A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gesenkgeschmiedet
Gesenkschmiedearbeit
Gesenkschmieden
Gesenkstück
Geses
Gesetz
gesetzbrechend
Gesetzbuch
Gesetz des Pöbels
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
Gesetz
Word division: Ge·setz
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Gesetz
{n}
/Ges
./
[jur.]
law
Gesetz
e
{pl}
laws
Gesetz
e
{pl}
rules
ungeschriebenes
Gesetz
unwritten
law
Gesetz
en
und
Vorschriften
nachkommen
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
law
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
gesetz
lich
verboten
sein
to
be
against
the
law
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
als
Kategorie
)
[jur.]
law
;
statute
etwas
Un
gesetz
liches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetz
lichen
Bestimmungen
within
the
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetz
tes
Recht
statute
law
;
statutory
law
strenge
Waffen
gesetz
e
strict
gun
laws
gesetz
lich
vorgesehen
sein
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
law
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
they
are
above
the
law
.
In
Schweden
ist
es
un
gesetz
lich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Das
Suizid
gesetz
wurde
1961
verabschiedet
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetz
e
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetz
lich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetz
lich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
offentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetz
lich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Gesetz
{n}
(
Einzel
gesetz
)
[jur.]
act
Gesetz
e
{pl}
acts
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
/ a
law
ein
Gesetz
verabschieden
to
pass
an
act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
/ a
law
der
Vollzug
eines
Gesetz
es
the
execution
of
an
Act
/ a
law
vom
Kongress
verabschiedetes
Gesetz
Act
of
Congress
Einzel
gesetz
{n}
; (
Bundes
)gesetz
{n}
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
das
Hochschul
gesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
die
Unions
gesetz
e
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
gesetz
lich
;
auf
einem
Gesetz
beruhend
;
gesetz
lich
vorgeschrieben
{adj}
statutory
Gesetz
zur
Reinhaltung
der
Luft
air-pollution
law
Gesetz
gegen
unlauteren
Wettbewerb
Fair
Trade
Law
Gesetz
{n}
des
Pöbels
mob
law
Gesetz
der
großen
Zahlen
[math.]
law
of
large
numbers
/LLN/
Gesetz
zum
Schutze
der
persönlichen
Freiheit
[jur.]
Habeas
Corpus
Act
Gesetz
zur
Entregulierung
des
Inland-Flugverkehrs
[jur.]
Airline
Deregulation
Act
of
1978
Anhang
{m}
(
zu
einer
Urkunde/einem
Gesetz
)
[jur.]
schedule
(to a
document/an
Act
of
Parliament
)
Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungs
gesetz
{f}
;
FDS-
Gesetz
{n}
[phys.]
Fermi-Dirac-Sommerfeld
law
;
FDS
law
Hooke'sches
Gesetz
{n}
;
Hook'sches
Gesetz
{n}
[phys.]
Hooke's
law
Mooresches
Gesetz
;
Faustregel
,
dass
sich
die
Komplexität
von
integrierten
Schaltkreisen
etwa
alle
24
Monate
verdoppelt
[comp.]
Moore's
Law
Stookessches
Gesetz
Stokes'
equation
Übergang
{m}
/
Übertragung
{f}
von
Befugnissen
per
Gesetz
(
von
jdm
./auf
jdn
.)
[adm.]
devolution
of
powers
(from/to
sb
.)
(
ein
Gesetz
)
verabschieden
to
approve
(a
law
)
Darcy'sches
Gesetz
{n}
[geol.]
Darcy-law
Angebot
{n}
supply
Angebot
und
Nachfrage
supply
and
demand
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
law
of
supply
and
demand
Unausgewogenheit
von
Angebot
und
Nachfrage
imbalance
of
supply
and
demand
Abnahme
des
Angebots
decrease
in
supply
Nachlassen
des
Angebots
dwindling
of
supplies
Veränderung
des
Angebots
movement
in
supply
Verschiebung
des
Angebots
shift
in
supply
effektives
Angebot
effecive
supply
elastisches
Angebot
elastic
supply
gekoppeltes
Angebot
joint
supply
Anwendung
finden
;
anwendbar
sein
{vi}
(
auf
etw
.)
[jur.]
to
apply
(to
sth
.)
Anwendung
findend
;
anwendbar
seiend
applying
Anwendung
gefunden
;
anwendbar
gewesen
applied
keine
Anwendung
mehr
finden
to
cease
to
apply
Dieses
Gesetz
ist
bei
Versicherungsverträgen
nicht
anwendbar
.
This
Act
does
not
apply
in
the
case
of
insurance
contracts
.
Grenzertrag
{m}
;
Grenzerlös
{m}
[econ.]
marginal
revenue
Grenzerträge
{pl}
;
Grenzerlöse
{pl}
marginal
revenues
abnehmende
Grenzerträge
diminishing
marginal
returns
Gesetz
der
abnehmenden
Grenzerträge
law
of
diminishing
marginal
returns
Grenzrate
{f}
[econ.]
marginal
rate
Grenzrate
der
Substitution
marginal
rate
of
substitution
Gesetz
der
abnehmenden
Grenzrate
der
Substitution
law
of
diminishing
marginal
rate
of
substitution
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
force
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
treten
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
be
incepted
in
Kraft
bleiben
to
remain
in
force
etw
.
in
Kraft
setzen
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
außer
Kraft
sein
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
in
force
verbindlich
bleiben
to
remain
in
full
force
and
effect
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
insurance
attaches
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Preis
{m}
price
Preise
{pl}
prices
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
angemessener
Preis
fair
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
ausgewiesener
Preis
marked
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
empfohlener
Preis
recommended
price
halber
Preis
;
zum
halben
Preis
half-price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
voraussichtlicher
Preis
anticipated
price
zu
herab
gesetz
ten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
force
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Abnahme
der
Preise
decrease
of
prices
Anpassung
der
Preise
adjustment
of
prices
Anstieg
der
Preise
increase
of
prices
;
price
increase
Anziehen
der
Preise
hardening
of
prices
starkes
Anziehen
der
Preise
strong
rise
of
prices
Entwicklung
der
Preise
development
of
prices
Festigung
der
Preise
consolidation
of
prices
Sinken
der
Preise
decline
in
prices
Spaltung
der
Preise
discrimination
in
price
Stabilisierung
der
Preise
stabilization
of
prices
;
stabilisation
of
prices
[Br.]
Struktur
der
Preise
pattern
of
prices
Veränderung
der
Preise
movement
of
prices
Verzerrung
der
Preise
distortion
of
prices
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Terrorbekämpfung
{f}
;
Terrorismusbekämpfung
{f}
[pol.]
antiterrorism
;
counterterrorism
Gesetz
zur
Terrorbekämpfung
[jur.]
Anti-Terror
Act
Maßnahmen
zur
Terrorbekämpfung
counterterrorism
measures
Politik
zur
Terrorbekämpfung
counterterrorism
policy
Strategie
zur
Terrorbekämpfung
counterterrorism
strategy
Verfassungsrang
{m}
[jur.]
status
of
constitutional
law
;
constitutional
status
ein
Gesetz
im
Verfassungsrang
a
law
of
constitutional
status
ein
Gesetz
in
den
Verfassungsrang
erheben
to
elevate
a
law
to
the
status
of
constitutional
law
/
to
constitutional
status
einem
Gesetz
Verfassungsrang
verleihen
to
give
a
law
constitutional
status
Verfassungsrang
erhalten
to
receive
constitutional
status
Verletzung
{f}
;
Verstoß
{m}
;
Bruch
{m}
;
Missachtung
{f}
;
Übertretung
{f}
breach
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
Verstoß
{m}
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
security
Verstoß
gegen
das
Gesetz
breach
of
the
law
Wettbewerbsbeschränkung
{f}
[econ.]
restraint
of
competition
Wettbewerbsbeschränkungen
{pl}
restraints
of
competition
Gesetz
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
Act
against
Restraints
of
Competition
/ARC/
Zusammenfassung
{f}
;
Zusammenlegung
{f}
;
Zusammenstellung
{f}
;
Zusammenziehen
{n}
;
Zusammenschluss
{m}
;
Bündelung
{f}
(
von
etw
.)
consolidation
(of
sth
.)
Zusammenfassung
von
Gesetz
en
consolidation
of
statutes
Gesetz
,
das
Bestimmungen
aus
mehreren
Einzel
gesetz
en
zusammenfasst
Consolidation
Act
Zusammenlegung
von
Aktien
consolidation
of
shares
Bankenfusion
{f}
consolidation
of
banks
ändern
;
abändern
;
berichtigen
{vt}
to
amend
ändernd
;
abändernd
;
berichtigend
amending
geändert
;
abgeändert
;
berichtigt
amended
ändert
;
ändert
ab
;
berichtigt
amends
änderte
;
änderte
ab
;
berichtigte
amended
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
a
law
unrichtige
Daten
berichtigen
oder
löschen
lassen
to
have
inaccurate
data
amended
or
deleted
anders
als
;
im
Gegensatz
zu
;
und
nicht
nur
as
distinguished
from
Anders
als
viele
Künstler
benutzt
er
...
As
distinguished
from
many
other
artists
,
he
uses
...
Der
Begriff
'transnational'
soll
im
Gegensatz
zum
Begriff
'international'
eine
neue
Qualität
der
Verflechtung
ausdrücken
.
The
concept
'transnational'
,
as
distinguished
from
the
notion
'international'
,
is
intended
to
convey
a
new
quality
of
entanglement
.
Es
handelt
sich
dabei
um
differenzierte
Produkte
und
nicht
um
chemische
Grundstoffe
.
These
are
differentiated
products
as
distinguished
from
commodity
chemicals
.
Das
Gesetz
wirkt
sich
auf
Privateigentum
und
nicht
auf
Staatseigentum
aus
.
The
law
affects
private
property
as
distinguished
from
public
property
.
annehmen
;
übernehmen
;
verabschieden
{vt}
to
adopt
annehmend
;
übernehmend
;
verabschiedend
adopting
angenommen
;
übernommen
;
verabschiedet
adopted
nimmt
an
;
übernimmt
adopts
nahm
an
;
übernahm
adopted
ein
Gesetz
annehmen
;
ein
Gesetz
verabschieden
to
adopt
a
law
den
Namen
"Williams"
annehmen
to
adopt
the
name
of
'Williams'
etw
.
aufheben
;
außer
Kraft
setzen
{vt}
[jur.]
to
repeal
sth
.
aufhebend
;
außer
Kraft
setzend
repealing
aufgehoben
;
außer
Kraft
gesetz
t
repealed
hebt
auf
;
setzt
außer
Kraft
repeals
hob
auf
;
setzte
außer
Kraft
repealed
nicht
aufgehoben
unrepealed
ein
Urteil/ein
Gesetz
aufheben
/
außer
Kraft
setzen
to
repeal
a
decree/a
law
Die
Verordnung
wird
hiermit
aufgehoben
.
The
ordinance
is
hereby
repealed
.
für
etw
.
bestimmend/maßgebend
sein
{vi}
to
govern
sth
.
einer
Sache
unterliegen
;
von
etw
.
bestimmt
werden
to
be
governed
by
sth
.
unter
ein
Gesetz
fallen
to
be
governed
by
a
law
Die
vorliegende
Vereinbarung
unterliegt
irischem
Recht
. (
Vertragsklausel
)
This
Agreement
shall
be
governed
by
Irish
law
. (contractual
clause
)
Sie
ließen
sich
von
Sicherheitsüberlegungen
leiten
.
They
were
governed
by
considerations
of
satefy
.
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
pertain
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmend
pertaining
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
pertained
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
pertains
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
pertained
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
pertained
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
pertaining
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierministers
bei
dieser
Sache
.
The
questions
pertained
to
the
role
of
the
Prime
Minister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
sind
.
The
law
pertains
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
derogatorisch
;
derogativ
; (
ein
Gesetz
)
teilweise
aufhebend
{adj}
derogatory
nicht
derogatorisch
nonderogatory
durchsetzen
;
durchbringen
;
durchdrücken
{vt}
to
put
through
;
to
carry
through
;
to
push
through
durchsetzend
;
durchbringend
;
durchdrückend
putting
through
;
carrying
through
;
pushing
through
durch
gesetz
t
;
durchgebracht
;
durchgedrückt
put
through
;
carried
through
;
pushed
through
ein
Gesetz
durchbringen
to
put
a
bill
through
großzügig
auslegen
;
weit
fassen
{vt}
(
Gesetz
)
to
stretch
großzügig
auslegend
;
weit
fassend
stretching
großzügig
ausgelegt
;
weit
gefasst
stretched
ein
Auge
zudrücken
to
stretch
a
point
(
Gesetz
)
hinauszögern
{vt}
to
pocket
[Am.]
hinauszögernd
pocketing
hinausgezögert
pocketed
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
rückwirkend
{adj}
[adm.]
[jur.]
retroactive
rückwirkendes
Gesetz
;
Gesetz
,
das
rückwirkend
in
Kraft
tritt
retroactive
law/statute
;
ex
post
facto
law
rückwirkende
Kraft
haben
to
have
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
,
rückwirkend
with
retroactive
effect
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
distinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
beim
Wort
'Gebiet'
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
(
Recht
)
verletzen
{vt}
; (
Gesetz
)
übertreten
{vt}
;
verstoßen
gegen
to
violate
verletzend
;
übertretend
;
verstoßend
violating
verletzt
;
übertreten
;
verstoßen
violated
verletzt
;
übertritt
;
verstößt
violates
verletzte
;
übertrat
;
verstieß
violated
gegen
ein
Gesetz
verstoßen
to
violate
a
law
Er
überwies
das
Geld
ins
Ausland
und
verstieß
damit
gegen
den
Gerichtsbeschluss
.
He
transferred
the
money
abroad
in
violation
of
the
court
order
.
(
Urteil
;
Pfändung
)
vollstrecken
{vt}
to
enforce
vollstreckend
enforcing
vollstreckt
enforced
vollstreckt
enforces
vollstreckte
enforced
ein
Urteil
vollstrecken
to
enforce
a
judgement
;
to
execute
a
judgement
ein
Gesetz
vollstrecken
to
enforce
a
law
vorsehen
{vt}
(
Plan
;
Gesetz
)
to
provide
for
vorsehend
providing
for
vorgesehen
provided
for
nur
,
wenn
das
Gesetz
dies
ausdrücklich
vorsieht
only
if
expressly
provided
for
by
law/by
the
Act
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
wirksam
sein
;
sich
auswirken
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
operate
sich
vorteilhaft/nachteilig
auf
jdn
./etw.
auswirken
to
operate
in
favour/against
sb
./sth.
Das
Gesetz
greift
nicht
richtig
.
The
law
is
not
operating
properly
.
Der
Schaum
stellt
einen
wirksamen
Filter
dar
.
The
foam
operates
as
an
effective
filter
.
Die
verspätete
Ausübung
eines
Rechts
stellt
keinen
Verzicht
darauf
dar
.
No
delay
in
exercising
any
right
shall
operate
as
a
waiver
thereof
.
Gesetz
e
erlassen
to
legislate
ein
Gesetz
für
etw
.
erlassen
to
legislate
for
sth
.
Search further for "Gesetz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien