A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gemeinschaftszuständigkeit
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
Gemeinschuldner
Gemeinsinn
Gemeinsprache
Gemeinwesen
Gemeinwohl
Gemenge
Gemengelage
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
gemeint
Word division: ge·meint
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
seriös
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
etw
.
ernst
meinen
to
be
serious
about
sth
.
seriös
klingen
to
sound
serious
ernst
denkend
serious-thinking
;
seriously-thinking
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehmende
Zeitung
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthaften
Bedenken
geben
to
give
cause
for
serious
concern
einen
schweren
Verlust
riskieren
to
face
a
serious
loss
echt
;
unverstellt
;
ernst
gemeint
{adj}
genuine
;
unfeigned
aufrichtig
;
ehrlich
;
offen
;
ernst
gemeint
{adj}
sincere
aufrichtiger
more
sincere
;
sincerer
am
aufrichtigsten
most
sincere
;
sincerest
aufrichtiger
Dank
sincere
thanks
es
mit
etw
.
ehrlich
meinen
to
be
sincere
about
sth
.
gut
gemeint
{adj}
pious
gute
Vorsätze
pious
intentions
wohlklingende
Versprechungen
pious
promises
ironisch
;
ironisch
gemeint
;
nicht
ganz
ernst
gemeint
{adj}
tongue-in-cheek
wohlmeinend
;
gut
gemeint
{adj}
well-intentioned
Sie
sind
gemeint
.
This
means
you
.
Wenn
eine
Verabredung
nicht
auftaucht
,
ist
das
nicht
gerade
nett
,
aber
auch
nicht
unbedingt
persönlich
gemeint
.
A
date
not
turning
up
is
not
exactly
nice
,
but
not
exactly
personal
,
either
.
scherzhaft
gemeint
J/K
,
jk
:
just
kidding
war
nicht
böse
gemeint
NOM
:
no
offense
meant
ironisch
gemeint
TIC
:
tongue
in
cheek
Das
hatte
ich
nicht
gemeint
.
TINWIM
:
That
is
not
what
I
meant
.
Verständnis
{n}
(
von
etw
.) (
Interpretation
)
understanding
(of
sth
.)
unbegreiflich
{adj}
beyond
understanding
schwer
von
Begriff
sein
to
be
hard
of
understanding
Nach
meinem
Verständnis
...;
So
wie
ich
es
verstehe
...
My
understanding
of
the
matter
is
that
...
So
wie
ich
den
Brief
verstehe
,
ist
etwas
anderes
gemeint
.
According
to
my
understanding
of
the
letter
,
it
means
something
different
.
denken
(
an
);
meinen
;
glauben
;
finden
{vi}
{vt}
to
think
{
thought
;
thought
} (of)
denkend
;
meinend
;
glaubend
;
findend
thinking
gedacht
;
gemeint
;
geglaubt
;
gefunden
thought
er/sie
denkt
;
er/sie
meint
;
er/sie
glaubt
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich/er/sie
dachte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
gedacht
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich/er/sie
dächte
I/he/she
would
think
nur
an
sich
selbst
denken
to
be
all
self
;
to
think
of
nothing
but
self
ohne
an
sich
selbst
zu
denken
with
no
thought
of
self
schlecht
von
jdm
.
denken
;
schlecht
über
jdn
.
denken
to
think
badly
of
sb
.
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
Wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
Wenn
ich
mir
überlege
,
dass
...;
und
dabei
...
To
think
(that) ..
Was
denkst/glaubst/sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
unkonventionell
denken
to
think
outside
the
box
Was
hast
du
dir
dabei
gedacht
?
What
were
you
thinking
of
?
Bei
diesem
Wort
denke
ich
als
erstes
an
den
gleichnamigen
Roman
.
My
first
association
with
this
word
is
the
novel
of
the
same
title
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Ich
glaube
,
er
ist
jetzt
aus
dem
Gröbsten
heraus
.
I
think
he's
out
of
the
wood
now
.
Ich
glaube
,
wir
bekommen
schönes
Wetter
.
I
think
we'll
have
good
weather
.
Ich
glaube
,
es
wird
regnen
.
I
think
it
will
rain
.
Ich
glaube
,
ich
bin
hereingelegt
worden
.
I
think
I've
been
had
.; I
think
I've
been
done
.
Ich
glaube
,
ich
habe
mir
den
Knöchel
gebrochen
.
I
think
I've
broken
my
ankle
.
Dabei
hätten
wir
nur
ein
paar
Tage
länger
warten
müssen
!
To
think
,
all
we
needed
to
do
was
to
wait
a
few
more
days
!
meinen
;
sagen
wollen
{vt}
to
mean
{
meant
;
meant
}
meinend
meaning
gemeint
meant
er/sie
meint
he/she
means
ich/er/sie
meinte
I/he/she
meant
er/sie
hat/hatte
gemeint
he/she
has/had
meant
Was
meinen
Sie
(
damit
)?
What
do
you
mean
(by
that
)?;
What
are
you
implying
(by
that
)?
Ich
weiß
(
genau
),
was
Sie
meinen
.
I
know
(precisely)
what
you
mean
.
es
ernst
meinen
to
mean
business
Ich
meine
es
ernst
.
I
mean
business
.
Es
ist
nicht
persönlich
gemeint
,
aber
dieses
Argument
ist
dumm
.
I
do
not
mean
this
personally
,
but
that
is
a
stupid
point
.
meinen
;
glauben
;
annehmen
{vt}
to
guess
[coll.]
meinend
;
glaubend
;
annehmend
guessing
gemeint
;
geglaubt
;
angenommen
guessed
ich
glaube
, ...
I
guess
...
meinen
;
glauben
;
annehmen
;
sich
einbilden
,
dass
...
to
fancy
that
...
meinend
;
glaubend
;
annehmend
;
sich
einbilden
,
dass
...
fancying
that
...
gemeint
;
geglaubt
;
angenommen
;
sich
eingebildet
,
dass
...
fancied
that
...
meinen
{vi}
to
reckon
meinend
reckoning
gemeint
reckoned
meint
reckons
meinte
reckoned
Ich
denke
schon
.
I
reckon
so
.
etw
.
offenlassen
(
keine
Aussage
darüber
treffen
)
{vt}
not
to
specify
sth
.
Der
Vertrag
lässt
die
Zahlungsfrist
offen
.
The
contract
does
not
specify
the
period
for
payment
.
Die
Formulierung
lässt
offen
,
was
mit
diesem
Terminus
genau
gemeint
ist
.
The
wording
does
not
specify
what
is
meant
by
this
term
.
Sie
hat
offengelassen
,
ob
die
Besprechung
am
Montag
oder
Dienstag
ist
.
She
didn't
specify
if
the
meeting
will
be
on
Monday
or
Tuesday
.
scherzen
;
witzeln
{vi}
(
über
)
to
joke
(about)
scherzend
;
witzelnd
joking
gescherzt
;
gewitzelt
joked
scherzt
;
witzelt
jokes
scherzte
;
witzelte
joked
Ich
habe
das
nicht
ernst
gemeint
.
I
was
only
joking
.
sich
verstehen
{vr}
(
gemeint
sein
)
to
be
meant
Die
Preise
verstehen
sich
inklusive
Mehrwertsteuer
und
Bedienung
.
The
prices
include
VAT
and
service
charge
.;
The
prices
are
meant
inclusive
VAT
and
service
charge
.
Search further for "gemeint":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien