DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schaffen
Search for:
Mini search box
 

62 results for schaffen
Word division: schaf·fen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

holen; schaffen; bringen {vt} [listen] [listen] [listen] to get {got; got, gotten [Am.]} [listen]

holend; schaffend; bringend getting [listen]

geholt; geschafft; gebracht [listen] [listen] got; gotten [listen]

holt; schafft; bringt gets

holte; schaffte; brachte [listen] got [listen]

Oeuvre {n}; Gesamtwerk {n}; Schaffen {n} [art] oeuvre; work; works [listen] [listen]

erreichen; zustande bringen; schaffen {vt} [listen] [listen] to manage [listen]

erreichend; zustande bringend; schaffend managing [listen]

erreicht; zustande gebracht; geschafft [listen] [listen] managed [listen]

erreicht; bringt zustande; schafft [listen] manages

erreichte; brachte zustande; schaffte managed [listen]

Schaffst du es noch? Can you manage it?

Du wirst es schaffen. You'll manage it.

Ich schaffte es gerade noch. I just managed it.

Er erledigte es im Handumdrehen. He managed it in the twinkling of an eye.

im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen to coast [fig.]

im Schongang arbeitend; leicht schaffend coasting

im Schongang gearbeitet; leicht geschafft coasted

Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. He's just coasting along in his work.

Sie schafft jede Prüfung spielend. She coasts through every exam.

bewältigen; fertig werden mit; schaffen {vt} [listen] [listen] to tackle [listen]

bewältigend; fertig werden mit; schaffend tackling

bewältigt; fertig geworden mit; geschafft [listen] tackled

(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} [listen] [listen] to remedy [listen]

behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend remedying

behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft remedied

behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe remedies [listen]

behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe remedied

die Mängel beseitigen to remedy the deficiencies

einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen to remedy an abuse

vollbringen; erreichen; verwirklichen; schaffen; leisten {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to accomplish [listen]

vollbringend; erreichend; verwirklichend; schaffend; leistend accomplishing

vollbracht; erreicht; verwirklicht; geschafft; geleistet [listen] [listen] accomplished [listen]

vollbringt erreicht; verwirklicht; schafft; leistet accomplishes

vollbrachte; erreichte; verwirklichte; schaffte; leistete accomplished [listen]

zu schaffen machen to discomfort

etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen) to create sth. (a situation)

schaffend creating [listen]

geschaffen created [listen]

er/sie schafft he/she creates

ich/er/sie schuf I/he/she created [listen]

er/sie hat/hatte geschaffen he/she has/had created

ich/er/sie schüfe I/he/she would create

eine freundliche Atmosphäre schaffen to create a friendly atmosphere

bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen to create a good impression with sb.

Wohlstand schaffen to create wealth

für ein Produkt Nachfrage schaffen to create demand for a product

die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmophäre zusammenzukommen to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere

Das schafft nur Verwirrung. This just creates confusion.

Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme. Her behaviour is creating a lot of problems.

etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen [geh.]; etw. kreieren [art] {vt} to create sth. (something new)

ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend creating [listen]

ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert created [listen]

etw. aus dem Nichts erschaffen to create sth. out of nothing

ein neu/eigens geschaffener Posten a newly/specially created post

Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen. According to the Bible, the world was created in six days.

Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren. He enjoys creating new dishes.

Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen [ugs.]. The company is trying to create a young energetic image.

jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machen; zu schaffen machen {vt} to trouble sb.

beunruhigend; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machend; zu schaffen machend troubling

beunruhigt; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen gemacht; zu schaffen gemacht [listen] troubled

Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. There is one thing that's been troubling me.

Machen Sie sich deswegen keine Sorgen/Gedanken. Don't let it trouble you.

Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen. He is still being troubled by his injury.

Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können. They look good enough to trouble most teams in the competition.

sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich/nicht leicht/kaum etw. tun können {vr} to be hard put/pressed/pushed to do sth. [coll.]

Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. I am hard put to choose a favourite between the two versions.

Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. Most people would be hard-pressed to name all members of the government.

Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. This year I've been much more hard pushed to select the best entry.

Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. You'd be hard put to find anyone better for the job.

Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it.

Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock.

leicht schaffen; leicht bestehen {vt} to breeze through; to ace; to pass with flying colors

leicht schaffend; leicht bestehend breezing through; acing; passing with flying colors

leicht geschafft; leicht bestanden breezed through; aced; passed with flying colors

schafft leicht; besteht leicht breezes through; aces; passes with flying colors

schaffte leicht; bestand leicht breezed through; aced; passed with flying colors

Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit. It aced every test.

jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen to bother sb.

was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... the thing that bothers me is that ...

Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] What's bothering you?

Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. Don't bother yourself about that.

Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. You shouldn't let that bother you.

etw. beilegen; etw. bereinigen; etw. in Ordnung/ins Reine bringen; etw. aus der Welt schaffen {vt} to reconcile sth.

beilegend; bereinigend; in Ordnung/ins Reine bringend; aus der Welt schaffend reconciling

beilegt; bereinigt; in Ordnung/ins Reine gebracht; aus der Welt geschafft reconciled [listen]

einen Konflikt beilegen to reconcile a conflict

Du solltest deine Differenzen mit ihr beilegen. You should reconcile your differences with her.

sich an etw. zu schaffen machen; sich an jdm./etw. vergreifen {vt} to interfere with sb. [Br.]/sth.

sich zu schaffen machend; sich vergreifend interfering [listen]

sich zu schaffen gemacht; sich vergriffen interfered

Jemand hat sich an dem Auto zu schaffen gemacht. Someone has interfered with the car.

Der Erzieher wurde entlassen, weil er sich an Kindern vergriffen hatte. The educator was dimissed for having interfered with children. [Br.]

etw. schaffen; etw. ins Leben rufen {vt} to originate sth.

schaffend; ins Leben rufend originating

geschafft; ins Leben gerufen [listen] originated [listen]

Locke stellte diese Theorie im 17. Jahrhundert auf. Locke originated this theory in the 17th century.

Die Poltik stammt noch von der früheren Regierung. The policy was originated by the previous government.

sich zu schaffen machen (an; mit) to tamper (with) [listen]

sich zu schaffen machend tampering

sich zu schaffen gemacht tampered

macht sich zu schaffen tampers

machte sich zu schaffen tampered

etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily)

Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. Professional forgers can knock off a fake passport in no time.

Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. She knocks off three books a year.

Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. We are planning to knock the project off in a weekend.

den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen to leave things

Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? So where does that leave things with the environment / in the Middle East?

Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? How did they leave things at the end of the meeting?

Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. I wonder where that leaves things (with the project etc.).

in Ordnung bringen; Ordnung schaffen {vt} to declutter

in Ordnung bringend; Ordnung schaffend decluttering

in Ordnung gebracht; Ordnung geschafft decluttered

bedrücken; niederdrücken; lasten auf; (schwer) zu schaffen machen to oppress

bedrückend; niederdrückend; lastend auf; zu schaffen machend oppressing

bedrückt; niedergedrückt; gelastet auf; zu schaffen gemacht oppressed

das Finale erreichen; das Finale schaffen to win through to the finals

das Finale erreichend; das Finale schaffend winning through the finals

das Finale erreicht; das Finale geschafft won through the finals

klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen [listen] to straighten out

alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären to put things straight (with sb.)

Er hat es klargestellt. He put it straight.

plagen; zu schaffen machen; quälen [listen] to niggle

plagend; zu schaffen machend; quälend niggling

geplagt; zu schaffen gemacht; gequält niggled

unterbinden; einen Riegel vorschieben; aus der Welt schaffen {vt} to scotch

unterbindend; einen Riegel vorschiebend; aus der Welt schaffend scotching

unterbunden; einen Riegel vorgeschoben; aus der Welt geschafft scotched

verschwinden lassen; beiseite schaffen {vt} to stash away

verschwinden lassend; beiseite schaffend stashing away

verschwinden lassen; beiseite geschafft stashed away

den Aufstieg schaffen to be promoted

einen Vorsprung schaffen; einen Vorteil schaffen to give a competitive edge

etw. aus der Welt schaffen to settle sth.

mit etw. spielend fertig werden; etw. spielend schaffen to take sth. in one's stride

Das ist nicht zu schaffen. That can't be done.

Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen The scheduling is a real problem.

Das macht ihm viel zu schaffen. That caused him a lot of trouble.

Ich werde es nie schaffen. I'll never make it.

Wir werden es schon schaffen. We'll win through in the end.

etw. beiseite schaffen; etw. auf die hohe Kante legen to salt awaysth.

erfolgreich sein; es schaffen to bring home the bacon [coll.] [fig.]

etw. durchziehen [ugs.]; etw. schaffen to pull sth. off [coll.]

den Weg für etw. bereiten; die Vorassetzungen für etw. schaffen to set the stage for sth.

Arbeitsstelle {f}; Posten {m}; Arbeitsplatz {m} [listen] [listen] job [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Posten {pl}; Arbeitsplätze {pl} [listen] jobs

offene Stellen jobs available

Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen blind alley job

Arbeitsplätze schaffen to create jobs

neue Arbeitsplätze schaffen to add new jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Er hat mir eine Stelle besorgt. He has found me a job.

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt eine Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Bottich {m}; Trog {m}; Zuber {m}; Schaff {n} [Süddt.] tub [listen]

Bottiche {pl}; Tröge {pl}; Zuber {pl}; Schaffen {pl} tubs

Erzkübel {m}; Erztrog {m} [min.] tub for the ore

Double {n} double [listen]

das Double schaffen to do the double

Freiraum {m}; Freiräume {pl} [psych.] space to be oneself

jdm. Freiraum geben to give sb. space to be themselves

sich Freiräume schaffen to create space for oneself

jdm. viel/wenig Freiraum lassen to give sb. little/plenty of rope

Führerscheinprüfung {f}; Fahrprüfung {f}; Führerprüfung {f} [Schw.]; Autoprüfung {f} [Schw.] [auto] [school] driving test [Br.]; driver's test [Am.]; road test [Am.]

Führerscheinprüfungen {pl}; Fahrprüfungen {pl}; Führerprüfungen {pl}; Autoprüfungen {pl} driving tests; driver's tests; road tests

die Fahrprüfung ablegen to take your driving/driver's/road test

die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen to pass your driving test at the first attempt

Grundlage {f} [listen] basis [listen]

Grundlagen {pl} [listen] bases

die Grundlage schaffen to establish the basis

die gesetzliche Grundlage für etw. the legal basis for sth.

Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport] [listen] semi-final; semifinal; semifinal round

im Halbfinale in the semifinal round

das Halbfinale erreichen to reach the last four

den Einzug ins Halbfinale schaffen to march into the semi-finals

Im Halbfinale trafen A und B aufeinander. The semi-final saw A meet B.

Klarheit {f} clarification [listen]

Klarheit schaffen to provide clarification

sich etw. zu Nutze/zunutze machen to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.

sich Synergien zunutze machen to exploit synergies

Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! Draw on our experience!

Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.

Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.

Ordnung {f} [listen] order [listen]

Ordnung halten to keep order

Ordnung schaffen; Ordnung herstellen; Ruhe schaffen to establish order [listen]

in Ordnung bringen to put in order

Ordnung wiederherstellen to restore order

nicht in Ordnung sein; kaputt sein to be out of order

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners