A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tuschierlineal
Tuschierplatte
Tuschkasten
Tuschzeichnung
Tussi
Tütchen
Tüte
Tuten
tuten
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
tut
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Tut
mir
Leid
,
aber
das
konnte
ich
mir
nicht
verkneifen
.
SCNR
:
Sorry
,
could
not
resist
.
Tut
mir
Leid
,
aber
das
konnte
ich
mir
nicht
verkneifen
.
SICR
:
Sorry
, I
couldn't
resist
.
so
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszieht
;
so
,
dass
es
schon/fast
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
{
adv
}
geradezu
peinlich
schlecht
[übtr.]
toe-curlingly
bad
so
peinlich
,
dass
es
schon
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
embarrassing
Sie
sang
so
falsch
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszog
.
[übtr.]
She
sang
toe-curlingly
off-key
.
jdm
.
übelnehmen
/
verübeln
,
dass
jd
.
etw
.
tut
to
resent
sb
.'s
doing
sth
.
jdm
.
zutrauen
,
dass
er
etw
.
tut
to
trust
sb
.
to
do
sth
.
Zuzutrauen
wär's
ihr
,
dass
sie
das
auch
noch
mit
60
macht
.
I
wouldn't
put
it
past
her
to
still
be
doing
that
at
60
.
Das
tut
man
nicht
.
One
doesn't
do
that
.
Das
tut
man
einfach
nicht
.
That's
just
(simply)
not
done
..
Das
tut
mir
in
der
Seele
weh
.
I
am
deeply
distressed
.
Das
tut
mir
in
der
Seele
weh
.
That
cuts
me
to
the
quick
.
Das
tut
nichts
zur
Sache
.
That
doesn't
matter
.;
That's
irrelevant
.;
That's
got
nothing
to
do
with
it
.
Das
tut
mir
leid
.
I'm
sorry
about
that
.
Er
tut
,
als
könne
er
nicht
bis
drei
zählen
.
You'd
think
he
couldn't
say
boo
.
Es
tut
ihm
sehr
Leid
.
He
feels
very
bad
about
it
.
Es
tut
mir
Leid
.
I
am
sorry
.
Es
tut
mir
außerordentlich
Leid
.
I
am
awfully
sorry
.
Es
tut
mir
furchtbar
Leid
.
I'm
awfully
sorry
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
you
but
...
Es
tut
mir
schrecklich
leid
.
I'm
dreadfully
sorry
.
Es
tut
mir
wirklich
Leid
.
I'm
really
sorry
.
Es
tut
verdammt
weh
.
It
hurts
like
hell
.
Scheiden
tut
weh
.
Parting
is
such
sweet
sorrow
.
[fig.]
Sie
tut
mir
leid
.
I'm
sorry
for
her
.
Wo
tut
es
weh
?;
Tut
es
hier
weh
?
Where
does
it
hurt
?;
Does
it
hurt
here
?
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
intention
Absichten
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
intentions
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
besten
Absicht
with
the
best
(of)
intentions
mit
guten
Vorsätzen
with
good
intentions
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
every
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
of
doing
sth
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
is
our
intention
to
maintain
this
practice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
It
wasn't
my
intention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Antwort
{f}
/Antw
./;
Reaktion
{f}
;
Erwiderung
{f}
(
auf
)
answer
(to)
Antworten
{pl}
;
Reaktionen
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
als
Antwort
by
way
of
an
answer
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
keine
Angabe(n) (
in
Formularen
)
no
answer
(n/a) (in
forms
)
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
be
at
a
loss
for
an
answer
keine
Antwort
schuldig
bleiben
not
be
at
a
loss
for
an
answer
auf
Antwort
drängen
to
push
for
answer
Tut
mir
Leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
Bedauern
{n}
regret
sehr
zu
meinem
Bedauern
much
to
my
regret
Es
tut
mir
sehr
leid
,
aber
ich
glaube
,
dass
ich
euch
dieses
Jahr
nicht
besuchen
werde
können
.
I
think
,
much
to
my
regret
,
that
I
will
not
be
able
to
visit
you
this
year
.
jdn
.
unter
Druck
setzen
;
zu
etw
.
drängen
{vt}
to
pressurise
[Br.]
sb
.;
to
pressure
sb
.
[Am.]
(to
do
sth
./into
doing
sth
.)
unter
Druck
setzend
;
drängend
pressurising
;
pressuring
unter
Druck
gesetzt
;
gedrängt
pressurised
;
pressured
Kinder
dazu
drängen
,
ein
Musikinstrument
zu
spielen
to
pressurize/pressure
children
into
playing
a
musical
instrument
Alle
stehen
unter
dem
Druck
,
wählen
zu
gehen
.
Everyone
is
pressurized/pressured
to
vote
.
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
the
bite
on
sb
.
[Am.]
jdn
.
unter
Druck
setzen
(,
dass
er
etw
.
tut
)
to
bully
sb
. (into
doing
sth
.)
Dummer
{m}
;
Dummerchen
{n}
;
Dummchen
{n}
[ugs.]
silly
;
silly-billy
[Br.]
[coll.]
;
dummy
[Am.]
[coll.]
Er
ist
nicht
dumm
.
He's
no
silly-billy
[Br.]
/
dummy
.
[Am.]
Das
tut
ja
nicht
weh
,
du
Dummerchen
.
It
doesn't
hurt
,
you
dummy
.
Sei
kein
Dummchen
!
Don't
be
a
silly
!
Fehler
{m}
bad
[Am.]
[coll.]
Tut
mir
leid
-
war
mein
Fehler
!
I'm
sorry
- (that
was
)
my
bad
!
plötzliches
(
negatives
)
Gefühl
{n}
;
Stich
{m}
[psych.]
pang
ein
schmerzhaftes
Gefühl
der
Liebe
a
pang
of
love
ein
plötzliches
Hungergefühl
;
eine
Hungerattacke
a
pang
of
hunger
einen
Anfall
von
Eifersucht
verspüren
to
feel
a
pang
of
jealousy
ein
plötzliches
Schuldgefühl
verspüren
to
feel
a
pang
of
guilt
plötzlich
von
einem
Gefühl
des
Bedauerns
erfasst/befallen
werden
to
be
touched/hit
by
a
pang
of
regret
Wenn
ich
daran
denke
,
tut
es
immer
noch
weh
.
Thinking
of
it
still
gives
me
a
pang
.
[coll.]
Wenn
ich
sie
sehe
,
gibt
es
mir
einen
Stich
.
To
see
her/The
sight
of
her
gives
me
a
pang
in
my
heart
.
Hausaufgabe
{f}
;
Hausarbeit
{f}
;
Hausübung
{f}
[Ös.]
[school]
(homework)
assignment
Hausaufgaben
{pl}
;
Hausübungen
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
homework
seine
Hausaufgaben
machen
to
do
one's
homework
die
Hausaufgabe
abgeben
to
hand
in
the
homework
Lateinhausaufgabe
{f}
;
Lateinhausübung
{f}
[Ös.]
Latin
homework
Was
haben
wir
auf
?
What's
for
homework
,
please
?
Es
tut
mir
Leid
,
ich
habe
die
Hausaufgabe
nicht
(
erledigt/gemacht
).
I'm
sorry
, I
haven't
got
the
homework
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massenweise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
We
got
a
new
assignment
in
German
today
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
Kindermund
{m}
(
Mund
eines
Kindes
)
child's
mouth
Kindermund
{m}
(
Ausspruch
eines
Kindes
)
children's
talk
;
children's
speech
Kindermund
tut
Wahrheit
kund
.
[Sprw.]
Children
are
never
shy
about
telling
the
truth
.
leidtun
{vi}
to
be
sorry
;
to
feel
sorry
Es
tut
mir/ihm/ihr
leid
.
I'm/he's/she's
sorry
.
Ich
bitte
um
Entschuldigung
.;
Das
tut
mir
leid
.
(I'm)
sorry
about
that
.
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
wir
nicht
bis
...
bleiben
können
I'm
only
sorry
that
we
can't
stay
for
...
Das
wird
dir
noch
leid
tun
.
You'll
be
sorry
.
Sag
,
dass
es
dir
leid
tut
.
Say
you're
sorry
.
Er
bereute
langsam
,
dass
er
...
He
began
to
feel
sorry
he
...
Es
tut
mir
(
schrecklich
)
leid
.
I
am
(awfully)
sorry
.
Pumpe
{f}
[ugs.]
(
Herz
)
ticker
[coll.]
Bewegung
tut
unserer
Pumpe
gut
.
Exercise
is
good
for
our
ticker
.
im
Schongang
arbeiten
;
leicht
schaffen
;
ohne
Anstrengung
vorankommen
to
coast
[fig.]
im
Schongang
arbeitend
;
leicht
schaffend
coasting
im
Schongang
gearbeitet
;
leicht
geschafft
coasted
Er
tut
bei
der
Arbeit
nur
das
Nötigste
.
He's
just
coasting
along
in
his
work
.
Sie
schafft
jede
Prüfung
spielend
.
She
coasts
through
every
exam
.
Übersetzung
{f}
;
Sprachübersetzung
{f}
translation
Übersetzungen
{pl}
translations
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Englische
a
translation
from
German
into
English
eine
freie
Übersetzung
a
loose
translation
; a
free
translation
druckreife
Übersetzung
translation
ready
for
publication
eine
wörtliche
Übersetzung
a
literal
translation
; a
word-for-word
translation
computerunterstützte
Übersetzung
computer-assisted
translation
/CAT/
Tut
mir
Leid
,
das
muss
irgendwie
untergegangen
sein
.
[übtr.]
I'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
in
translation
.
[fig.]
Ziel
{n}
;
angestrebtes
Ergebnis
{n}
aim
;
end
(formal)
Ziele
{pl}
aims
ein
Ziel
erreichen
to
achieve
an
aim
sein
Ziel
verfehlen
to
miss
one's
aim
eine
Aktion
mit
dem
Ziel
,
das
Bewusstsein
für
die
Misshandlung
alter
Menschen
zu
schärfen
a
campaign
with
the
aim
of
increasing/to
increase
awareness
about
elder
abuse
Sie
tut
alles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
do
anything
to
achieve
her
own
ends
.
sich
abmühen
;
sich
plagen
;
sich
schwer
tun
{vr}
to
toil
sich
abmühend
;
sich
plagend
;
sich
schwer
tuned
toiling
sich
abgemüht
;
sich
geplagt
;
sich
schwer
getan
toiled
er
tut
sich
schwer
he's
toiling
bestehen
;
insistieren
;
drängen
;
dringen
;
pochen
[ugs.]
(
auf
)
to
insist
(on)
bestehend
;
insistierend
;
drängend
;
dringend
;
pochend
insisting
bestanden
;
insistiert
;
gedrängt
;
gedrungen
;
gepocht
insisted
besteht
;
insistiert
;
drängt
;
dringt
;
pocht
insists
bestand
;
insistierte
;
drängte
;
drang
;
pochte
insisted
auf
sein
gutes
Recht
pochen
to
insist
on
on
e's
rights
darauf
bestehen/drängen
,
dass
jd
.
etw
.
tut
to
insist
that
sb
.
does
sth
.
jdn
./etw.
betrachten
als
;
erachten
für
;
halten
für
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
deem
sb
./sth.
sth
.
betrachtend
;
erachtend
;
haltend
deeming
betrachtet
;
erachtet
;
gehalten
deemed
etwas
für
eine
Pflicht
halten
to
deem
sth
. a
duty
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
....
als
etw
.
erachtet
werden
;
als
etw
.
gelten
to
be
deemed
sth
.
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
Er
steht
in
keinem
treuhänderischen
Verhältnis
zu
diese
Firma
und
das
kann
ihm
auch
nicht
unterstellt
werden
.
He
shall
not
have
,
nor
been
deemed
to
have
, a
fiduciary
relationship
with
this
company
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
brennen
;
weh
tun
{vi}
(
Wunde
)
to
smart
brennend
;
weh
tuend
smarting
gebrannt
;
weh
getan
smarted
brennt
;
tut
weh
smarts
brannte
;
tat
weh
smarted
erklären
;
verkündigen
;
kundtun
;
aussprechen
{vt}
to
declare
erklärend
;
verkündigend
;
kundtuend
;
aussprechend
declaring
erklärt
;
verkündigt
;
kundgetan
;
ausgesprochen
declared
erklärt
;
verkündigt
;
tut
kund
;
spricht
aus
declares
erklärte
;
verkündigte
;
tat
kund
;
sprach
aus
declared
etw
.
als
begründet
erklären
to
declare
sth
.
well-founded
etw
.
für
nichtig
erklären
to
declare
sth
.
invalid
;
to
annul
sth
.;
to
revoke
sth
.
seinen
Bankrott
erklären
to
declare
oneself
bankrupt
sich
für
etw
.
aussprechen
to
declare
oneself
in
favour
of
sth
.
ein
erklärter
Gegner
der
Atomkraft
a
declared/pronounced
opponent
of
nuclear
power
etw
.
feierlich/öffentlich
erklären
to
declare
sth
.
solemnly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
declare
...
fortgesetzt
;
unausgesetzt
;
unaufhörlich
;
pausenlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adj}
(
negativer
Unterton
)
continual
unter
Dauerbelastung
stehen
to
be
under
continual
pressure
drei
Wochen
Dauerregen
three
weeks
of
continual
rain
Pausenloses
Üben
kann
zu
Problemen
führen
.
Continual
exercise
can
cause
problems
.
Es
gab
laufend
Interventionsversuche
.
There
were
continual
attempts
to
intervene
.
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
Hackern
legten
den
Internetrechner
lahm
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Internet
server
.
Es
tut
mir
leid
,
bei
diesen
ständigen
Unterbrechungen
kann
ich
nicht
arbeiten
.
I'm
sorry
, I
can't
work
with
these
continual
interruptions
.
Mit
dem
Auto
habe
ich
vom
ersten
Tag
an
nur
Probleme
gehabt
.
I've
had
continual
problems
with
this
car
ever
since
I
bought
it
.
jdm
.
etw
.
nur
ungern/widerwillig
geben
{vt}
to
begrudge
sb
.
sth
.
nur
ungern/widerwillig
gebend
begrudging
nur
ungern/widerwillig
gegeben
begrudged
etw
.
nur
ungern/widerwillig
tun
to
begrudge
doing
sth
.
Ihm
tut
es
um
das
Geld
leid
.
He
begrudges
the
money
.
manifestieren
;
offenbaren
;
kund
tun
;
bekunden
{vt}
to
manifest
manifestierend
;
offenbarend
;
kund
tuend
;
bekundend
manifesting
manifestiert
;
offenbart
;
kund
getan
;
bekundet
manifested
manifestiert
;
offenbart
;
tut
kund
;
bekundet
manifests
manifestierte
;
offenbarte
;
tat
kund
;
bekundete
manifested
sich
bei
jdm
.
wieder
melden
to
get
back
to
sb
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
mich
erst
jetzt
wieder
bei
dir
melde
.
I
am
sorry
I
am
so
late
in
getting
back
to
you
.
Ich
melde
mich
später
wieder
mit
den
entsprechenden
Zahlen
.
I'll
get
back
to
you
later
with
those
figures
.
Geben
Sie
bitte
unten
Ihre
Kontaktdaten
ein
und
wir
werden
uns
dann
bei
Ihnen
melden
.
Please
enter
your
contact
details
below
and
we'll
get
back
to
you
.
etw
.
nochmals/noch
einmal
tun
to
redo
sth
.
nochmals/noch
einmal
tuend
redoing
nochmals/noch
einmal
getan
redone
tut
nochmals
redoes
tat
nochmals
redid
schmerzen
;
wehtun
{vi}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
to
hurt
{
hurt
;
hurt
}
schmerzend
;
wehtuend
hurting
geschmerzt
;
wehgetan
hurt
schmerzt
;
tut
weh
hurts
schmerzte
;
tat
weh
hurt
eine
Geldstrafe
,
die
schmerzt/weh
tut
a
fine
that
hurts
sich
gekränkt
fühlen
to
feel
hurt
Es
gab
mir
einen
Stich
,
als
ich
sie
zusammen
sah
.
It
really
hurt
when
I
saw
them
together
.
schmerzen
;
wehtun
{vi}
to
ache
schmerzend
;
weh
tuend
aching
geschmerzt
;
weh
getan
ached
schmerzt
;
tut
weh
aches
schmerzte
;
tat
weh
ached
schmerzhaft
;
schmerzend
;
weh
;
schlimm
{adj}
sore
weh
tun
to
be
sore
Mir
tut
der
Fuß
weh
.
My
foot
is
sore
.
More results
Search further for "tut":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien