A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schäferin
Schäferstündchen
Schaff
Schaffell
schaffen
Schaffensdrang
Schaffenskraft
Schaffhausen
Schäffler
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
schaffen
Word division: schaf·fen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
holen
;
schaffen
;
bringen
{vt}
to
get
{
got
;
got
,
gotten
[Am.]
}
holend
;
schaffen
d
;
bringend
getting
geholt
;
geschafft
;
gebracht
got
;
gotten
holt
;
schafft
;
bringt
gets
holte
;
schaffte
;
brachte
got
Oeuvre
{n}
;
Gesamtwerk
{n}
;
Schaffen
{n}
[art]
oeuvre
;
work
;
works
erreichen
;
zustande
bringen
;
schaffen
{vt}
to
manage
erreichend
;
zustande
bringend
;
schaffen
d
managing
erreicht
;
zustande
gebracht
;
geschafft
managed
erreicht
;
bringt
zustande
;
schafft
manages
erreichte
;
brachte
zustande
;
schaffte
managed
Schaffst
du
es
noch
?
Can
you
manage
it
?
Du
wirst
es
schaffen
.
You'll
manage
it
.
Ich
schaffte
es
gerade
noch
.
I
just
managed
it
.
Er
erledigte
es
im
Handumdrehen
.
He
managed
it
in
the
twinkling
of
an
eye
.
im
Schongang
arbeiten
;
leicht
schaffen
;
ohne
Anstrengung
vorankommen
to
coast
[fig.]
im
Schongang
arbeitend
;
leicht
schaffen
d
coasting
im
Schongang
gearbeitet
;
leicht
geschafft
coasted
Er
tut
bei
der
Arbeit
nur
das
Nötigste
.
He's
just
coasting
along
in
his
work
.
Sie
schafft
jede
Prüfung
spielend
.
She
coasts
through
every
exam
.
bewältigen
;
fertig
werden
mit
;
schaffen
{vt}
to
tackle
bewältigend
;
fertig
werden
mit
;
schaffen
d
tackling
bewältigt
;
fertig
geworden
mit
;
geschafft
tackled
(
Schaden
;
Mangel
)
beheben
; (
Missstand
)
abstellen
;
abhelfen
;
in
Ordnung
bringen
;
Abhilfe
schaffen
{vt}
to
remedy
behebend
;
abstellend
;
abhelfend
;
in
Ordnung
bringend
;
Abhilfe
schaffen
d
remedying
behoben
;
abgestellt
;
abgeholfen
;
in
Ordnung
gebracht
;
Abhilfe
geschafft
remedied
behebt
;
stellt
ab
;
hilft
ab
;
bringt
in
Ordnung
;
schafft
Abhilfe
remedies
behob
;
stellte
ab
;
half
ab
;
brachte
in
Ordnung
;
schuf
Abhilfe
remedied
die
Mängel
beseitigen
to
remedy
the
deficiencies
einen
Missstand
abstellen
;
einen
Missstand
beseitigen
to
remedy
an
abuse
vollbringen
;
erreichen
;
verwirklichen
;
schaffen
;
leisten
{vt}
to
accomplish
vollbringend
;
erreichend
;
verwirklichend
;
schaffen
d
;
leistend
accomplishing
vollbracht
;
erreicht
;
verwirklicht
;
geschafft
;
geleistet
accomplished
vollbringt
erreicht
;
verwirklicht
;
schafft
;
leistet
accomplishes
vollbrachte
;
erreichte
;
verwirklichte
;
schaffte
;
leistete
accomplished
zu
schaffen
machen
to
discomfort
etw
.
schaffen
{vt}
(
eine
Situation
herbeiführen
)
to
create
sth
. (a
situation
)
schaffen
d
creating
ge
schaffen
created
er/sie
schafft
he/she
creates
ich/er/sie
schuf
I/he/she
created
er/sie
hat/hatte
ge
schaffen
he/she
has/had
created
ich/er/sie
schüfe
I/he/she
would
create
eine
freundliche
Atmosphäre
schaffen
to
create
a
friendly
atmosphere
bei
jdm
.
einen
guten
Eindruck
hinterlassen
;
auf
jdn
.
einen
guten
Eindruck
machen
to
create
a
good
impression
with
sb
.
Wohlstand
schaffen
to
create
wealth
für
ein
Produkt
Nachfrage
schaffen
to
create
demand
for
a
product
die
Möglichkeit
schaffen
,
in
lockerer
Atmophäre
zusammenzukommen
to
create
an
opportunity
to
gather
together
in
a
relaxed
atmosphere
Das
schafft
nur
Verwirrung
.
This
just
creates
confusion
.
Ihr
Verhalten
schafft
eine
Menge
Probleme
.
Her
behaviour
is
creating
a
lot
of
problems
.
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
er
schaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
. (something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffen
d
;
er
schaffen
d
;
kreierend
creating
ins
Leben
gerufen
;
ge
schaffen
;
er
schaffen
;
kreiert
created
etw
.
aus
dem
Nichts
er
schaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
ge
schaffen
er
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
er
schaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
jdn
.
beunruhigen
;
jdm
.
Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen
machen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
to
trouble
sb
.
beunruhigend
;
Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen
machend
;
zu
schaffen
machend
troubling
beunruhigt
;
Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen
gemacht
;
zu
schaffen
gemacht
troubled
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Sorgen/Gedanken
.
Don't
let
it
trouble
you
.
Seine
Verletzung
macht
ihm
immer
noch
zu
schaffen
.
He
is
still
being
troubled
by
his
injury
.
Sie
scheinen
so
gut
zu
sein
,
dass
sie
die
meisten
Mannschaften
im
Turnier
in
Bedrängnis
bringen
können
.
They
look
good
enough
to
trouble
most
teams
in
the
competition
.
sich
schwer
tun
;
Schwierigkeiten
haben
;
es
kaum
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
schwerlich/nicht
leicht/kaum
etw
.
tun
können
{vr}
to
be
hard
put/pressed/pushed
to
do
sth
.
[coll.]
Ich
tu
mich/mir
[Süddt.]
[Ös.]
schwer
,
eine
der
beiden
Versionen
zu
favorisieren
.
I
am
hard
put
to
choose
a
favourite
between
the
two
versions
.
Die
meisten
Leute
hätten
Schwierigkeiten
,
alle
Regierungsmitglieder
aufzuzählen
.
Most
people
would
be
hard-pressed
to
name
all
members
of
the
government
.
Dieses
Jahr/Heuer
war
es
noch
schwieriger
für
mich
,
die
beste
Einsendung
auszuwählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
best
entry
.
Es
dürfte
nicht
leicht
ein
,
einen
Besseren
für
die
Stelle
zu
finden
.
You'd
be
hard
put
to
find
anyone
better
for
the
job
.
Du
wirst
kaum
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
You'll
be
hard
pressed
to
find
someone
who
doesn't
like
it
.
Wir
werden
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
leicht
schaffen
;
leicht
bestehen
{vt}
to
breeze
through
;
to
ace
;
to
pass
with
flying
colors
leicht
schaffen
d
;
leicht
bestehend
breezing
through
;
acing
;
passing
with
flying
colors
leicht
geschafft
;
leicht
bestanden
breezed
through
;
aced
;
passed
with
flying
colors
schafft
leicht
;
besteht
leicht
breezes
through
;
aces
;
passes
with
flying
colors
schaffte
leicht
;
bestand
leicht
breezed
through
;
aced
;
passed
with
flying
colors
Es
bestand
jeden
Test
mit
Leichtigkeit
.
It
aced
every
test
.
jdm
.
Sorgen
machen
;
jdn
.
beunruhigen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
to
bother
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
What's
bothering
you
?
Mach
dir
darüber
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.
Don't
bother
yourself
about
that
.
Du
solltest
dir
darüber
keine
Gedanken
/
Sorgen
machen
.
You
shouldn't
let
that
bother
you
.
etw
.
beilegen
;
etw
.
bereinigen
;
etw
.
in
Ordnung/ins
Reine
bringen
;
etw
.
aus
der
Welt
schaffen
{vt}
to
reconcile
sth
.
beilegend
;
bereinigend
;
in
Ordnung/ins
Reine
bringend
;
aus
der
Welt
schaffen
d
reconciling
beilegt
;
bereinigt
;
in
Ordnung/ins
Reine
gebracht
;
aus
der
Welt
geschafft
reconciled
einen
Konflikt
beilegen
to
reconcile
a
conflict
Du
solltest
deine
Differenzen
mit
ihr
beilegen
.
You
should
reconcile
your
differences
with
her
.
sich
an
etw
.
zu
schaffen
machen
;
sich
an
jdm
./etw.
vergreifen
{vt}
to
interfere
with
sb
.
[Br.]
/sth.
sich
zu
schaffen
machend
;
sich
vergreifend
interfering
sich
zu
schaffen
gemacht
;
sich
vergriffen
interfered
Jemand
hat
sich
an
dem
Auto
zu
schaffen
gemacht
.
Someone
has
interfered
with
the
car
.
Der
Erzieher
wurde
entlassen
,
weil
er
sich
an
Kindern
vergriffen
hatte
.
The
educator
was
dimissed
for
having
interfered
with
children
.
[Br.]
etw
.
schaffen
;
etw
.
ins
Leben
rufen
{vt}
to
originate
sth
.
schaffen
d
;
ins
Leben
rufend
originating
geschafft
;
ins
Leben
gerufen
originated
Locke
stellte
diese
Theorie
im
17
.
Jahrhundert
auf
.
Locke
originated
this
theory
in
the
17th
century
.
Die
Poltik
stammt
noch
von
der
früheren
Regierung
.
The
policy
was
originated
by
the
previous
government
.
sich
zu
schaffen
machen
(
an
;
mit
)
to
tamper
(with)
sich
zu
schaffen
machend
tampering
sich
zu
schaffen
gemacht
tampered
macht
sich
zu
schaffen
tampers
machte
sich
zu
schaffen
tampered
etw
.
aus
dem
Ärmel
schütteln
;
aus
dem
Hut
zaubern
;
locker
schaffen
;
durchziehen
;
abspulen
{vt}
to
knock
off
sth
. (produce/complete
it
quickly
and
easily
)
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
passport
in
no
time
.
Sie
schafft
locker
drei
Bücher
pro
Jahr
.
She
knocks
off
three
books
a
year
.
Wir
wollen
das
Projekt
an
einem
Wochenende
durchziehen
.
We
are
planning
to
knock
the
project
off
in
a
weekend
.
den
Ausgangspunkt
für
spätere
Ereignisse
schaffen
to
leave
things
Was
bedeutet
das
nun
für
die
Umwelt
/
für
den
Nahen
Osten
?
So
where
does
that
leave
things
with
the
environment
/
in
the
Middle
East
?
Wie
sind
sie
am
Ende
der
Sitzung
verblieben
?
How
did
they
leave
things
at
the
end
of
the
meeting
?
Ich
würde
gern
wissen
,
wie
es
(
mit
dem
Projekt
etc
.)
weitergeht
.
I
wonder
where
that
leaves
things
(with
the
project
etc
.).
in
Ordnung
bringen
;
Ordnung
schaffen
{vt}
to
declutter
in
Ordnung
bringend
;
Ordnung
schaffen
d
decluttering
in
Ordnung
gebracht
;
Ordnung
geschafft
decluttered
bedrücken
;
niederdrücken
;
lasten
auf
; (
schwer
)
zu
schaffen
machen
to
oppress
bedrückend
;
niederdrückend
;
lastend
auf
;
zu
schaffen
machend
oppressing
bedrückt
;
niedergedrückt
;
gelastet
auf
;
zu
schaffen
gemacht
oppressed
das
Finale
erreichen
;
das
Finale
schaffen
to
win
through
to
the
finals
das
Finale
erreichend
;
das
Finale
schaffen
d
winning
through
the
finals
das
Finale
erreicht
;
das
Finale
geschafft
won
through
the
finals
klären
;
in
Ordnung
bringen
;
aus
der
Welt
schaffen
to
straighten
out
alles
in
Ordnung
bringen
; (
mit
jdm
.)
alles
klären
to
put
things
straight
(with
sb
.)
Er
hat
es
klargestellt
.
He
put
it
straight
.
plagen
;
zu
schaffen
machen
;
quälen
to
niggle
plagend
;
zu
schaffen
machend
;
quälend
niggling
geplagt
;
zu
schaffen
gemacht
;
gequält
niggled
unterbinden
;
einen
Riegel
vorschieben
;
aus
der
Welt
schaffen
{vt}
to
scotch
unterbindend
;
einen
Riegel
vorschiebend
;
aus
der
Welt
schaffen
d
scotching
unterbunden
;
einen
Riegel
vorgeschoben
;
aus
der
Welt
geschafft
scotched
verschwinden
lassen
;
beiseite
schaffen
{vt}
to
stash
away
verschwinden
lassend
;
beiseite
schaffen
d
stashing
away
verschwinden
lassen
;
beiseite
geschafft
stashed
away
den
Aufstieg
schaffen
to
be
promoted
einen
Vorsprung
schaffen
;
einen
Vorteil
schaffen
to
give
a
competitive
edge
etw
.
aus
der
Welt
schaffen
to
settle
sth
.
mit
etw
.
spielend
fertig
werden
;
etw
.
spielend
schaffen
to
take
sth
.
in
one's
stride
Das
ist
nicht
zu
schaffen
.
That
can't
be
done
.
Das
ist
terminlich
wirklich
nicht
zu
schaffen
The
scheduling
is
a
real
problem
.
Das
macht
ihm
viel
zu
schaffen
.
That
caused
him
a
lot
of
trouble
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'll
never
make
it
.
Wir
werden
es
schon
schaffen
.
We'll
win
through
in
the
end
.
etw
.
beiseite
schaffen
;
etw
.
auf
die
hohe
Kante
legen
to
salt
away
↔
sth
.
erfolgreich
sein
;
es
schaffen
to
bring
home
the
bacon
[coll.]
[fig.]
etw
.
durchziehen
[ugs.]
;
etw
.
schaffen
to
pull
sth
.
off
[coll.]
den
Weg
für
etw
.
bereiten
;
die
Vorassetzungen
für
etw
.
schaffen
to
set
the
stage
for
sth
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Arbeitsplatz
{m}
job
Arbeitsstellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
jobs
neue
Arbeitsplätze
schaffen
to
add
new
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
eine
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Bottich
{m}
;
Trog
{m}
;
Zuber
{m}
;
Schaff
{n}
[Süddt.]
tub
Bottiche
{pl}
;
Tröge
{pl}
;
Zuber
{pl}
;
Schaffen
{pl}
tubs
Erzkübel
{m}
;
Erztrog
{m}
[min.]
tub
for
the
ore
Double
{n}
double
das
Double
schaffen
to
do
the
double
Freiraum
{m}
;
Freiräume
{pl}
[psych.]
space
to
be
oneself
jdm
.
Freiraum
geben
to
give
sb
.
space
to
be
themselves
sich
Freiräume
schaffen
to
create
space
for
oneself
jdm
.
viel/wenig
Freiraum
lassen
to
give
sb
.
little/plenty
of
rope
Führerscheinprüfung
{f}
;
Fahrprüfung
{f}
;
Führerprüfung
{f}
[Schw.]
;
Autoprüfung
{f}
[Schw.]
[auto]
[school]
driving
test
[Br.]
;
driver's
test
[Am.]
;
road
test
[Am.]
Führerscheinprüfungen
{pl}
;
Fahrprüfungen
{pl}
;
Führerprüfungen
{pl}
;
Autoprüfungen
{pl}
driving
tests
;
driver's
tests
;
road
tests
die
Fahrprüfung
ablegen
to
take
your
driving/driver's/road
test
die
Führerscheinprüfung
im
ersten
Anlauf
schaffen
to
pass
your
driving
test
at
the
first
attempt
Grundlage
{f}
basis
Grundlagen
{pl}
bases
die
Grundlage
schaffen
to
establish
the
basis
die
gesetzliche
Grundlage
für
etw
.
the
legal
basis
for
sth
.
Halbfinale
{n}
;
Semifinale
{n}
;
Vorschlussrunde
{f}
[sport]
semi-final
;
semifinal
;
semifinal
round
im
Halbfinale
in
the
semifinal
round
das
Halbfinale
erreichen
to
reach
the
last
four
den
Einzug
ins
Halbfinale
schaffen
to
march
into
the
semi-finals
Im
Halbfinale
trafen
A
und
B
aufeinander
.
The
semi-final
saw
A
meet
B.
Klarheit
{f}
clarification
Klarheit
schaffen
to
provide
clarification
sich
etw
.
zu
Nutze/zunutze
machen
to
take
advantage
of
sth
.;
to
exploit
sth
.;
to
draw
on
sth
.
sich
Synergien
zunutze
machen
to
exploit
synergies
Machen
Sie
sich
unsere
Erfahrung
zu
Nutze
!
Draw
on
our
experience
!
Die
Bande
machte
sich
die
vorübergehende
Lockerung
der
Cannabis-Bestimmungen
zu
Nutze
,
um
Rauschgift
im
Wert
von
1
Mio
.
ins
Land
zu
schaffen
.
The
gang
took
advantage
of
the
temporary
relaxation
of
cannabis
laws
to
bring
1m
worth
of
drugs
into
the
country
.
Diesen
Umstand
versuchen
sich
Terroristen
zunutze
zu
machen
.
Terrorists
are
trying
to
turn
this
situation
to
their
own
advantage
.
Ordnung
{f}
order
Ordnung
halten
to
keep
order
Ordnung
schaffen
;
Ordnung
herstellen
;
Ruhe
schaffen
to
establish
order
in
Ordnung
bringen
to
put
in
order
Ordnung
wiederherstellen
to
restore
order
nicht
in
Ordnung
sein
;
kaputt
sein
to
be
out
of
order
More results
Search further for "schaffen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien