A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gestalt
Gestaltänderungsenergiehypothese
gestaltbar
Gestalt-Coaching
gestalten
Gestalter
gestalterisch
gestaltgebend
gestalthaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
gestalten
Word division: Ge·stal·ten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
bilden
;
formen
;
gestalten
{vt}
to
form
bildend
;
formend
;
gestalten
d
forming
gebildet
;
geformt
;
gestaltet
formed
bildet
;
formt
;
gestaltet
forms
bildete
;
formte
;
gestaltete
formed
sich
ausprägen
;
sich
formen
;
sich
gestalten
{vr}
to
develop
;
to
take
shape
sich
ausprägend
;
sich
formend
;
sich
gestalten
d
developing
;
taking
shape
sich
ausgeprägt
;
sich
geformt
;
sich
gestaltet
developed
;
taken
shape
bilden
;
gestalten
{vt}
to
pattern
bildend
;
gestalten
d
patterning
gebildet
;
gestaltet
patterned
bildet
;
gestaltet
patterns
bildete
;
gestaltete
patterned
etw
.
nach
dem
Vorbild
einer
Sache
gestalten
to
pattern
sth
.
on
sth
.
gestalten
;
formen
;
bilden
{vt}
to
shape
gestalten
d
;
formend
;
bildend
shaping
gestaltet
;
geformt
;
gebildet
shaped
gestaltet
;
formt
;
bildet
shaped
gestaltete
;
formte
;
bildete
shaped
gestalten
;
entwerfen
;
ausarbeiten
;
zusammensetzen
{vt}
to
frame
gestalten
d
;
entwerfend
;
ausarbeitend
;
zusammensetzend
framing
gestaltet
;
entworfen
;
ausgearbeitet
;
zusammengesetzt
framed
gestaltet
;
entwirft
;
arbeitet
aus
;
setzt
zusammen
frames
gestaltete
;
entwarf
;
arbeitete
aus
;
setzte
zusammen
framed
etw
.
variieren
;
abwandeln
;
anders
gestalten
{vt}
to
vary
variierend
;
abwandelnd
;
anders
gestalten
d
varying
variiert
;
abgewandelt
;
anders
gestaltet
varied
variiert
;
wandelt
ab
;
gestaltet
anders
varies
variierte
;
wandelte
ab
;
gestaltete
anders
varied
Die
Strafe
wurde
später
auf
10
Jahre
hinaufgesetzt/herabgesetzt
.
The
sentence
was
later
varied
to
10
years
.
einrichten
;
gestalten
{vt}
to
construct
einrichtend
;
gestalten
d
constructing
eingerichtet
;
gestaltet
constructed
formen
;
gestalten
;
bilden
(
aus
;
zu
)
to
mould
[Br.]
;
to
mold
[Am.]
(out
of
;
into
)
formend
;
gestalten
d
;
bildend
moulding
;
molding
geformt
;
gestaltet
;
gebildet
moulded
;
molded
gestalten
to
configure
gestaltet
configures
gestaltete
configured
abwandeln
;
variieren
;
bunt
gestalten
{vt}
to
variegate
abwandelnd
;
variierend
;
bunt
gestalten
d
variegating
abgewandelt
;
variiert
;
bunt
gestaltet
variegated
wandelt
ab
;
variiert
variegates
wandelte
ab
;
variierte
variegated
sich
zu
etw
.
entwickeln
;
sich
zu
etw
.
auswachsen
;
sich
zu
etw
.
ausweiten
;
sich
zu
etw
.
gestalten
{vr}
;
zu
etw
.
werden
{vi}
to
develop
into
sth
.
sich
entwickelnd
;
sich
auswachsend
;
sich
ausweitend
;
sich
gestalten
d
;
werdend
developing
sich
entwickelt
;
sich
ausgewachsen
;
sich
ausgeweitet
;
sich
gegestaltet
;
geworden
developed
Aus
der
Kleinstadt
wurde
bald
eine
Großstadt
.
The
town
soon
developed
into
a
city
.
Seine
Vorliebe
für
Alkohol
wuchs
sich
zu
einem
ernsten
Problem
aus
.
His
fondness
for
alcohol
developed
into
a
serious
problem
.
bei
etw
.
ein
Ungleichgewicht
hervorrufen
;
etw
.
asymetrisch
gestalten
,
etw
.
so
gestalten
,
dass
es
jdn
.
einseitig
begünstigt/bevorzugt
to
skew
sth
.
[fig.]
zu
einem
Ungleichgewicht
bei
etw
.
führen
to
skew
the
balance
of
sth
.
die
Regeln
zu
seinem
eigenen
Vorteil
hinbiegen
to
skew
the
rules
to
your
benefit
etw
.
gestalten
;
formen
;
fertigen
{vt}
to
fashion
sth
.
gestalten
d
;
formend
;
fertigend
fashioning
gestaltet
;
geformt
;
gefertigt
fashioned
etw
.
gestalten
;
etw
.
werden
lassen
{vt}
(
zu
etw
.)
to
develop
sth
. (into
sth
.)
gestalten
d
;
werden
lassend
developing
gestaltet
;
werden
lassen
developed
etw
.
an
die
eigenen
Bedürfnisse/Vorstellungen
anpassen
;
individuell
gestalten
{vt}
to
customize
;
to
customise
[Br.]
sth
.
an
die
eigenen
Bedürfnisse/Vorstellungen
anpassend
;
individuell
gestalten
d
customizing
;
customising
an
die
eigenen
Bedürfnisse/Vorstellungen
angepasst
;
individuell
gegestaltet
customized
;
customised
etw
.
auf
den
Kunden
zuschneiden
;
kundenspezifisch
gestalten
;
kundengerecht
anfertigen
[econ.]
to
customize
;
to
customise
[Br.]
sth
. (for a
client
)
auf
den
Kunden
zuschneidend
;
kundenspezifisch
gestalten
d
;
kundengerecht
anfertigend
customizing
;
customising
auf
den
Kunden
zugeschnitten
;
kundenspezifisch
gestaltet
;
kundengerecht
angefertigt
customized
;
customized
etw
.
um
gestalten
;
neu
gestalten
{vt}
to
redesign
sth
.
um
gestalten
d
;
neu
gestalten
d
redesigning
umgestaltet
;
neu
gestaltet
redesigned
etw
.
behindertengerecht
gestalten
to
design
sth
.
to
fit
the
needs
of
the
disabled
etw
.
landschaftsgärtnerisch
gestalten
to
landscape
sth
.
persönlicher
gestalten
;
eine
persönliche
Note
geben
to
make
more
personal
;
to
personalize
;
to
personalise
[Br.]
etw
.
aufbauschen
;
etw
.
übertreiben
;
etw
.
reißerisch
gestalten
to
sensationalise
sth
.
[Br.]
;
sensationalize
sth
.
etw
.
um
gestalten
;
etw
.
anders
gestalten
to
reconfigure
sth
.
etw
.
anders
gestalten
;
etw
.
um
gestalten
to
reconfigure
sth
.
Gestalt
{f}
guise
Gestalten
{pl}
guises
Gestalt
{f}
stature
Gestalten
{pl}
statures
Gestalt
{f}
gestalt
Gestalten
{pl}
gestalts
sich
anbieten
,
etw
.
zu
tun
(
zweckmäßig
sein
)
to
be
recommended
to
do
sth
.
Will
man
das
Netzwerk
ganz
ausreizen
,
bietet
es
sich
an
,
den
Adapter
auf
diese
Betriebsart
einzustellen
.
For
optimal
use
of
the
network
,
it
is
recommended
to
set
the
adapter
to
this
mode
.
Wenn
man
Arbeitsblätter
übersichtlich
gestalten
will
,
bietet
es
sich
an
,
nummerierte
Aufzählungen
statt
Fließtext
einzusetzen
.
If
you
wish
to
make
spreadsheets
accessible
,
it
is
recommended
to
use
numbered
lists
rather
than
continuous
prose
.
jdn
.
dazu
veranlassen/bewegen/bringen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[psych.]
to
prompt/cause/lead/decide
sb
.
to
do
sth
.
Was
hat
dich
veranlasst
,
deine
Meinung
zu
ändern
?
What
prompted/caused/led
you
to
change
your
mind
?
Ich
weiß
nicht
,
was
sie
veranlasst
hat
,
zu
gehen
.
I
don't
know
what
prompted
her
to
leave
.
Die
Nervenimpulse
veranlassen
die
Muskel
,
sich
zusammenzuziehen
.
The
nerve
impulses
cause
the
muscles
to
contract
.
Dahinter
stand
der
Wunsch
,
das
Stadtzentrum
attraktiver
zu
gestalten
.
This
was
prompted
by
the
desire
to
make
the
city
centre
more
attractive
.
Der
Blick
,
den
er
ihr
zuwarf
,
bewog
sie
,
nicht
zu
fragen
.
The
look
he
gave
her
decided
her
not
to
ask
.
Search further for "gestalten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien