DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for genaue
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

genaue Einstellung {f}; Kollimation {f} {+Gen.} (Optik) collimation (of sth.)

Parallelisierung {f} eines Strahls beam collimation

genaue Prüfung {f} scruting

Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f}; naturgetreue Nachbildung {f} facsimile [listen]

etw. ohne genaue Überprüfung genehmigen; etw. durchwinken [ugs., übtr.] to rubber-stamp sth.

Anweisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f} [listen] [listen] instruction [listen]

Anweisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl} instructions [listen]

eine genaue Anweisung a precise instruction

die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun to give explicit instructions to do sth.

auf Anweisung von jdm. on sb.'s instructions

jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) to give sb. instructions (as to)

jds. Anweisungen folgen to follow sb.'s instructions

Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. The police were under instruction to fire if necessary.

Ich soll es ihm persönlich geben. My instructions are to give it to him personally.

Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) [listen] [listen] documentation (recording) (of sth.) [listen]

Dokumentationen {pl} documentations

tabellarische Dokumentation tabular documentation

eine genaue Aufstellung der Kosten a careful documentation of the costs

Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. The documentation of the incident is filled with inaccuracies.

das Gegenteil the contrary

Gegenteile {pl} contraries

im Gegenteil; vielmehr [listen] [listen] on the contrary [listen]

ganz im Gegenteil quite the contrary

das genaue Gegenteil tun to do completely the contrary

Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. Recent data is evidence/proof to the contrary.

Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen] opinion (about sth.) [listen]

Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} [listen] [listen] opinions

meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] in my opinion /IMO/; in my view

ohne eigene Meinung without a personal opinion

sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) to form an opinion / a judgement (about sth.)

seine Meinung (frei) äußern to (freely) express your opinion

öffentliche Meinung public opinion; lay opinion

abweichende Meinung dissenting opinion

die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung the climate of opinion

entgegengesetzte Meinung opposite opinion; opposing opinion

gleicher Meinung sein to be on the same page [fig.]

geteilter Meinung sein to be of different opinions

nach verbreiteter Ansicht according to popular opinion

Ich habe darüber keine Meinung. I have no opinion on the subject.

eine genaue Vorstellung von etw. haben to have a strong opinion about sth.

Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.

Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f} postage [listen]

das genaue Porto the exact postage

Porto bezahlt Postage paid

Porto zahlt Empfänger postage to be paid by addressee

(genaue) Prüfung {f}; Untersuchung {f}; Musterung {f} [listen] [listen] scrutiny [listen]

(genaue) Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Musterungen {pl} [listen] scrutinies

auf den Prüfstand under scrutiny

Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) [listen] match (on sth.) (in comparisons) [listen]

eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort an exact match on the place of birth

völlige Farbübereinstimmung colour match

Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen. Following a database query using the names a possible match was found for both.

Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben. We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found.

Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen. The fingerprints have been stored on our database for any possible future match.

Uhrzeit {f}; Zeitangabe {f} [listen] time; time of day [listen]

nach der Uhrzeit fragen to ask the time

Haben sie die genaue Uhrzeit? Do you have the correct time?

Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) measurement (of sth.) [listen]

die Messung der Eigenschwingung the measurement of the natural frequency

die genaue Messung der Körpertemperatur the accurate measurement of body temperature

Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.

etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) {vt} [listen] to specify sth.

genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend specifying

genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen [listen] specified [listen]

er/sie gibt an he/she specifies

ich/er/sie gab an I/he/she specified [listen]

er/sie hat/hatte angegeben he/she has/had specified

unter Angabe von specifying

Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. Specify the color and quantity when you order.

Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? Can you specify the cause of the argument?

Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. Payments will be made for a specified number of months.

Die Regeln sehen eindeutig vor, dass ... The rules clearly specify that ...

In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie ... The service regulations specify how ...

etw. (einer Sache) entnehmen (als Information) to gather sth. from sth.

entnehmend gathering [listen]

entnommen gathered [listen]

Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... We understand from your letter that ...

Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ... The following table indicates ...

Wie Sie sicherlich vermutet haben, ... As you will have gathered ...

Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ... It would appear from the report that ...

Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. Details of the procedure can be found in the manual.

genau; fehlerfrei; präzise {adj} [listen] [listen] accurate [listen]

eine genaue Waage accurate scales

auf den Millimenter genau accurate to the millimetre

etw. auf drei Kommastellen genau berechnen to calculate sth. accurate to three decimal places/digits

genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] exact [listen]

genauer [listen] more exact

am genauesten; am genausten most exact

die genaue Uhrzeit the exact time; the right time

gewissenhaft; genau; originalgetreu {adj} [listen] faithful [listen]

genaue Abschrift faithful copy

originalgetreue Tonwiedergabe faithful sound reproduction

gewissenhaft; genau; peinlich genau {adj} [listen] scrupulous [listen]

gewissenhafte Person scrupulous person

peinlich genaue Pflichterfüllung scrupulous performance of duties

peinliche Sauberkeit scrupulous cleanliness

allzu gewissenhaft; übergenau; überpünktlich overscrupulous

gründlich; genau {adj} [listen] [listen] rigorous [listen]

eine genaue Analyse a rigorous analysis.

eine gründliche Untersuchung a rigorous investigation

gründlich; sorgfältig {adj} [listen] [listen] careful (only before noun) [listen]

nach reiflicher Überlegung after careful consideration

Wir haben genaue Aufzeichnungen über das Projekt geführt. We kept careful records of the project.

Alle Anträge wurden sorgfältig geprüft. Careful consideration has been given to all applications.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners