A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedingt Entlassener
bedingter Sprung
Bedingtheit
bedingt hinterlegte Urkunde
Bedingung
bedingungsfeindlich
bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft
bedingungslos
bedingungslose Schenkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Bedingung
Word division: Be·din·gung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bedingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
condition
Bedingung
en
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
Nutzungs
bedingung
en
{pl}
conditions
of
use
angemessene
Bedingung
{f}
reasonable
term
and
condition
geeignete
Bedingung
en
suitable
conditions
gegebene
Bedingung
prevailing
condition
übliche
Bedingung
en
usual
conditions
/u
.c./
unter
dieser
Bedingung
on
that
condition
unter
einer
Bedingung
on
one
condition
unter
keiner
Bedingung
on
no
condition
zu
den
gleichen
Bedingung
en
under
the
same
conditions
Bedingung
en
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
eine
Bedingung
geknüpft
conditional
Coulombsche
Bedingung
Coulomb's
condition
Auflage
{f}
;
Bedingung
{f}
condition
;
requirement
unter
der
Auflage
on
condition
Klausel
{f}
;
Bedingung
{f}
;
Bestimmung
{f}
clause
Klauseln
{pl}
;
Bedingung
en
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
clauses
eine
hinzugefügte
Klausel
a
superimposed
clause
salvatorische
Klausel
[jur.]
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
Klausel
über
automatische
Fortführung
der
Versicherung
nach
einem
Schadensfall
automatic
reinstatement
clause
Klausel
betr
.
den
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
change-of-control
clause
Bedingung
{f}
;
Klausel
{f}
stipulation
Bedingung
en
{pl}
;
Klauseln
{pl}
stipulations
unter
der
Bedingung
,
dass
...
with
the
stipulation
that
...
alle
anderen
Bedingung
en
des
Kredits
all
other
stipulations
of
the
credit
etw
.
verlangen
;
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Auflage/
Bedingung
machen
{vt}
to
stipulate
sth
.
verlangend
;
vorschreibend
;
zur
Auflage/
Bedingung
machend
stipulating
verlangt
;
vorgeschrieben
;
zur
Auflage/
Bedingung
gemacht
stipulated
vorausgesetzt
,
dass
...;
unter
der
Bedingung
,
dass
...
provided
that
...
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
auf
Kredit
;
auf
Pump
on
credit
;
on
tick
[Br.]
auf
Pump
leben
;
auf
Kredit
leben
to
live
on
tick
;
to
live
on
credit
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
;
distressed
loan
;
bad
loan
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
loan
;
to
take
up
a
loan
ein
Darlehen
gewähren
to
grant
a
loan
ein
Darlehen
zurückzahlen
to
repay
a
loan
;
to
return
a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
einen
Kredit
aufnehmen
to
take
out
a
loan
jdm
.
einen
Kredit
gewähren
to
grant
sb
. a
loan
Verständigung
{f}
;
Abrede
{f}
understanding
eine
geheime
Vereinbarung
mit
jdm
.
haben
to
have
a
secret
understanding
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
verständigen
to
reach
an
understanding
with
sb
.
das
gute
Einverständnis
zwischen
ihnen
the
good
understanding
between
them
ein
gutes
Einverständnis
wahren
to
keep
a
good
understanding
unter
der
Voraussetzung
,
dass
...
on
the
understanding
that
...
unter
der
ausdrücklichen
Bedingung
,
dass
...
on
the
clear/distinct
understanding
that
...
Sie
haben
sich
nie
besonders
gut
vertragen
.
There
has
never
been
much
understanding
between
them
.
jdm
./einer
Sache
anhaften
;
mit
jdm
./etw.
verbunden/verknüpft
sein
{vi}
to
attach
to
sb
./sth.;
to
be
attached
to
sb
./sth.
die
Gefühle
,
die
mit
einer
bestimmten
Situation
verbunden
sind
the
emotions
that
are
attached
to
a
certain
situation
Es
ist
damit
keine
Bedingung
verknüpft
.
No
condition
attaches
(to
it
).
Ihn
trifft
keine
Schuld
an
dem
Vorfall
.
No
blame
for
the
incident
attaches
to
him
.;
No
blame
can
be
attached
to
him
for
the
incident
.
aufschiebend
{adj}
[jur.]
suspensive
Suspensiv
bedingung
{f}
;
aufschiebende
Bedingung
suspensive
condition
mit
aufschiebender
Wirkung
with
suspensive
effect
erfüllen
{vt}
;
nachkommen
to
fulfil
;
to
fulfill
[Am.]
erfüllend
;
nachkommend
fulfilling
erfüllt
;
nachgekommen
fulfilled
erfüllt
fulfils
erfüllte
fulfilled
eine
Bedingung
erfüllen
to
fulfill
a
condition
;
to
satisfy
a
condition
Er
hat
seine
Verpflichtungen
erfüllt
.
He
has
fulfilled
his
obligations
.
erwünscht
{adj}
desired
;
desirable
;
welcome
;
wanted
erwünschte
Wirkung
desired
effect
erwünschte
Person
;
persona
grata
[geh.]
desirable
person
;
persona
grata
(formal)
Du
bist
hier
nicht
erwünscht
.
You
are
not
wanted
around
here
.
Sprachkenntnisse
erwünscht
,
aber
nicht
Bedingung
.
Language
skills
desirable
,
but
not
essential
.
hinreichend
{adj}
[math.]
sufficient
hinreichende
Bedingung
sufficient
condition
etw
.
an
etw
.
knüpfen
(
zur
Voraussetzung
machen
)
to
link
sth
.
to
sth
. (make
it
depend
on
sth
.)
knüpfend
linking
geknüpft
linked
ein
Angebot
,
bei
dem
der
Rabatt
an
den
Kauf
einer
Reiseversicherung
geknüpft
wird
an
offer
whereby
the
discount
is
linked
to
the
purchase
of
a
travel
insurance
Die
Verwendung
weiterer
Sprachen
ist
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
damit
keine
Zusatzkosten
verbunden
sind
.
The
use
of
other
languages
is
linked
to
the
condition
that
it
entail
no
additional
expense
.
Die
Steuererleichterung
ist
an
ein
bestehendes
/
aufrechtes
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
gebunden
.
The
tax
relief
is
linked
to
employment
status
.
Das
Visum
ist
an
den
Nachweis
ausreichender
Geldmittel
für
den
Aufenthalt
gebunden
.
The
visa
is
linked
to
proof
of
adequate
funds
to
cover
the
stay
.
Einige
Sparformen
sind
indexgebunden
.
Some
savings
schemes
are
index-linked
.
notwendig
{adj}
[math.]
necessary
notwendig
und
hinreichend
necessary
and
sufficient
notwendige
Bedingung
necessary
condition
Search further for "Bedingung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien