A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
resubmission folder
resubmission folders
resubmit
resubmit data
result
resultant
resulted in
result from
result in
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
result
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
result
Ergebnis
{n}
;
Result
at
{n}
result
s
Ergebnisse
{pl}
;
Result
ate
{pl}
as
a
result
of
als
Ergebnis
von
encouraging
result
ermutigendes
Ergebnis
tangible
result
greifbares
Ergebnis
very
close
result
sehr
knappes
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
positives
Ergebnis
trading
result
s
Ergebnisse
des
Geschäftsjahres
result
s
of
an
experiment
Ergebnisse
eines
Experiments
thereon
;
thereupon
;
after
that
;
as
a
result
darauf
;
daraufhin
{adv}
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
Follow
the
instructions
as
they
appear
on
the
screen
.
Folgen
Sie
den
Anweisungen
,
die
daraufhin
angezeigt
werden
.
As
a
result
,
it
was
decided
in
2008
to
extend
the
initiative
.
Daraufhin
wurde
2008
die
Ausweitung
der
Initiative
beschlossen
.
The
uninfected
animals
had
also
to
be
killed
as
a
result
.
Auch
die
Tiere
,
die
nicht
infiziert
waren
,
mussten
daraufhin
getötet
werden
.
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
search
result
s
;
hits
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
There
are
1,500
search
result
s
for
"Tower
Bridge"
.
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
All
the
Internet
search
result
s
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
Better
search
result
s
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
result
;
upshot
;
bottom
line
;
conclusion
Fazit
{n}
to
sum
up
;
to
consider
the
result
s
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
his
conclusion
is
(that)
sein
Fazit
to
result
in
sth
.
etw
.
ergeben
{vt}
result
ing
in
ergebend
result
ed
in
ergeben
it
result
s
in
es
ergibt
it
result
ed
in
es
ergab
it
has/had
result
ed
in
es
hat/hatte
ergeben
to
result
from
result
ieren
aus
;
folgen
aus
result
ing
from
result
ierend
;
folgend
aus
it
result
s
es
result
iert
result
of
the
investigations
;
result
of
an
investigation
Ermittlungsergebnis
{n}
findings
of
an
inquiry
;
findings
of
an
investigation
Ermittlungsergebnisse
{pl}
to
result
in
sth
.
zu
etw
.
führen
result
of
the
negotiations
;
outcome
of
the
negotiations
Verhandlungsergebnis
{n}
result
of
the/a
analysis
;
analysis
result
Analyseergebnis
{n}
findings
;
result
;
result
s
Befund
{m}
(
Diagnose
)
[med.]
findings
;
result
s
Befunde
{pl}
negative
;
result
s
negative
ohne
Befund
/o
.B./
incidental
finding
;
chance
finding
;
secondary
finding
;
auxiliary
finding
Zufallsbefund
{m}
;
Nebenbefund
{m}
clinical
report
Befund
eines
Krankenhauses
[med.]
election
result
;
election
returns
Wahlergebnis
{n}
;
Wahlausgang
{m}
election
result
s
Wahlergebnisse
{pl}
to
announce
the
result
of
an
election
das
Wahlergebnis
/
Ergebnis
einer
Wahl
bekanntgeben
to
be
very
concerned
about
the
result
of
an
election
über
das
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
besorgt
sein
to
be
very
pleased
about
/
satisfied
with
the
result
of
an
election
mit
dem
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
zufrieden
sein
outlier
;
freak
value
;
rogue
result
;
maverick
[coll.]
Ausreißer
{m}
(
Sonderfall
)
[statist.]
outliers
;
freak
values
;
rogue
result
s
;
mavericks
Ausreißer
{pl}
high/low
outlier
Ausreißer
nach
oben/unten
outlier-prone
distribution
ausreißeranfällige
Verteilung
previous
year's
result
Vorjahresergebnis
{n}
previous
year's
result
s
Vorjahresergebnisse
{pl}
comparable
year-end
figures
vergleichbares
Vorjahresergebnis
interim
balance
;
interim
result
Zwischenbilanz
{f}
interim
result
s
Zwischenbilanzen
{pl}
to
draw
up
an
interim
balance
Zwischenbilanz
ziehen
to
be
the
result
(
beim
Rechnen
)
herauskommen
being
the
result
herauskommend
been
the
result
herausgekommen
decent
result
Achtungserfolg
{m}
decent
result
s
Achtungserfolge
{pl}
scribing
;
marking
of
a
workpiece
(result)
Anriss
{m}
;
Anzeichnung
{f}
auf
einem
Werkstück
[techn.]
calculation
result
Berechnungsergebnis
{n}
calculation
result
s
Berechnungsergebnisse
{pl}
end
result
;
final
result
;
final
outcome
End
result
at
{n}
end
result
s
;
final
result
s
;
final
outcomes
End
result
ate
{pl}
final
result
;
final
score
Endstand
{m}
;
Endergebnis
{n}
;
Schluss
result
at
{n}
[Schw.]
;
Schlussklassement
{n}
[Schw.]
[sport]
final
result
s
;
final
scores
Endstände
{pl}
;
Endergebnisse
{pl}
;
Schluss
result
ate
{pl}
;
Schlussklassements
{pl}
final
clause
;
consecutive
clause
of
result
Finalsatz
{m}
[ling.]
final
clauses
;
consecutive
clauses
of
result
Finalsätze
{pl}
research
result
;
research
finding
Forschungsergebnis
{n}
result
s
of
research
;
research
findings
Forschungsergebnisse
{pl}
overall
result
Gesamtergebnis
{n}
overall
result
s
Gesamtergebnisse
{pl}
actual
result
;
actual
amount
;
actual
stock
Istbestand
{m}
test
result
Laborbefund
{m}
;
Laborwert
{m}
test
result
s
;
laboratory
findings
Laborbefunde
{pl}
;
Laborwerte
{pl}
measurement
result
Messergebnis
{n}
measurement
result
s
Messergebnisse
{pl}
lower
result
Minderbefund
{m}
[chem.]
lower
result
s
Minderbefunde
{pl}
net
result
;
net
effect
Nettoergebnis
{n}
net
result
s
;
net
effects
Nettoergebnisse
{pl}
partial
result
Teilergebnis
{n}
survey
result
Umfrageergebnis
{n}
survey
result
s
Umfrageergebnisse
{pl}
test
result
;
result
of
an
experiment
Versuchsergebnis
{n}
;
Testergebnis
{n}
test
result
s
;
result
s
of
experiments
Versuchsergebnisse
{pl}
;
Testergebnisse
{pl}
valuation
result
Wertermittlungsergebnis
{n}
;
Wertermittlungs
result
at
{n}
valuation
result
s
Wertermittlungsergebnisse
{pl}
;
Wertermittlungs
result
ate
{pl}
count
result
;
counting
result
Zählergebnis
{n}
count
result
s
;
counting
result
s
Zählergebnisse
{pl}
random
result
;
stochastic
result
Zufallsergebnis
{n}
;
stochastisches
Ergebnis
{n}
[statist.]
random
result
s
;
stochastic
result
s
Zufallsergebnisse
{pl}
;
stochastische
Ergebnisse
{pl}
interim
result
;
provisional
result
Zwischenergebnis
{n}
interim
result
s
;
provisional
result
s
Zwischenergebnisse
{pl}
intermediate
result
Zwischenstand
{m}
intermediate
result
s
Zwischenstände
{pl}
as
a
result
demzufolge
{adv}
unsuccessful
;
without
result
;
without
any
result
ergebnislos
{adj}
as
a
result
of
infolge
von
etw
.;
etw
.
zufolge
{adv}
is
due
to
...;
is
the
result
of
...
ist
auf
...
zurückzuführen
development
result
Entwicklungsergebnis
{n}
[techn.]
successful
sales
result
Verkaufserfolg
{m}
[econ.]
sales
result
;
sales
performance
Verkaufserfolg
{m}
individual
result
Einzelwertung
{f}
[sport]
grace
Anstand
{m}
;
Takt
{m}
to
do
sth
.
with
(a)
good
grace
gute
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
bad/ill
grace
böse
Miene
zu
etw
.
machen
to
accept
the
result
with
good
grace
das
Ergebnis
anstandslos
akzeptieren
to
answer
criticism
with
good
grace
Kritik
bereitwillig
annehmen
to
agree
with
bad
grace
zähneknirschend/widerwillig
zustimmen
He
didn't
even
have
the
grace
to
apologize
.
Er
hatte
nicht
einmal
den
Anstand
,
sich
zu
entschuldigen
.
She
had
the
good
grace
to
keep
quiet
on
the
subject
.
Sie
war
so
taktvoll
,
das
Thema
nicht
anzusprechen
.
in
the
wake
of
sth
. (as a
result
of
sth
.)
als
Folge
von
etw
.;
auf
etw
.
hin
;
im
Gefolge
von
etw
.
[geh.]
The
budgetary
deficit
increased
again
in
the
wake
of
the
economic
slowdown
.
Das
Budgetdefizit
ist
als
Folge
der
Konjunkturflaute
wieder
gestiegen
.
In
the
wake
of
these
events
,
electoral
law
was
transformed
.
Auf
diese
Ereignisse
hin
wurde
das
Wahlrecht
geändert
.
plagiarism
(action
and
result
)
Plagiat
{n}
(
Handlung
und
Result
at
)
To
copy
from
one
book
is
plagiarism
;
to
copy
from
ten
is
research
.
Aus
einem
Buch
abzuschreiben
,
ist
Plagiat
,
aus
zehn
abzuschreiben
,
ist
Forschung
.
This
article
is
a
plagiarism
of
a
lecture
delivered
by
a
PhD
student
from
Lancaster
University
.
Dieser
Artikel
ist
das
Plagiat
eines
Vortrags
,
den
ein
Doktorand
der
Universität
Lancaster
gehalten
hat
.
caution
Vorsicht
{f}
;
Obacht
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
with
the
utmost
caution
mit
größter
Vorsicht
This
result
is
to
be
treated
with
caution
.
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
election
(process
and
result
)
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
elections
Wahlen
{pl}
to
hold
elections
Wahlen
durchführen
to
call
a
general
election
Wahlen
ausrufen
;
Wahlen
ausrufen
to
run
for
public
office
sich
zur
Wahl
stellen
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
überraschend
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
to
take/get/draw/gain
sth
.
positive
from
sth
.
einer
Sache
etw
. (
Positives
)
abgewinnen
If
the
result
may
be
said
to
have
a
positive
side
,
it
is
the
fact
that
...
Wenn
man
dem
Ergebnis
etwas
Positives
abgewinnen
kann
,
dann
die
Tatsache
,
dass
...
I
have
been
able
to
gain
something
positive
from
the
debate
.
Ich
kann
der
Diskussion
durchaus
etwas
Positives
abgewinnen
.
I
can
see
one
positive
aspect
to
this
development
.
Einen
positiven
Aspekt
kann
ich
dieser
Entwicklung
schon
abgewinnen
.
She
believes
that
this
concept
has
a
lot
to
offer
.
Sie
kann
diesem
Konzept
eine
Menge
abgewinnen
.
I
think
this
way
of
thinking
has
something
to
be
said
for
it
.
Dieser
Argumentation
kann
man
etwas
abgewinnen
.
He
cannot
make
any
sense
of
this
reasoning
.
Er
kann
dieser
Argumentation
nichts
abgewinnen
.
More results
Search further for "result":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien