A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
You pick!
you pour
your
your children
you're
You're a brick!
you read
You're a jinx!
You're being preposterous.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
You're
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
You're
on
!
Abgemacht
!
You're
very
much
mistaken
there
!
Da
irrst
du
dich
aber
gewaltig
!
You're
playing
with
fire
!
Da
spielen
Sie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
looking
for
a
needle
in
a
haystack
.
Da
suchen
Sie
eine
Stecknadel
im
Heuhaufen
.
[übtr.]
You're
not
serious
,
are
you
?
Das
kann
doch
nicht
dein
Ernst
sein
?
You're
asking
for
trouble
.
Das
kann
ja
nicht
gut
gehen
.
You're
just
talking
.
Das
sagen
Sie
nur
so
.
You're
a
jinx
!
Du
bist
ein
Pechvogel
!
You're
a
gyp
artist
.
Du
bist
ein
großer
Schwindler
.
You're
in
a
rut
.
Du
bewegst
dich
auf
ausgefahrenen
Gleisen
.
You're
a
brick
!
Du
bist
ein
Prachtkerl
!
You're
not
very
quick
on
the
trigger
!
Du
bist
nicht
sehr
schlagfertig
!
You're
a
pain
in
the
neck
!
Du
bist
unausstehlich
!
You're
certain
to
need
help
.
Du
brauchst
unbedingt
Hilfe
.
You're
a
pain
in
the
ass
.;
You're
a
pain
in
the
neck
.
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
.
You're
way
off
!
Du
irrst
dich
gewaltig
!
You're
entitled
to
your
own
opinion
.
Du
kannst
dir
deine
eigene
Meinung
bilden
.
You're
just
scared
!
Du
traust
dich
nur
nicht
!
You're
a
lucky
beggar
!
Hast
du
ein
Schwein
!
You're
not
making
sense
.
Ich
werde
aus
dir
nicht
schlau
.
You're
welcome
!;
You
are
welcome
!
Keine
Ursache
!;
Gern
geschehen
!;
Nichts
zu
danken
!
You're
right
.
Sie
haben
recht
.;
Du
hast
recht
.
You're
quite
right
,
but
...
Sie
haben
schon
Recht
,
aber
...
You're
wasting
your
breath
.
Sie
können
sich
Ihre
Worte
sparen
.
You're
mistaken
in
believing
that
.
Wenn
du
das
glaubst
,
irrst
du
dich
.
until
you're
blue
in
the
face
bis
zum
Gehtnichtmehr
There
you're
mistaken
.
Da
irren
Sie
sich
.
That's
why
you're
here
.
Deswegen
sind
Sie
hier
.
My
,
you're
fussy
!
Du
gibst
aber
an
!
Don't
halloo
till
you're
out
of
the
wood
!
Freu
dich
nicht
zu
früh
!
I
hope
you're
feeling
better
.
Ich
hoffe
,
es
geht
Ihnen
besser
.;
Ich
hoffe
,
Sie
fühlen
sich
besser
.
Now
you're
talking
sense
.
Jetzt
redest
du
vernünftig
.
Now
you're
making
sense
.
Jetzt
verstehe
ich
,
was
Sie
meinen
.
I'm
afraid
you're
wrong
.
Sie
irren
sich
wohl
.
I
dare
say
you're
right
.
Wahrscheinlich
haben
Sie
recht
.
What
an
object
you're
!
Wie
sehen
Sie
denn
aus
!
YWIA
:
You're
welcome
in
advance
.
Bitte
sehr
im
voraus
view
(of
sth
.)
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
to
be
hidden
from
view
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
come
into
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
werden
to
disappear/vanish
from
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
You're
blocking
my
view
.
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
Children
,
stay
within
view
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
shirker
Drückeberger
{m}
[ugs.]
shirkers
Drückeberger
{pl}
You're
shirking
.
Du
bist
ein
Drückeberger
keg
kleines
Fass
{n}
kegs
kleine
Fässer
{pl}
You're
sitting
on
a
powder
keg
.
Du
sitzt
auf
einem
Pulverfass
.
family
Familie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
families
Familien
{pl}
nuclear
family
Kernfamilie
{f}
extended
family
Großfamilie
{f}
surrogate
family
Ersatzfamilie
{f}
host
family
Gastfamilie
{f}
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
Familie
(
als
Adresse
)
/Fam
./
the
close
family
der
engste
Familienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
victims'
families
die
Angehörigen
der
Opfer
a
family
of
three
eine
Familie
mit
drei
Personen
to
keep
a
family
eine
Familie
unterhalten
to
support
a
family
eine
Familie
ernähren
to
abandon
one's
family
seine
Familie
verlassen
to
run
in
the
family
in
der
Familie
liegen
skip-generation
family
Familie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
Now
you're
one
of
the
family
.
Du
gehörst
jetzt
zur
Familie
.
It
runs
in
the
family
.
Das
liegt
in
der
Familie
.
It
happens
in
the
best
families
.
Das
kommt
in
den
besten
Familien
vor
.
trick
question
;
catch
question
Fangfrage
{f}
;
verfängliche
Frage
trick
questions
;
catch
questions
Fangfragen
{pl}
;
verfängliche
Fragen
You're
just
trying
to
catch
me
out
/
trip
me
out
[Am.]
!
Du
mit
deinen
verfänglichen
Fragen
!
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
erster
Gang
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
engage
a
gear
einen
Gang
einlegen
to
shift
up
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
einlegen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
herausnehmen
to
leave
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
while
you're
in
gear
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
to
leave
the
car
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
drive
in
third
gear
.
Im
dritten
Gang
fahren
to
change
[Br.]
/shift,
switch
[Am.]
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
horror
(of)
Grauen
{n}
;
Graus
{m}
(
vor
)
You're
really
terrible
!
Es
ist
wirklich
ein
Graus
mit
dir
!
Oh
horror
!
O
Graus
! [humor.]
to
be
barking
up
the
wrong
tree
[fig.]
auf
dem
Irrweg/Holzweg
sein
;
einen
Irrweg
verfolgen
;
bei
jdm
.
an
der
falschen
Adresse
sein
;
die
falsche
Adresse
sein
[übtr.]
Researchers
are
barking
up
the
wrong
tree
by
focusing
on
this
method
.
Die
Forscher
verfolgen
einen
Irrweg
,
wenn
sie
sich
auf
diese
Methode
konzentrieren
.
If
you
are
looking
for
money
,
you're
barking
up
the
wrong
tree
.
Wenn
du
auf
Geld
aus
bist
,
bin
ich
die
falsche
Adresse
.
to
be
sorry
;
to
feel
sorry
leidtun
{vi}
I'm/he's/she's
sorry
.
Es
tut
mir/ihm/ihr
leid
.
(I'm)
sorry
about
that
.
Ich
bitte
um
Entschuldigung
.;
Das
tut
mir
leid
.
I'm
only
sorry
that
we
can't
stay
for
...
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
wir
nicht
bis
...
bleiben
können
You'll
be
sorry
.
Das
wird
dir
noch
leid
tun
.
Say
you're
sorry
.
Sag
,
dass
es
dir
leid
tut
.
He
began
to
feel
sorry
he
...
Er
bereute
langsam
,
dass
er
...
I
am
(awfully)
sorry
.
Es
tut
mir
(
schrecklich
)
leid
.
documentation
(documentary
evidence
)
Papiere
{pl}
;
Ausweise
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
forged
documentation
gefälschte
Papiere
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
bollocks
[Br.]
;
ballocks
[Br.]
;
cobblers
[Br.]
[slang]
Quatsch
{m}
;
Blödsinn
{m}
;
Stuss
{m}
[ugs.]
You're
talking
a
load
of
bollocks
!
Du
redest
da
einen
Stuss
daher
!
Ballocks
!
He
never
said
that
!
Quatsch
!
Das
hat
er
nie
gesagt
!
a
fount
of
sth
.
eine
Quelle
von
etw
.;
eine
Fundgrube
für
etw
.
Why
,
you're
a
regular
fount
of
wisdom
.
Du
bist
ja
ein
wandelndes
Lexikon
.
He's
renowned
as
the
fount
of
all
knowledge
on
the
disease
.
Er
gilt
als
führender/absoluter
Fachmann
für
diese
Krankheit
.
madness
Wahnsinn
{m}
You're
driving
me
mad
!
Du
treibst
mich
noch
zum
Wahnsinn
!
[ugs.]
More results
Search further for "You're":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien