A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lausig
Lausitz
Lausitzer Neiße
Läuslinge
Laut
laut
laut absurren
Lautamasse
laut Aussagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
laut
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
Laut
{m}
[ling.]
sound
Laut
e
{pl}
sounds
fremde
Laut
e
sounds
of
a
foreign
tongue
Laut
geben
to
give
tongue
Geräusch
{n}
;
Laut
{m}
;
Ton
{m}
sound
Geräusche
{pl}
;
Laut
e
{pl}
;
Töne
{pl}
sounds
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtungen
aus
einem
Vertrag
obligations
under
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
under
the
court
judgement
innerhalb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
allowed
under
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
Under
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
under
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
als
Kreditvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
agent
under
and
in
connection
with
this
Agreement
.
stimmhafter
Laut
voice
laut
{adj}
loud
laut
er
louder
am
laut
esten
loudest
laut
und
deutlich
loud
and
clear
Laut
er
!
Speak
up
!
[Br.]
;
Louder
!
[Am.]
laut
;
grell
{adj}
(
Farbe
)
loud
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
per
der
Situation
entsprechend
;
entsprechend
der
Situation
according
to
the
situation
;
in
accordance
with
the
situation
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
nach
Angaben
von
jdm
.;
nach
Aussage
von
jdm
.
according
to
sb
.;
as
stated
by
sb
.
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
according
to
the
report
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
laut
{adv}
(
mit
laut
er
Stimme
)
loudly
(in a
loud
voice
)
Du
musst
laut
sprechen
.
You
have
to
speak
loudly
.
Du
musst
laut
er
sprechen
.
You
have
to
speak
up
.
Kannst
du
bitte
laut
und
deutlich
sprechen
!
Can
you
please
speak
loudly
and
clearly
!
Sie
redete
laut
er
als
es
ihre
Absicht
war
.
She
spoke
more
loudly
than
she
in
tended.
Sein
Hund
bellt
zu
laut
,
sodass
ich
nicht
schlafen
kann
.
His
dog
barks
too
loudly
so
that
I
can't
get
any
sleep
.
geräuschvoll
;
laut
;
lärmend
;
lärmig
[Schw.]
{adj}
noisy
geräuschvoller
;
laut
er
;
lärmiger
more
noisy
;
noisier
am
geräuschvollsten
;
am
laut
esten
;
am
lärmigsten
most
noisy
;
noisiest
laut
{adv}
(
hörbar
)
aloud
laut
lesen
to
read
aloud
Ich
habe
gerade
laut
gedacht
.
I
was
just
thinking
aloud
.
Er
hat
laut
gelesen
.
He
has
read
out
loud
;
He
has
read
aloud
.
Würdest
Du
bitte
das
Gedicht
laut
vorlesen
?
Would
you
read
the
poem
aloud
?
Er
schrie
vor
Schmerz
laut
auf
.
The
pain
made
him
cry
aloud
.
laut
;
laut
stark
{adj}
vocal
;
singing
gesprächig
{adj}
vocal
laut
;
lärmend
;
schallend
{adj}
uproarious
laut
;
lärmend
{adj}
racous
laut
;
lärmend
;
randalierend
{adj}
rowdy
laut
kauen
;
mampfen
;
mahlen
{vt}
to
chomp
laut
kauend
;
mampfend
;
mahlend
chomping
gekaut
;
gemampft
;
gemahlen
chomped
laut
{adv}
uproariously
laut
{adj}
raucous
{
adj
}
schallend
lachen
;
laut
lachen
{vi}
to
guffaw
;
to
let
out
a
guffaw
schallend
lachend
;
laut
lachend
guffawing
schallend
gelacht
;
laut
gelacht
guffawed
lacht
laut
guffaws
lachte
laut
guffawed
abschwirren
;
laut
absurren
{vi}
to
zoom
off
abschwirrend
;
laut
absurrend
zooming
off
abgeschwirrt
;
laut
abgesurrt
zoomed
off
allen
Berichten
nach
;
laut
Aussagen
;
nach
allem
,
was
man
so
hört
according
to
all
accounts
Fließ
laut
{m}
;
Liquida
{f}
[ling.]
liquid
consonant
forte
;
laut
{adv}
[mus.]
forte
fortissimo
;
sehr
laut
{adv}
[mus.]
fortissimo
schmetternd
;
laut
;
deutlich
;
deutlich
vernehmbar
{adj}
clarion
vorschriftsmäßig
;
laut
Satzung
;
laut
Vorschrift
according
to
regulations
;
according
to
directions
Diese
Arbeit
soll
(
laut
Zeitplan
)
in
6
Monaten
fertig
(
gestellt
)
sein
.
This
work
is
scheduled
for
completion
in
6
months
.
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
lärmend
{adj}
;
laut
{adj}
rambunctious
{
adj
}
Absprache
{f}
(
Vereinbarung
)
[adm.]
arrangement
;
agreement
Absprachen
{pl}
arrangements
;
agreements
nach
vorheriger
Vereinbarung
;
nach
Absprache
by
prior
arrangement
laut
Absprache
as
agreed
eine
Absprache
treffen
to
make
an
arrangement
;
to
come
to
an
arrangement
geheime
Absprache
secret
arrangement
wettbewerbsbeschränkende
Absprachen
bei
Vergabeverfahren
agreements
restricting
competition
in
procurement
procedures
Beschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
(
wegen
;
+Gen
.)
charge
in
der
Partei
wurden
Vorwürfe
laut
,
dass
...
there
were
charges
from
within
the
party
that
...
Bestellung
{f}
order
;
ordering
;
mail-order
Bestellungen
{pl}
orders
;
orderings
Bestellung
bestätigen
to
confirm
an
order
Bestellung
vormerken
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
folgende
Bestellungen
follow-up
orders
eine
Bestellung
aufnehmen
to
take
an
order
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
Gehörschutzstöpsel
{m}
;
Ohrstöpsel
{m}
earplug
Gehörschutzstöpsel
{pl}
;
Ohrstöpsel
{pl}
earplugs
Ohne
Ohrstöpsel
ist
es
auf
diesem
Konzert
zu
laut
.
It's
too
loud
at
this
concert
without
earplugs
.
Hundekommando
{n}
dog
command
Hundekommandos
{pl}
dog
commands
Apport
!
Fetch
!
Aus
!
Drop
!;
Drop
it
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Heel
!
Bleib
!
Stay
!
Braver
Hund
!
Good
dog
!
Fass
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Gib
Laut
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Shake
hands
!
Pass
auf
!
Guard
!
Platz
!
Down
!
Steh
!
Stand
!
Voraus
!
Go
out
!
Statistik
{f}
(
von
etw
.);
statistische
Angaben
{pl}
(
zu
etw
.)
[statist.]
statistics
;
stat
[coll.]
(on
sth
.)
Statistiken
{pl}
stats
angewandte
Statistik
applied
statistics
eine
aktuelle
Statistik
current
statistics
eine
amtliche
Statistik
official
statistics
eine
saisonbereinigte
Statistik
seasonally
adjusted
statistics
Tagesstatistik
{f}
daily
statistics
Wochenstatistik
{f}
weekly
statistics
Monatsstatistik
{f}
monthly
statistics
Jahresstatistik
{f}
annual
statistics
unterjährige
Statistik
infra-annual
statistics
Bevölkerungsstatistik
{f}
population/demographic
statistics
;
vital
statistics
die
weiblichen
Maße
vital
statistics
[Br.]
[coll.]
laut
Statistik
according
to
(the)
statistics
wie
(
ein
Blick
auf
)
die
Statistik
zeigt
...
as
statistics
show/suggest
...
eine
Statistik
von
etw
.
erstellen
to
compile
(a
set
of
)
statistics
on
sth
.;
to
make
a
statistical
survey
of
sth
.
Die
Statistik
ist
ein
Zweig
der
Mathematik
.
Statistics
is
a
branch
of
mathematics
.
Trau
keiner
Statistik
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
statistics
.
[prov.]
Tick
{m}
;
Spur
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
(
ein
wenig
)
shade
;
touch
;
skosh
(slightly)
einen
Tick
schneller
sein
to
be
a
shade
faster
eine
Kleinigkeit
zu
laut
a
touch
too
loud
Er
ist
knapp
unter
1,50m
groß
.
He
is
a
shade
under
five
feet
tall
.
Er
klang
ein
kleines
Bisschen
aufgeregt
am
Telefon
.
He
sounded
a
touch
upset
on
the
phone
.
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agreement
Vereinbarungen
{pl}
agreements
durch
Vereinbarung
by
agreement
laut
Vereinbarung
as
agreed
entgegen
früheren
Vereinbarungen
contrary
to
former
agreements
eine
eindeutige
Vereinbarung
a
clear
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
agreement
horizontale
Vereinbarung
horizontal
agreement
vertikale
Vereinbarung
vertical
agreement
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Scheinvertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
laut
Vertrag
as
per
contract
getreu
dem
Vertrag
abiding
by
a
contract
einseitiger
Vertrag
unilateral
contract
formfreier
Vertrag
informal
contract
einen
Vertrag
schließen/abschließen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
schließen
to
conclude
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
enter
into
a
contract
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
certify
the
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
;
einen
Vertrag
kündigen
to
cancel
a
contract
Vertrag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertrag
läuft
aus
contract
expires
jdn
.
unter
Vertrag
nehmen
to
sign
sb
.
on
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
ausbrechen
{vi}
(
aus
)
to
break
out
(from;
of
)
ausbrechend
breaking
out
ausgebrochen
broken
out
bricht
aus
breaks
out
brach
aus
broke
out
Laut
Polizei
brach
das
Feuer
im
Wohnzimmer
in
der
Nähe
der
Couch
aus
.
According
to
police
,
the
fire
broke
out
in
the
living
room
,
near
the
sofa
.
behauchen
{vt}
(
Laut
)
[ling.]
to
aspirate
behauchend
aspirating
behaucht
aspirated
aus
etw
.
dringen
;
herausbrechen
;
hervorbrechen
[geh.]
{vi}
to
issue
from
sth
. (formal);
to
issue
forth
from
sth
. (formal)
dringend
;
herausbrechend
;
hervorbrechend
issuing
from
;
issuing
forth
from
gedrungen
;
herausgebracht
;
hervorgebracht
issued
from
;
issued
forth
from
Rauch
drang
aus
der
Wohnung
.
Smoke
issued
from
the
flat
.
Ein
schwacher
Laut
drang
aus
ihren
Lippen
.
A
weak
sound
issued
from
her
lips
.
Lava
brach
aus
einer
Felsspalte
hervor
.
Lava
issued
from
a
crack
in
the
rock
.
gackeln
;
gickeln
;
giggern
{vi}
(
laut
und
abgehackt
lachen
)
to
cackle
(laugh
noisily
)
gackelnd
;
gickelnd
;
giggernd
cackling
gegackelt
;
gegickelt
;
gegiggert
cackled
seine
Meinung
kundtun
(
zu/über
etw
.);
die
Ansicht/Meinung
vertreten/äußern
,
dass
;
feststellen
,
dass
;
dafürhalten
,
dass
[geh.]
to
opine
(about/on
sth
. /
that
...)
seine
Meinung
kundtuend
;
die
Ansicht/Meinung
vertretend/äußernd
;
feststellend
;
dafürhaltend
opining
seine
Meinung
kundgetan
;
die
Ansicht/Meinung
vertreten/geäußert
;
festgestellt
;
dafürgehalten
opined
Fans
,
die
gerne
ihre
Meinung
über
die
Bundesliga
kundtun
fans
who
love
to
opine
about/on
the
national
league
Viele
Leute
vertreten
die
Ansicht
,
dass
...
Many
people
opine
that
...
In
einigen
Ländern
wird
die
Meinung
vertreten
,
dass
...
In
some
countries
,
it
is
opined
that
...
Sie
hat
vorige
Woche
im
Fernsehen
geäußert
,
dass
...
She
opined
on
TV
last
week
that
...
In
der
Musikszene
wurden
Stimmen
laut
,
wonach/die
(
da
)
meinten
...
Some
people
in
the
music
scene
opined
that
...
Vorschläge
,
zu
denen
Stellung
genommen
wurde
proposals
that
were
opined
Das
Gericht
hat
festgestellt
,
dass
...
The
court
has
opined
that
...
'Der
Mann
ist
genial'
,
stellte
sie
fest
.
'The
man
is
a
genius'
,
she
opined
.
nachdenken
(
über
)
to
think
{
thought
;
thought
} (about)
nachdenkend
thinking
about
nachgedacht
thought
about
er/sie
denkt
nach
he/she
thinks
ich/er/sie
dachte
nach
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
nachgedacht
he/she
has/had
thought
laut
nachdenken
to
think
aloud
;
to
think
out
loud
sagen
;
äußern
;
besagen
{vt}
to
say
{
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
;
besagend
saying
gesagt
;
geäußert
;
besagt
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
(
jdm
.)
guten
Tag
sagen
to
say
hello
(to
sb
.)
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
man
zu
sagen
pflegt
as
they
say
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
wie
man
so
sagt
;
wie
es
so
schön
heißt
as
the
saying
goes
unter
uns
gesagt
between
you
,
me
,
and
the
gatepost
[Br.]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Das
kann
ich
dir
sagen
!
You
can
be
sure
of
that
!
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
again
.
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Er
hat
auch
ein
Wort
zu
sagen
.
He
has
a
say
to
o.
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
(
laut
)
schreien
{vi}
;
rufen
{vi}
;
zurufen
{vt}
to
shout
schreiend
;
rufend
;
zurufend
shouting
geschrien
;
geschrieen
[alt]
;
gerufen
;
zugerufen
shouted
schreit
;
ruft
;
ruft
zu
shouts
schrie
;
rief
;
rief
zu
shouted
trällern
{vt}
{vi}
[mus.]
to
troll
;
to
trill
trällernd
trolling
;
trilling
geträllert
trolled
;
trilled
trällert
trolls
;
trills
trällerte
trolled
;
trilled
eine
Melodie
vor
sich
hinträllern
to
trill
away
a
tune
to
oneself
laut
und
fröhlich
singen
{vi}
to
troll
(outdated)
verschiedentlich
{adv}
variously
Es
wurde
schon
verschiedentlich
darauf
hingewiesen
,
dass
...
It
has
been
variously
pointed
out
that
...
Verschiedentlich
wurden
Forderungen
laut
,
die
Steuer
auszusetzen
.
Various
calls
have
been
made
for
the
tax
to
be
suspended
.
jdm
.
vorlesen
to
read
to
sb
.
vorlesend
reading
vorgelesen
read
er/sie
liest
vor
he/she
reads
to
ich/er/sie
las
vor
I/he/she
read
to
er/sie
hat/hatte
vorgelesen
he/she
has/had
read
to
laut
vorlesen
to
read
out
;
to
read
aloud
Search further for "laut":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien