edge-wise
.
Ich
konnte
nicht
zu
Worte
kommen
.
I
couldn't
help
laughing
.
Ich
musste
lachen
.
I
couldn't
care
less
.
Ich
pfeif'
drauf
.
I
couldn't
care
less
about
it
.
Ich
pfeife
eben
darauf
.
I
couldn't
believe
my
ears
(eyes).
Ich
traute
meinen
Ohren
(
Augen
)
nicht
.
Owing
to
the
rain
we
couldn't
come
.
Infolge
des
Regens
konnten
wir
nicht
kommen
.
Wild
horses
couldn't
drag
me
there
.
Keine
zehn
Pferde
bringen
mich
dahin
.
[übtr.]
I
couldn't
fail
to
notice
that
...
Mir
ist
nicht
entgangen
,
dass
...
She
couldn't
hide
her
emotion
.
Sie
konnte
ihre
Rührung
nicht
verbergen
.
They
couldn't
guarantee
anything
.
Sie
können
für
nichts
garantieren
.
She
couldn't
take
any
more
.
Sie
war
am
Ende
ihrer
Kräfte
.
SICR
:
Sorry
, I
couldn't
resist
.
Tut
mir
Leid
,
aber
das
konnte
ich
mir
nicht
verkneifen
.
documentation
(documentary
evidence
)
Papiere
{pl}
;
Ausweise
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
forged
documentation
gefälschte
Papiere
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
dig
;
poke
[Am.]
(at
sb
.)
Spitze
{f}
(
gegen
jdn
.);
Seitenhieb
{m}
(
auf/gegen
jdn
.)
make/take
a
dig/poke
at
sb
.
eine
Spitze/einen
Seitenhieb
gegen
jdn
.
anbringen
She
couldn't
resist
taking
a
poke
at
the
doom-mongers
.
Sie
konnte
sich
einen
Seitenhieb
auf
die
Unkenrufer
nicht
verkneifen
.
to
be
captive
to
sth
.
auf
etw
.
angewiesen
sein
;
von
etw
.
abhängig
sein
captive
customers
monopolabhängige
Kunden
to
be
captive
to
a
given
form
of
distribution
auf
eine
bestimmte
Vertriebsform
angewiesen
sein
As
I
couldn't
leave
, I
was
a
captive
audience
for
his
stories
.
Da
ich
nicht
weg
konnte
,
musste
ich
seine
Geschichten
über
mich
ergehen
lassen
.
I
have
paid
my
money
for
entertainment
and
don't
want
to
be
part
of
a
captive
audience
for
advertising
.
Ich
habe
für
Unterhaltung
bezahlt
und
will
nicht
mit
Werbung
zwangsbeglückt
werden
.
to
be
on
fire
brennen
{vi}
[med.]
being
on
fire
brennend
been
on
fire
gebrannt
I
couldn't
breathe
and
my
chest
was
on
fire
.
Ich
bekam
keine
Luft
und
meine
Brust
brannte
.
to
go
through
with
sth
.
etw
.
durchziehen
;
etw
.
zu
Ende
führen/bringen
{vt}
going
through
durchziehend
;
zu
Ende
führen/bringend
gone
through
durchgezogen
;
zu
Ende
geführt/gebracht
I
simply
couldn't
go
through
with
it
.
Ich
hab
es
einfach
nicht
fertiggebracht
.
I'm
going
to
go
through
with
it
.
Ich
werde
das
jetzt
durchziehen
.
to
choke
sb
.;
to
choke
sb
.
to
death
jdn
.
ersticken
{vt}
choking
;
choking
to
death
erstickend
choked
;
choked
to
death
erstickt
to
be
choking
sb
.
jdm
.
die
Luft
abdrücken
(
Person
) /
nehmen
(
Sache
)
The
thick
smoke
was
choking
me
.
Der
dichte
Rauch
nahm
mir
die
Luft
.
to
choke
sb
.
jdn
. (
emotional
)
überwältigen
to
be
choked
by
sth
.
von
etw
.
überwältigt
sein
She
was
so
choked
with
emotion
that
she
couldn't
speak
.
Sie
war
so
von
Gefühlen
überwältigt
,
dass
sie
nicht
sprechen
konnte
.
to
stand
{
stood
;
stood
}
ertragen
;
aushalten
;
verkraften
;
ausstehen
;
dulden
{vt}
standing
ertragend
;
aushaltend
;
verkraftend
;
ausstehend
stood
ertragen
;
ausgehalten
;
verkraftet
;
ausstehen
I
couldn't
stand
it
.
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
.;
Ich
konnte
es
nicht
aushalten
.
I
can't
stand
him
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
He
could
not
stand
it
at
home
any
more
.
Er
hielt
es
zu
Hause
nicht
mehr
aus
.
to
stand
no
nonsense
keinen
Unsinn
dulden
;
keine
Faxen
dulden
to
ask
fragen
;
nachfragen
;
anfragen
;
auffordern
;
verlangen
{vt}
asking
fragend
;
nachfragend
;
anfragend
;
auffordernd
;
verlangend
asked
gefragt
;
nachgefragt
;
angefragt
;
aufgefordert
;
verlangt
he/she
asks
er/sie
fragt
I/he/she
asked
ich/er/sie
fragte
he/she
has/had
asked
er/sie
hat/hatte
gefragt
to
ask
sb
.
for/about
sth
.
jdn
.
nach
etw
.
fragen
to
ask
sb
.'s
name
jdn
.
nach
seinem
Namen
fragen
to
ask
specifically
about
sth
.
gezielt
nach
etw
.
fragen
if
you
ask
me
wenn
du
mich
fragst
I
ask
you
.
Ich
frage
dich
.
...
if
you
don't
mind
my
asking
...
wenn
ich
(
dich
)
fragen
darf
She
did
not
ask
about
this
.
Danach
hat
sie
nicht
gefragt
.
to
ask
too
much
zu
viel
verlangen
Ask
me
another
.
[coll.]
Frag
mich
was
Leichteres
!
[ugs.]
You've
got
me
there
.; I
really
couldn't
say
.
Da
bin
ich
überfragt
!;
Frag
mich
was
Leichteres
!
to
be
able
;
can
können
{vt}
I
am
able
; I
can
ich
kann
you
are
able
;
you
can
du
kannst
he/she/it
is
able
;
he/she/it
can
er/sie/es
kann
we
are
able
;
we
can
wir
können
you
are
able
;
you
can
ihr
könnt
they
are
able
;
they
can
sie
können
you
were
able
;
you
could
du
konntest
I/he/she/it
was
able
;
I/he/she/it
could
ich/er/sie/es
konnte
he/she/it
has/had
been
able
er/sie
hat/hatte
gekonnt
can't
;
cannot
nicht
können
;
kann
nicht
I/he/she/it
could
ich/er/sie/es
könnte
I
wasn't
able
to
; I
couldn't
ich
konnte
nicht
complicated
kompliziert
;
diffizil
;
umständlich
{adj}
more
complicated
komplizierter
most
complicated
am
kompliziertesten
It
really
couldn't
be
more
complicated
!
Umständlicher
geht's
wohl
nicht
!
to
be
able
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
telling
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
told
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
Do
tell
me
!
Sag's
mir
doch
!
He
might
have
been
lying
. I
couldn't
tell
.
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
You
can
never
tell
what
his
next
reaction
will
be
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
It's
hard
to
tell
how
long
things
will
take
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
Stelle
zufrieden
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tell
that
things
were
not
going
well
.
Als
meine
Eltern
hereinkamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tell
which
is
which
?
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
I
hope
you
cannot
tell
this
by
looking
at
me
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
You
can't
tell
by
looking
at
someone
if
they
have
an
infection
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
eine
Infektion
hat
.
You
can
tell
he's
English
from
a
mile
away
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tell
by
their
face
how
straining
it
is
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tell
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tell
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
I
can
definitely
tell
a
difference
between
the
two
sauces
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
not
to
make
head
or/nor
tail
of
sth
.;
not
to
make
heads
or/nor
tails
(out)
of
sth
.
[Am.]
aus
etw
.
nicht
schlau/klug
[geh.]
werden
;
sich
keinen
Reim
auf
etw
.
machen
können
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
;
für
einen
ein
spanisches
Dorf
sein
{vi}
not
to
make
head
or
tail
of
a
situation
mit
einer
Situation
nicht
zurechtkommen
an
emotional
illiterate
who
can't
make
head
nor
tail
of
life
ein
emotionaler
Analphabet
,
der
mit
dem
Leben
nicht
zurechtkommt
I
can't
make
head
nor
tail
of
your
forum
posting
.
Ich
werde
aus
deinem
Forumsbeitrag
nicht
schlau
.
We
couldn't
make
heads
or
tails
of
her
reaction
.
[Am.]
Wir
konnten
uns
auf
ihre
Reaktion
keinen
Reim
machen
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
His
handwriting
was
so
bad
that
we
couldn't
make
heads
nor
tails
out
of
it
.
[Am.]
Er
hatte
eine
so
fürchterliche
Klaue
,
dass
wir
sein
Geschreibsel
nicht
entziffern
konnten
.
to
exaggerate
übertreiben
{vi}
exaggerating
übertreibend
exaggerated
übertrieben
One
can
say
without
exaggerating
that
...
Man
kann
ohne
Übertreibung
sagen
,
dass
...
He
tends
to
exaggerate
when
talking
about
his
work
.
Er
neigt
zu
Übertreibungen
,
wenn
er
über
seine
Arbeit
spricht
.
I
couldn't
sit
for
two
days
,
I'm
not
exaggerating
.
Ich
konnte
zwei
Tage
lang
nicht
sitzen
,
ich
übertreibe
nicht
.
to
deny
oneself
of
...;
to
stop
oneself
from
(saying/doing)
sth
.;
to
resist
sth
.;
to
resist
doing
sth
.
sich
etw
.
verkneifen
denying
oneself
;
stopping
oneself
;
resisting
verkneifend
denied
;
stopped
oneself
;
resisted
verkniffen
you
deny
yourself
du
verkneifst
dir
he
denies
himself
er
verkneift
sich
I
denied
myself
ich
verkniff
mir
you
denied
yourself
du
verkniffst
dir
we
denied
ourselves
wir
verkniffen
uns
to
refrain
from
laughing
sich
das
Lachen
verkneifen
to
bite
back
sth
.
sich
etw
.
verkneifen
(
Bemerkung
)
Please
resist
making
personal/ad
hominem
attacks
.
Verkneif
Dir
bitte
persönliche
Angriffe
.
Eric
couldn't
resist
a
smile
when
she
finally
agreed
,
after
all
.
Erich
konnte
sich
ein
Lächeln
nicht
verkeifen
,
als
sie
dann
doch
zustimmte
.
She
couldn't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
to
make
oneself
understood
to
sb
.;
to
get
across
to
sb
.
sich
mit
jdm
.
verständigen
{vr}
[ling.]
We
couldn't
get
through
to
each
other
.
Wir
konnten
uns
nicht
verständigen
.
to
resist
sth
.
einer
Sache
widerstehen
;
sich
einer
Sache
erwehren
resisting
widerstehend
;
erwehrend
resisted
widerstanden
;
erwehrt
he/she
resists
er/sie
widersteht
I/he/she
resisted
ich/er/sie
widerstand
he/she
has/had
resisted
er/sie
hat/hatte
widerstanden
I
finished
the
cake
- I
couldn't
resist
.
Ich
habe
die
Torte
aufgegessen
-
ich
konnte
nicht
widerstehen
.
to
doubt
(of;
about
)
zweifeln
{vi}
(
an
)
doubting
zweifelnd
doubted
gezweifelt
I
doubt
ich
zweifle
he/she
doubts
er/sie
zweifelt
I/he/she
doubted
ich/er/sie
zweifelte
You
couldn't
doubt
it
.
Daran
ließ
sich
nichts
zweifeln
.
to
flip
(turn
pages
quickly
)
(
durch
Seiten
)
blättern
{vi}
He
picked
up
the
newspaper
and
flipped
straight
to
the
sports
pages
.
Er
nahm
die
Zeitung
und
blätterte
gleich
zu
den
Sportseiten
.
I
flipped
through
my
address
book
but
couldn't
find
his
phone
number
.
Ich
habe
mein
Adressbuch
durchgeblättert
,
aber
seine
Telefonnummer
nicht
gefunden
.
Search further for "couldn't":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien