DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for Akk
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

bis (in; zu) {prp; +Akk.} [listen] until; 'til; till; to; by [listen] [listen] [listen] [listen]

bis heute [listen] till this day; by today

bis morgen till tomorrow; by tomorrow

bis jetzt [listen] until now; till now; by now [listen] [listen]

bis auf weiteres; bis auf Widerruf until further notice; for the time being [listen] [listen]

bis auf [listen] (right) down to

bis jetzt; bisher [listen] [listen] by now [listen]

bis dahin [listen] by then

Lieferung bis (spätestens) delivery by

bis dahin; bis nachher [listen] until then; till then

von Montag bis Freitag from Monday to Friday

bis 3 Uhr warten to wait until three o'clock

bis in den Tod till death

bis wann? until when; till when

neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge new, and till then not supposed, connections

Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? You won't be back by then, will you?

Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub. By this time next week I'll be on holiday.

an {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] at; on; by; to {prp} [listen] [listen] [listen] [listen]

am (= an dem) Fenster stehen to stand at/by the window

ans (= an das) Fenster gehen to go to the window

am Anfang; an dem Anfang at the beginning [listen]

das Bild an der Wand the picture on the wall

an eine andere Schule versetzt werden to be moved to another school

etw. an meinen Freund senden to send sth. to my friend

Mein Schreibtisch steht am Fenster. My desk is by the window.

über {prp; +Akk.} (zeitlich) [listen] over; for [listen] [listen]

über Mittag over lunchtime

über Wochen for weeks

über Weihnachten over Christmas

den Winter über over the winter

übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren to go home for the weekend

für {prp; +Akk.} [listen] for [listen]

für den Frieden kämpfen to fight for peace

etw. für 20 Euro kaufen to buy sth. for 20 Euro

für immer weggehen to leave for good

für und wider for and against

auf {prp; wohin? +Akk.} [listen] on; onto {prp} [listen] [listen]

sich auf einen Stuhl setzen to sit down on a chair

auf einen Berg steigen to climb up a mountain

auf einen Lehrgang gehen to go on a course

Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus). The door opens onto a patio.

durch; über {prp; +Akk.} [listen] [listen] by [listen]

etw. durch Kurier schicken to send sth. by courier

durch List by stealth

20 geteilt durch 4 [math.] 20 divided by 4

um {prp; +Akk.} (zeitlich) [listen] at; around [listen] [listen]

um 5; um 5 Uhr at 5; at 5 o'clock

um die Mittagszeit (herum) around midday

über {prp; +Akk.} [listen] about [listen]

über die Ausstellung reden to talk about the exhibition

ein Artikel über Online-Wörterbücher an article about/on online dictionaries

zwischen {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] between; among; amongst [listen] [listen] [listen]

zwischen den Zeilen lesen (wo?) to read between the lines

zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) to write between the lines

zwischen den Menschen among the people

über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] above (where?); over (where or where to?); across (where to?) [listen] [listen] [listen]

über den / übern [ugs.] Wolken sein to be above the clouds

über die Straße gehen to go across the road

quer über das Feld right across the field

Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. I went over to say hello to him.

Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. My cousin is coming over from Spain next week.

Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. There are only five boats, so some people will have to swim over.

durch {prp; +Akk.} (räumlich) [listen] through [listen]

durch die Stadt laufen to walk through the town

über {prp; +Akk.} (zeitlich) [listen] through [listen]

die Nacht über through the night

unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

unter einem Baum liegen to lie under a tree

sich unter einen Baum legen to lay oneself under a tree

unter Druck under pressure

unter null sinken to drop below zero

unter anderem /u.a./ among others; among other things; inter alia

einer unter vielen one of many; one among many

unter uns gesagt between you and me; between ourselves

den Eindruck haben, dass ... to be under the impression that ...

Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. I could hear voices below my window.

Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. She lives one floor below me.

Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. The author's name was printed below the title.

Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Please do not write below this line.

Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] He has seven people working below him.

Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] The temperatures remained below freezing all day.

Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] Last night it was eight degrees below.

In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. In England, a police sergeant is below an inspector.

gegen {prp; +Akk.} [listen] against; towards; toward [listen] [listen] [listen]

gegen die Abmachung against the agreement; contrary to the agreement

gegen die Tür schlagen to bang on the door

gegen Abend towards evening

gegen 3 Uhr nachts around 3 in the morning

in {prp; wohin?, bis wann? +Akk.} [listen] into; to [listen] [listen]

in die Schule gehen to go into school

ins (= in das) Bett gehen to go to bed [listen]

etw. ins Englische übersetzen to translate sth. into English

bis in den Frühling into spring

gen {prp; +Akk.} (veraltet) towards; to [listen] [listen]

Ein Blick gen Himmel. A look towards the sky.

gen Himmel gerichtet heavenward

hinter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] behind; after [listen] [listen]

hinter dem Haus sein to be behind the house

hinter das (= hinters) Haus gehen to go behind the house

hinter dem Plan zurückliegen to be behind the target

hinter der Entwicklung zurückbleiben to lag behind in development

2 km hinter (nach) der Grenze 2 km after the frontier

die nächste Station nach/hinter Zwickau next stop after Zwickau

wider {prp; +Akk.} against; contrary to [listen]

wider (alles) Erwarten contrary to (all) expectations

wider Willen against one's will

wider besseres Wissen against one's better knowledge

wider alle Vernunft against all reason

ohne {prp; +Akk.} /o./ without (w/o); sans [archaic; academic] [listen]

ohne das Auto without the car

ohne jeglichen Humor without any sense of humour

um; um ... herum; ringsum {prp; +Akk.} [listen] round; around [listen] [listen]

um die Ecke round the corner

ums (= um das) Haus gehen to walk around the house (outside)

mit Steinen um sich werfen to throw stones around

um 5 mm zu lang sein to be 5 mm too long

je; pro {prp; +Akk.} [listen] per [listen]

je Person; pro Person per person

entlang {prp; +Akk.; +Dat.; +Gen.} [listen] along [listen]

den Weg entlang; entlang dem Weg; entlang des Weges along the path

über {prp; +Akk.} [listen] beyond [listen]

über seine Verhältnisse beyond one's means

außer Zweifel; außer Frage beyond question [listen]

über den Tod hinaus beyond the grave

darüber hinaus [listen] beyond that

über {prp; +Akk.} [listen] past [listen]

über dreißig past thirty

vor {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] in front of; ahead of [listen] [listen]

vor dem Haus stehen to stand in front of the house

vor das Haus gehen to go in front of the house

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

vor jdm. gehen to go ahead of sb.

vor der Stadt outside the town

bis vor die Haustür right up to the front door

neben {prp; +Akk.} (Richtung; wohin?) [listen] next to; beside [listen]

sich dicht neben jdn. stellen to place oneself close to sb.

unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] [listen] beneath [formal]; underneath [listen] [listen]

unter aller Kritik beneath contempt

Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. The body was buried beneath a pile of leaves.

Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow.

Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet.

Ihre Knie gaben unter ihr nach. Her knees were beginning to give way beneath her.

über {prp; +Akk.} [listen] via [listen]

über Berlin nach Hamburg via Berlin to Hamburg

über Satellit; via Satellit via satellite

Der Flug geht über München. The flight goes via Munich.

per; via {prp; +Akk.} via [listen]

per E-Mail gesendet sent via e-mail

an jdn./etw. {+Akk} glauben {vi} to believe in sb./sth.

glaubend believing

geglaubt believed

er/sie glaubt he/she believes

ich/er/sie glaubte I/he/she believed

er/sie hat/hatte geglaubt he/she has/had believed

an Gott/Wunder glauben to believe in God/miracles

an sich selbst glauben to believe in oneself

an das Gute im Menschen glauben to believe in the good in people

Sie wollen einen Präsidenten, an den sie glauben können. They want a President they can believe in.

Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. I firmly believe that the event will be a success.

bauen auf; sich verlassen auf {+Akk}; rechnen mit; zählen auf to bank on; to bank upon

auf etwas (Akk.) harren {v} to await sth.

Jota {n}; Fünkchen {n}; Körnchen {n} (+Akk.) [übtr.] iota (of sth.) [fig.]

kein Fünkchen Wahrheit not an iota of truth

abhängen {vi} (von +Dat.); sich verlassen (auf +Akk) [listen] to depend (on) [listen]

abhängend; sich verlassend depending [listen]

er/sie/es hängt ab he/she/it depends

er/sie/es hing ab he/she/it depended

es hängt ganz davon ab; es kommt drauf an; je nachdem it all depends on

das hängt davon ab that depends on

befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) [listen] to ply between

befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd plying between

befahren; verkehrt; gefahren; gependelt [listen] plied between

sich beraten {vr} (über +Akk) to consult (about) [listen]

sich beratend consulting [listen]

sich beraten consulted

er/sie berät sich he/she consults

ich beriet mich; er/sie beriet sich I/he/she consulted

sich mit jdm. über etw. beraten to consult with sb. about sth.

sich engagieren {vr} (für +Akk) to be involved (in); to be active (in); to do a lot (for); to do a great deal (for)

sich engagierend being involved; being active; doing a lot; doing a great deal

sich engagiert been involved; been active; done a lot; done a great deal

sehr engagiert sein (bei) to be very involved (with; in)

sich auf jdn./etw. (+Akk) verlassen {vr}; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] [listen] [listen] to rely on sb./sth.

sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend relying

sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut [listen] [listen] relied [listen]

er/sie verlässt sich he/she relies

ich verließ mich I relied

er/sie verließ sich he/she relied [listen]

er/sie hat/hatte sich verlassen he/she has/had relied

im Vertrauen auf etw. relying on sth.

Auf sie ist kein Verlass. You cannot rely on her.

Man kann sich nicht auf ihn verlassen. He is not to be relied upon.

Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist. I rely on you to let me know when the time has come.

sich verlieben {vr} (in +Akk) to fall in love (with) [listen]

verliebend falling in love

verliebt [listen] fallen in love

verliebt [listen] falls in love

verliebte fell in love

sehr verliebt deep in love

sich Hals über Kopf in jdn. verlieben to fall head over heels in love with sb.

Er verliebte sich in sie. He fell in love with her.

sich Hals über Kopf verlieben to sweep sb. off his/her feet

vertrauen {vi} (in +Akk); sich verlassen {vr} (auf +Akk); trauen {+Dat.} {vi} [listen] to trust (in) [listen]

vertrauend; sich verlassend; trauend trusting

vertraut; sich verlassen; getraut [listen] trusted [listen]

er/sie vertraut; er/sie verlässt sich; er/sie traut [listen] he/she trusts

er/sie vertraute; er/sie verließ sich; er/sie traute he/she trusted [listen]

er/sie hat/hatte vertraut; er/sie hat/hatte sich verlassen; er/sie hat/hatte getraut he/she has/had trusted

jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken to trust sb.; to place one's trust in sb.; to have confidence in sb.

seinen Worten trauen to have trust in his words

Ich vertraue ihm. I trust him.

Auf ihn ist kein Verlass. He is not to be trusted.

etw. weitergeben; weiterleiten {vt} (an +Akk) [listen] to pass on sth.; to forward sth. (to sb.)

weitergebend; weiterleitend passing on; forwarding [listen]

weitergegeben; weitergeleitet [listen] passed on; forwarded [listen]

gibt weiter; leitet weiter passes on; forwards

gab weiter; leitete weiter passed on; forwarded [listen]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners